Президентская библиотека Республики Беларусь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 53°53′46″ с. ш. 27°32′41″ в. д. / 53.8961167° с. ш. 27.544778° в. д. / 53.8961167; 27.544778 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.8961167&mlon=27.544778&zoom=17 (O)] (Я)

Президентская библиотека
Республики Беларусь
Presidential Library of the Republic of Belarus

Логотип библиотеки
Адрес

Республика Беларусь Республика Беларусь, Минск ,
ул. Советская, 11,
Дом Правительства

Основана

10 декабря 1933 года

Филиалы

2

Фонд
Состав фонда

отечественные и зарубежные информационные ресурсы по проблемам государственного управления и парламентаризма, права, экономики и общественным наукам

Объём фонда

1,5 млн. единиц[1]

Доступ и пользование
Выдача ежегодно

800 000

Обслуживание

280 000 посещений
в год

Количество читателей

39 000 пользователей[1]

Другая информация
Директор

Квачан Сергей Иванович (с 2011 года)

Сотрудники

91

Веб-сайт

[www.preslib.org.by/ slib.org.by]

Президентская библиотека Республики Беларусь (англ. Presidential Library of the Republic of Belarus, бел. Прэзідэнцкая бібліятэка Рэспублікі Беларусь, официальное название — Государственное учреждение «Президентская библиотека Республики Беларусь») — одна из крупнейших научных специализированных библиотек Республики Беларусь. Расположена в здании Дома Правительства в Минске.





История

Основана 10 декабря 1933 года как специальное отделение (филиал) Государственной библиотеки и Библиографического института БССР имени В. И. Ленина при Доме Правительства. Отделение осуществляло функции научного справочно-информационного центра по вопросам государственного управления, экономики и права.

По распоряжению Совета Народных Комиссаров Правительственная библиотека включена в число организаций, получающих обязательный экземпляр печатных изданий. В 1938 году библиотеке присвоено имя А. М. Горького и определено наименование — Правительственная библиотека им. А. М. Горького. К началу 1941 года библиотека стала ведущей специальной библиотекой республики, третьей по величине и значимости среди крупнейших библиотек БССР.

В годы Второй Мировой войны фонд библиотеки не эвакуировался и был разграблен немецко-фашистскими захватчиками. Работа по восстановлению фонда библиотеки началась еще до освобождения Минска. 8 июля 1944 года Правительственная библиотека первая среди научных библиотек республики начала работу в освобожденном Минске.

После возобновления деятельности библиотека обслуживала не только руководящие кадры республики, работников Совнаркома, Президиума Верховного Совета, наркоматов, но и руководителей промышленных предприятий, научных работников, студентов. В 1956 году за библиотекой закрепляется функция Республиканской научно-технической библиотеки. На неё возложено организационно-методическое руководство сетью технических библиотек республики. В 1960 году открывается межбиблиотечный абонемент (МБА) для библиотек всех систем и ведомств республики, всего СССР.

Директора библиотеки
  • 1 января 1934 — 19 ноября 1935 — Низовцева (имя и отчество не установлены)
  • 19 ноября 1935 — 1 декабря 1965 — Семен Осипович Ошерович
  • 1 декабря 1965 — 11 июля 1983 — Павел Павлович Архипец
  • 11 июля 1983 — 10 октября 1996 — Эдуард Николаевич Цыганков
  • 10 октября 1996 — 5 января 2011 — София Васильевна Юдо
  • с 1 февраля 2011 — Сергей Иванович Квачан

В 1964 году библиотека стала инициатором создания «кольцевого» МБА, на основе которого была создана республиканская система МБА. В 1965 году на базе Правительственной библиотеки создан Зональный Совет технических библиотек Литвы, Латвии, Эстонии, Белоруссии и Калининградской области — Школа обмена опытом работы. В 1977 году библиотека передает методическое руководство сетью технических библиотек вновь созданной Республиканской научно-технической библиотеке и сосредотачивает свою деятельность на информационно-библиографическом обслуживании органов государственной власти и управления.

В 1994 году распоряжением Президента Белорусии библиотека преобразована в Президентскую библиотеку Республики Беларусь и переведена в подчинение Администрации Президента. 1994 год отмечен началом активного внедрения в библиотеке электронных технологий.

Фонд

Библиотека обладает собранием отечественных и зарубежных документов на разных языках объемом более 1,5 млн единиц хранения, получает бесплатный обязательный экземпляр всех отечественных изданий. Ежегодный репертуар подписных периодических изданий составляет 1600 названий, в целом фонд насчитывает около 2000 названий периодических изданий.

Фонд библиотеки располагает информационными ресурсами на традиционных и электронных носителях, информационные ресурсы являются общедоступными. Ограничения по их использованию определяются только в целях охраны особо редких и ценных документов. Гордостью библиотеки является фонд редких и ценных изданий, среди которых — части собраний Несвижской ординации Радзивиллов, Русской Тургеневской библиотеки в Париже, книги из частных собраний известных белорусских государственных деятелей и ученых, коллекции старопечатных книг, гражданской печати XVIII века, изданий белорусской диаспоры и др.

В 2000 году от библиофила Алеся Барковского библиотека получила в дар представительную коллекцию “Издания белорусского зарубежья” (около 300 экземпляров)[2].

Современное состояние

Президентская библиотека Республики Беларусь является:

  • республиканским отраслевым библиотечно-информационным центром и центром научно-вспомогательной библиографии по проблемам государственного управления и парламентаризма, права, экономики и общественным наукам;
  • центром национального межбиблиотечного абонемента по проблемам государственного управления и парламентаризма, права, экономики и общественным наукам;
  • региональной библиотекой Всемирного Банка реконструкции и развития;
  • держателем фонда технических нормативных правовых актов;
  • хранилищем ценнейших собраний редких и ценных документов[3].

Организация работы библиотеки

В структуре библиотеки — 13 отделов[4]. Ежегодно библиотека обслуживает около 39 тысяч индивидуальных и коллективных пользователей. Благодаря существующей системе читальных залов и широкому спектру виртуальных услуг[5] (сервисов) Президентская библиотека является доступной для разных категорий пользователей. С декабря 2006 года внедрена интернет–система[6], включающая в себя службу электронного заказа документов на кафедру выдачи библиотеки, службу электронной доставки фрагментов документов, виртуальную справочно-библиографическую службу. Доступ к виртуальным сервисам предоставляется с сайта Президентской библиотеки Республики Беларусь.

Функционирование всех библиотечно-информационных (технологических) процессов обеспечивает Автоматизированная библиотечная информационная система (АБИС) нового поколения, эксплуатация которой началась в мае 2009 года. Президентская библиотека Республики Беларусь активно сотрудничает с библиотеками правительственных учреждений Польши, стран Балтии, СНГ. Среди её партнеров — Библиотека Законодательной палаты Олий Мажлиса Республики Узбекистан, Библиотека Сейма Республики Польша, Парламентская библиотека Российской Федерации, Парламентская библиотека Республики Молдова, Президентская библиотека Управления делами Президента Азербайджанской Республики, Библиотека Верховной Рады Украины, Библиотека Милли Меджлиса (Парламента) Азербайджанской Республики, Российская национальная библиотека.

Информационно-библиотечное обслуживание осуществляется также в филиалах библиотеки: в Администрации Президента Республики Беларусь, в Исполнительном комитете СНГ.

Проекты библиотеки

Наиболее ценная и уникальная часть документальных ресурсов Президентской библиотеки Республики Беларусь, доступ к которым носит ограниченный характер, раскрывается посредством реализации проектов, направленных, в первую очередь, на создание электронных коллекций.

Проекты, реализованные в 2006—2010 годах

Электронный банк данных источников конституционного права Республики Беларусь X—XXI вв. Реализован совместно с Национальным центром правовой информации Республики Беларусь (НЦПИ). Интернет-доступ к полнотекстовому ресурсу осуществляется с Национального правового Интернет-портала Республики Беларусь, рубрика «Помнікі гісторыі права Беларусі»[7], а также с сайта Президентской библиотеки Республики Беларусь в разделе «Проекты»[8]. Также этот уникальный информационный ресурс выпущен в виде компакт-диска «Помнікі гісторыі права Беларусі», что стало возможным при поддержке Национальной комиссии Республики Беларусь по делам ЮНЕСКО[9].

Полнотекстовое электронное издание «История конституционного права Беларуси». Реализован Президентской библиотекой Республики Беларусь в 2010 г. Ресурс предлагает ознакомиться с библиографией по конституционному праву Беларуси X—XXI вв., полными текстами Конституций БССР с изменениями и дополнениями, текстами конституционных актов, действовавших на территории Беларуси в 1941—1945 годах.

Текущие проекты

Электронная коллекция «Государственные, политические и общественные деятели Беларуси». Биобиблиографический ресурс, предлагающий информацию о политических и общественных деятелях прошлого и настоящего Республики Беларусь с начала XX в. Массив информационных (текстовых и графических) персонализированных ресурсов представлен в следующем виде: биографическая справка о лице; фотоизображение (при наличии); библиография (лицо в качестве автора); персоналия (информация о лице). В перспективе — преобразование базы данных в полнотекстовый ресурс. Ввод в эксплуатацию электронной коллекции запланирован на начало 2011 года. Актуализация материала ресурса будет происходить с периодичностью раз в полгода. Доступ к электронной коллекции локальный. В дальнейшем электронная коллекция «Государственные, политические и общественные деятели Беларуси» будет выставлена в открытом доступе на сайте Президентской библиотеки Республики Беларусь.

Электронное издание «Архив выступлений Президента Республики Беларусь: 1994—2001 гг.». Включает выступления и публикации Президента Республики Беларусь А. Г. Лукашенко, а также материалы о его деятельности. Доступ к электронному архиву предполагается предоставлять локально.

Электронная коллекция «Друк Беларусі 1941—1945 гг.», в которую вошли уникальные листовки, газеты, журналы, плакаты военного времени. Данная коллекция является частью документального культурного наследия нашей страны и представляет историческую ценность. Работа над созданием коллекции продолжается.

Создание базы данных «Правовые акты и литература по праву Беларуси с IX в. по XX в. (до 1917 г.)». База данных будет представлена в виде библиографического указателя документов по различным отраслям права за указанный период. В указатель войдут документы как из фонда Президентской библиотеки Республики Беларусь, так и из фондов иных библиотек. Основной массив документов составят библиографические записи на аналитические материалы правовой тематики, а также на нормативные правовые акты. В указателе также найдет отражение библиография библиографии по отраслям права. В процессе дальнейшей работы в рамках базы данных планируется выделить ряд самостоятельных коллекций.

Среди прочих проектов необходимо отметить участие библиотеки в качестве организации-партнёра в корпоративном проекте белорусских библиотек по обеспечению доступа к электронным информационным ресурсам виртуального читального зала Национальной библиотеки Беларуси. Данный проект содействует формированию единого информационного пространства республики, а также способствует обеспечению равных возможностей доступа к национальным и мировым информационным ресурсам для всех пользователей.

Музей библиотеки

Визитной карточкой библиотеки по праву можно считать музей истории Президентской библиотеки Республики Беларусь. Цель его создания — сохранение истории и распространение уникального опыта библиотеки как специализированного библиотечного учреждения Беларуси в сфере информационного обслуживания органов власти и управления. Первая экспозиция музея открылась в 2008 году, когда библиотека отмечала свой 75-летний юбилей. Созданием первой экспозиции занимались исключительно сотрудники библиотеки. Экспозиция рассказывает об основных этапах развития библиотеки, её директорах, ключевых фигурах библиотеки, основных пользователях и партнерах, социальной политике, формах работы, корпоративных мифах и др. В качестве экспонатов музея выступают различные документы: общественно-политические и личные, грамоты, газеты, книги, фотографии, альбомы, значки и памятные медали, личные воспоминания работников нашей библиотеки о событиях, прошедших в разные периоды времени и др.

В рамках научно-исследовательской работы по созданию музея в результате архивных изысканий кропотливо восстанавливались исторические корни Президентской библиотеки. Поиск материалов осуществлялся по четырем взаимосвязанным направлениям:

  1. исторические предшественники — библиотечные, информационные, канцелярско-архивные и т. п. учреждения — аналогичные Президентской библиотеке Республики Беларусь по своим функциям (интерес представляли задачи, методы и формы их работы, фонды, отчетность, финансирование, ведомственная принадлежность, штаты);
  2. информационные потребности государственной власти прошлых времен;
  3. правовые документно-информационные потоки в различные периоды белорусской государственности;
  4. исторически сложившиеся коллекции, представленные в фондах Президентской библиотеки Республики Беларусь.

В результате были впервые установлены личности довоенных работников, собраны уникальные архивные материалы, которые легли в основу истории библиотеки.

Напишите отзыв о статье "Президентская библиотека Республики Беларусь"

Примечания

  1. 1 2 [preslib.org.by/ Президентская библиотека Республики Беларусь. Общая информация] (рус.) (2011). Проверено 26 июля 2011. [www.webcitation.org/68s7KkrFL Архивировано из первоисточника 3 июля 2012].
  2. [www.belrus-seminar2008.narod.ru/Gerasimov_V.-Ageeva_E..htm Герасимов, В. Н., Агеева, Е. В. Коллекция «Издания белорусского зарубежья» библиофила А. Барковского в фонде Президентской библиотеки Республики Беларусь в контексте истории белорусской диаспоры] (рус.) (2008). Проверено 26 июля 2011. [www.webcitation.org/68s7NDR8q Архивировано из первоисточника 3 июля 2012].
  3. [www.bibliograf.ru/issues/2009/12/141/0/1166/ Юрик, И. В. Центр государственности и парламентаризма / И. В. Юрик // Библиотечное дело. - 2009. - № 24.] (рус.) (2009). Проверено 26 июля 2011. [www.webcitation.org/68s7Ol0Wd Архивировано из первоисточника 3 июля 2012].
  4. [www.respublika.info/4612/date/article26671/ Пендо, А. Вместо пепла - электронные банки данных : в этом году исполняется 75 лет Президентской библиотеке Республики Беларусь / А. А. Пендо, И. Л. Седнева // Рэспубліка. - 2008. - 9 кастрычніка (N 189)] (рус.) (2008). Проверено 26 июля 2011. [www.webcitation.org/68s7PXCpG Архивировано из первоисточника 3 июля 2012].
  5. [inf.by/library/2296/ Юрик, И. В. Информационные технологии и библиотечное дело : беседа с заведующей отделом новых технологий Президентской библиотеки Республики Беларусь И. В. Юрик / беседовала Э. Королева / И. В. Юрик // Библиотекари Беларуси [Электронный ресурс] = Inf.by.library [Электронный ресурс] : электронный журнал / А. Скалабан. – 2005-2008.] (рус.) (2007). Проверено 26 июля 2011. [www.webcitation.org/68s7RQge3 Архивировано из первоисточника 3 июля 2012].
  6. Юрик, И. В фокусе внимания — удаленный пользователь / И. Юрик, Е. Казыро // Бібліятэчны свет. —2009. — № 1. — С. 8—11.
  7. [www.pravo.by/lawhistory/information.htm Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь. Помнікі гісторыі права Беларусі]
  8. [www.preslib.org.by/index.php?pageid=34764&lang=ru Президентская библиотека Республики Беларусь. Проекты] (2011). Проверено 26 июля 2011. [www.webcitation.org/68s7WGbUr Архивировано из первоисточника 3 июля 2012].
  9. [www.gpntb.ru/win/inter-events/crimea2007/cd/143.pdf 134. Юдо, С. В. Президентская библиотека Республики Беларусь в виртуальной среде [Электронный ресурс] : [выступление с докладом на Четырнадцатой Международной конференции "Крым 2007"] / С. В. Юдо, И. В. Юрик // Библиотеки и информационные ресурсы в современном мире науки, культуры, образования и бизнеса : материалы 14-й Междунар. конф. "Крым 2007". - М. : ГПНТБ, 2007.] (рус.) (2007). Проверено 26 июля 2011. [www.webcitation.org/68s7WmDo3 Архивировано из первоисточника 3 июля 2012].

Ссылки

  • [preslib.org.by/ Официальный сайт Президентской библиотеки Республики Беларусь]
  • [preslib.org.by/faq/ Виртуальная Справка Президентской библиотеки Республики Беларусь]
  • [opac.preslib.org.by:8080/abis/ Электронный Каталог Президентской библиотеки Республики Беларусь]
  • [infores.mpt.gov.by/ir/database/view_author.php?id=821 Президентская библиотека Республики Беларусь. НИРУП "Институт прикладных программных систем"]. Проверено 26 июля 2011. [www.webcitation.org/68s7XdKIa Архивировано из первоисточника 3 июля 2012].



Отрывок, характеризующий Президентская библиотека Республики Беларусь

Казак поднял руку, раздался выстрел. И в то же мгновение послышался топот впереди поскакавших лошадей, крики с разных сторон и еще выстрелы.
В то же мгновение, как раздались первые звуки топота и крика, Петя, ударив свою лошадь и выпустив поводья, не слушая Денисова, кричавшего на него, поскакал вперед. Пете показалось, что вдруг совершенно, как середь дня, ярко рассвело в ту минуту, как послышался выстрел. Он подскакал к мосту. Впереди по дороге скакали казаки. На мосту он столкнулся с отставшим казаком и поскакал дальше. Впереди какие то люди, – должно быть, это были французы, – бежали с правой стороны дороги на левую. Один упал в грязь под ногами Петиной лошади.
У одной избы столпились казаки, что то делая. Из середины толпы послышался страшный крик. Петя подскакал к этой толпе, и первое, что он увидал, было бледное, с трясущейся нижней челюстью лицо француза, державшегося за древко направленной на него пики.
– Ура!.. Ребята… наши… – прокричал Петя и, дав поводья разгорячившейся лошади, поскакал вперед по улице.
Впереди слышны были выстрелы. Казаки, гусары и русские оборванные пленные, бежавшие с обеих сторон дороги, все громко и нескладно кричали что то. Молодцеватый, без шапки, с красным нахмуренным лицом, француз в синей шинели отбивался штыком от гусаров. Когда Петя подскакал, француз уже упал. Опять опоздал, мелькнуло в голове Пети, и он поскакал туда, откуда слышались частые выстрелы. Выстрелы раздавались на дворе того барского дома, на котором он был вчера ночью с Долоховым. Французы засели там за плетнем в густом, заросшем кустами саду и стреляли по казакам, столпившимся у ворот. Подъезжая к воротам, Петя в пороховом дыму увидал Долохова с бледным, зеленоватым лицом, кричавшего что то людям. «В объезд! Пехоту подождать!» – кричал он, в то время как Петя подъехал к нему.
– Подождать?.. Ураааа!.. – закричал Петя и, не медля ни одной минуты, поскакал к тому месту, откуда слышались выстрелы и где гуще был пороховой дым. Послышался залп, провизжали пустые и во что то шлепнувшие пули. Казаки и Долохов вскакали вслед за Петей в ворота дома. Французы в колеблющемся густом дыме одни бросали оружие и выбегали из кустов навстречу казакам, другие бежали под гору к пруду. Петя скакал на своей лошади вдоль по барскому двору и, вместо того чтобы держать поводья, странно и быстро махал обеими руками и все дальше и дальше сбивался с седла на одну сторону. Лошадь, набежав на тлевший в утреннем свето костер, уперлась, и Петя тяжело упал на мокрую землю. Казаки видели, как быстро задергались его руки и ноги, несмотря на то, что голова его не шевелилась. Пуля пробила ему голову.
Переговоривши с старшим французским офицером, который вышел к нему из за дома с платком на шпаге и объявил, что они сдаются, Долохов слез с лошади и подошел к неподвижно, с раскинутыми руками, лежавшему Пете.
– Готов, – сказал он, нахмурившись, и пошел в ворота навстречу ехавшему к нему Денисову.
– Убит?! – вскрикнул Денисов, увидав еще издалека то знакомое ему, несомненно безжизненное положение, в котором лежало тело Пети.
– Готов, – повторил Долохов, как будто выговаривание этого слова доставляло ему удовольствие, и быстро пошел к пленным, которых окружили спешившиеся казаки. – Брать не будем! – крикнул он Денисову.
Денисов не отвечал; он подъехал к Пете, слез с лошади и дрожащими руками повернул к себе запачканное кровью и грязью, уже побледневшее лицо Пети.
«Я привык что нибудь сладкое. Отличный изюм, берите весь», – вспомнилось ему. И казаки с удивлением оглянулись на звуки, похожие на собачий лай, с которыми Денисов быстро отвернулся, подошел к плетню и схватился за него.
В числе отбитых Денисовым и Долоховым русских пленных был Пьер Безухов.


О той партии пленных, в которой был Пьер, во время всего своего движения от Москвы, не было от французского начальства никакого нового распоряжения. Партия эта 22 го октября находилась уже не с теми войсками и обозами, с которыми она вышла из Москвы. Половина обоза с сухарями, который шел за ними первые переходы, была отбита казаками, другая половина уехала вперед; пеших кавалеристов, которые шли впереди, не было ни одного больше; они все исчезли. Артиллерия, которая первые переходы виднелась впереди, заменилась теперь огромным обозом маршала Жюно, конвоируемого вестфальцами. Сзади пленных ехал обоз кавалерийских вещей.
От Вязьмы французские войска, прежде шедшие тремя колоннами, шли теперь одной кучей. Те признаки беспорядка, которые заметил Пьер на первом привале из Москвы, теперь дошли до последней степени.
Дорога, по которой они шли, с обеих сторон была уложена мертвыми лошадьми; оборванные люди, отсталые от разных команд, беспрестанно переменяясь, то присоединялись, то опять отставали от шедшей колонны.
Несколько раз во время похода бывали фальшивые тревоги, и солдаты конвоя поднимали ружья, стреляли и бежали стремглав, давя друг друга, но потом опять собирались и бранили друг друга за напрасный страх.
Эти три сборища, шедшие вместе, – кавалерийское депо, депо пленных и обоз Жюно, – все еще составляли что то отдельное и цельное, хотя и то, и другое, и третье быстро таяло.
В депо, в котором было сто двадцать повозок сначала, теперь оставалось не больше шестидесяти; остальные были отбиты или брошены. Из обоза Жюно тоже было оставлено и отбито несколько повозок. Три повозки были разграблены набежавшими отсталыми солдатами из корпуса Даву. Из разговоров немцев Пьер слышал, что к этому обозу ставили караул больше, чем к пленным, и что один из их товарищей, солдат немец, был расстрелян по приказанию самого маршала за то, что у солдата нашли серебряную ложку, принадлежавшую маршалу.
Больше же всего из этих трех сборищ растаяло депо пленных. Из трехсот тридцати человек, вышедших из Москвы, теперь оставалось меньше ста. Пленные еще более, чем седла кавалерийского депо и чем обоз Жюно, тяготили конвоирующих солдат. Седла и ложки Жюно, они понимали, что могли для чего нибудь пригодиться, но для чего было голодным и холодным солдатам конвоя стоять на карауле и стеречь таких же холодных и голодных русских, которые мерли и отставали дорогой, которых было велено пристреливать, – это было не только непонятно, но и противно. И конвойные, как бы боясь в том горестном положении, в котором они сами находились, не отдаться бывшему в них чувству жалости к пленным и тем ухудшить свое положение, особенно мрачно и строго обращались с ними.
В Дорогобуже, в то время как, заперев пленных в конюшню, конвойные солдаты ушли грабить свои же магазины, несколько человек пленных солдат подкопались под стену и убежали, но были захвачены французами и расстреляны.
Прежний, введенный при выходе из Москвы, порядок, чтобы пленные офицеры шли отдельно от солдат, уже давно был уничтожен; все те, которые могли идти, шли вместе, и Пьер с третьего перехода уже соединился опять с Каратаевым и лиловой кривоногой собакой, которая избрала себе хозяином Каратаева.
С Каратаевым, на третий день выхода из Москвы, сделалась та лихорадка, от которой он лежал в московском гошпитале, и по мере того как Каратаев ослабевал, Пьер отдалялся от него. Пьер не знал отчего, но, с тех пор как Каратаев стал слабеть, Пьер должен был делать усилие над собой, чтобы подойти к нему. И подходя к нему и слушая те тихие стоны, с которыми Каратаев обыкновенно на привалах ложился, и чувствуя усилившийся теперь запах, который издавал от себя Каратаев, Пьер отходил от него подальше и не думал о нем.
В плену, в балагане, Пьер узнал не умом, а всем существом своим, жизнью, что человек сотворен для счастья, что счастье в нем самом, в удовлетворении естественных человеческих потребностей, и что все несчастье происходит не от недостатка, а от излишка; но теперь, в эти последние три недели похода, он узнал еще новую, утешительную истину – он узнал, что на свете нет ничего страшного. Он узнал, что так как нет положения, в котором бы человек был счастлив и вполне свободен, так и нет положения, в котором бы он был бы несчастлив и несвободен. Он узнал, что есть граница страданий и граница свободы и что эта граница очень близка; что тот человек, который страдал оттого, что в розовой постели его завернулся один листок, точно так же страдал, как страдал он теперь, засыпая на голой, сырой земле, остужая одну сторону и пригревая другую; что, когда он, бывало, надевал свои бальные узкие башмаки, он точно так же страдал, как теперь, когда он шел уже босой совсем (обувь его давно растрепалась), ногами, покрытыми болячками. Он узнал, что, когда он, как ему казалось, по собственной своей воле женился на своей жене, он был не более свободен, чем теперь, когда его запирали на ночь в конюшню. Из всего того, что потом и он называл страданием, но которое он тогда почти не чувствовал, главное были босые, стертые, заструпелые ноги. (Лошадиное мясо было вкусно и питательно, селитренный букет пороха, употребляемого вместо соли, был даже приятен, холода большого не было, и днем на ходу всегда бывало жарко, а ночью были костры; вши, евшие тело, приятно согревали.) Одно было тяжело в первое время – это ноги.
Во второй день перехода, осмотрев у костра свои болячки, Пьер думал невозможным ступить на них; но когда все поднялись, он пошел, прихрамывая, и потом, когда разогрелся, пошел без боли, хотя к вечеру страшнее еще было смотреть на ноги. Но он не смотрел на них и думал о другом.
Теперь только Пьер понял всю силу жизненности человека и спасительную силу перемещения внимания, вложенную в человека, подобную тому спасительному клапану в паровиках, который выпускает лишний пар, как только плотность его превышает известную норму.
Он не видал и не слыхал, как пристреливали отсталых пленных, хотя более сотни из них уже погибли таким образом. Он не думал о Каратаеве, который слабел с каждым днем и, очевидно, скоро должен был подвергнуться той же участи. Еще менее Пьер думал о себе. Чем труднее становилось его положение, чем страшнее была будущность, тем независимее от того положения, в котором он находился, приходили ему радостные и успокоительные мысли, воспоминания и представления.


22 го числа, в полдень, Пьер шел в гору по грязной, скользкой дороге, глядя на свои ноги и на неровности пути. Изредка он взглядывал на знакомую толпу, окружающую его, и опять на свои ноги. И то и другое было одинаково свое и знакомое ему. Лиловый кривоногий Серый весело бежал стороной дороги, изредка, в доказательство своей ловкости и довольства, поджимая заднюю лапу и прыгая на трех и потом опять на всех четырех бросаясь с лаем на вороньев, которые сидели на падали. Серый был веселее и глаже, чем в Москве. Со всех сторон лежало мясо различных животных – от человеческого до лошадиного, в различных степенях разложения; и волков не подпускали шедшие люди, так что Серый мог наедаться сколько угодно.
Дождик шел с утра, и казалось, что вот вот он пройдет и на небе расчистит, как вслед за непродолжительной остановкой припускал дождик еще сильнее. Напитанная дождем дорога уже не принимала в себя воды, и ручьи текли по колеям.
Пьер шел, оглядываясь по сторонам, считая шаги по три, и загибал на пальцах. Обращаясь к дождю, он внутренне приговаривал: ну ка, ну ка, еще, еще наддай.
Ему казалось, что он ни о чем не думает; но далеко и глубоко где то что то важное и утешительное думала его душа. Это что то было тончайшее духовное извлечение из вчерашнего его разговора с Каратаевым.
Вчера, на ночном привале, озябнув у потухшего огня, Пьер встал и перешел к ближайшему, лучше горящему костру. У костра, к которому он подошел, сидел Платон, укрывшись, как ризой, с головой шинелью, и рассказывал солдатам своим спорым, приятным, но слабым, болезненным голосом знакомую Пьеру историю. Было уже за полночь. Это было то время, в которое Каратаев обыкновенно оживал от лихорадочного припадка и бывал особенно оживлен. Подойдя к костру и услыхав слабый, болезненный голос Платона и увидав его ярко освещенное огнем жалкое лицо, Пьера что то неприятно кольнуло в сердце. Он испугался своей жалости к этому человеку и хотел уйти, но другого костра не было, и Пьер, стараясь не глядеть на Платона, подсел к костру.
– Что, как твое здоровье? – спросил он.
– Что здоровье? На болезнь плакаться – бог смерти не даст, – сказал Каратаев и тотчас же возвратился к начатому рассказу.
– …И вот, братец ты мой, – продолжал Платон с улыбкой на худом, бледном лице и с особенным, радостным блеском в глазах, – вот, братец ты мой…
Пьер знал эту историю давно, Каратаев раз шесть ему одному рассказывал эту историю, и всегда с особенным, радостным чувством. Но как ни хорошо знал Пьер эту историю, он теперь прислушался к ней, как к чему то новому, и тот тихий восторг, который, рассказывая, видимо, испытывал Каратаев, сообщился и Пьеру. История эта была о старом купце, благообразно и богобоязненно жившем с семьей и поехавшем однажды с товарищем, богатым купцом, к Макарью.
Остановившись на постоялом дворе, оба купца заснули, и на другой день товарищ купца был найден зарезанным и ограбленным. Окровавленный нож найден был под подушкой старого купца. Купца судили, наказали кнутом и, выдернув ноздри, – как следует по порядку, говорил Каратаев, – сослали в каторгу.
– И вот, братец ты мой (на этом месте Пьер застал рассказ Каратаева), проходит тому делу годов десять или больше того. Живет старичок на каторге. Как следовает, покоряется, худого не делает. Только у бога смерти просит. – Хорошо. И соберись они, ночным делом, каторжные то, так же вот как мы с тобой, и старичок с ними. И зашел разговор, кто за что страдает, в чем богу виноват. Стали сказывать, тот душу загубил, тот две, тот поджег, тот беглый, так ни за что. Стали старичка спрашивать: ты за что, мол, дедушка, страдаешь? Я, братцы мои миленькие, говорит, за свои да за людские грехи страдаю. А я ни душ не губил, ни чужого не брал, акромя что нищую братию оделял. Я, братцы мои миленькие, купец; и богатство большое имел. Так и так, говорит. И рассказал им, значит, как все дело было, по порядку. Я, говорит, о себе не тужу. Меня, значит, бог сыскал. Одно, говорит, мне свою старуху и деток жаль. И так то заплакал старичок. Случись в их компании тот самый человек, значит, что купца убил. Где, говорит, дедушка, было? Когда, в каком месяце? все расспросил. Заболело у него сердце. Подходит таким манером к старичку – хлоп в ноги. За меня ты, говорит, старичок, пропадаешь. Правда истинная; безвинно напрасно, говорит, ребятушки, человек этот мучится. Я, говорит, то самое дело сделал и нож тебе под голова сонному подложил. Прости, говорит, дедушка, меня ты ради Христа.
Каратаев замолчал, радостно улыбаясь, глядя на огонь, и поправил поленья.
– Старичок и говорит: бог, мол, тебя простит, а мы все, говорит, богу грешны, я за свои грехи страдаю. Сам заплакал горючьми слезьми. Что же думаешь, соколик, – все светлее и светлее сияя восторженной улыбкой, говорил Каратаев, как будто в том, что он имел теперь рассказать, заключалась главная прелесть и все значение рассказа, – что же думаешь, соколик, объявился этот убийца самый по начальству. Я, говорит, шесть душ загубил (большой злодей был), но всего мне жальче старичка этого. Пускай же он на меня не плачется. Объявился: списали, послали бумагу, как следовает. Место дальнее, пока суд да дело, пока все бумаги списали как должно, по начальствам, значит. До царя доходило. Пока что, пришел царский указ: выпустить купца, дать ему награждения, сколько там присудили. Пришла бумага, стали старичка разыскивать. Где такой старичок безвинно напрасно страдал? От царя бумага вышла. Стали искать. – Нижняя челюсть Каратаева дрогнула. – А его уж бог простил – помер. Так то, соколик, – закончил Каратаев и долго, молча улыбаясь, смотрел перед собой.
Не самый рассказ этот, но таинственный смысл его, та восторженная радость, которая сияла в лице Каратаева при этом рассказе, таинственное значение этой радости, это то смутно и радостно наполняло теперь душу Пьера.


– A vos places! [По местам!] – вдруг закричал голос.
Между пленными и конвойными произошло радостное смятение и ожидание чего то счастливого и торжественного. Со всех сторон послышались крики команды, и с левой стороны, рысью объезжая пленных, показались кавалеристы, хорошо одетые, на хороших лошадях. На всех лицах было выражение напряженности, которая бывает у людей при близости высших властей. Пленные сбились в кучу, их столкнули с дороги; конвойные построились.
– L'Empereur! L'Empereur! Le marechal! Le duc! [Император! Император! Маршал! Герцог!] – и только что проехали сытые конвойные, как прогремела карета цугом, на серых лошадях. Пьер мельком увидал спокойное, красивое, толстое и белое лицо человека в треугольной шляпе. Это был один из маршалов. Взгляд маршала обратился на крупную, заметную фигуру Пьера, и в том выражении, с которым маршал этот нахмурился и отвернул лицо, Пьеру показалось сострадание и желание скрыть его.