Президентские выборы во Франции (1981)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</th> </table>

Президентские выборы во Франции 1981 года проходили в два тура 26 апреля и 10 мая. Президентом республики был избран Франсуа Миттеран, первый президент-социалист Пятой республики, одержавший победу во втором туре над действовавшим президентом Валери Жискар д'Эстеном. Это были первые президентские выборы во Франции, на которых баллотировавшийся на второй срок президент потерпел поражение.





Результаты

Первый тур

← 1974   1988 →
Президентские выборы во Франции
26 апреля и 10 мая 1981 года
Кандидат: Франсуа Миттеран Валери Жискар д’Эстен Жак Ширак
Партия: Социалистическая партия Союз за французскую демократию Объединение в поддержку республики
Голосов в первом туре: 7 505 960
(25,86 %)
8 222 432
(28,33 %)
5 225 846
(18%)
Голосов во втором туре: 15 708 262
(51,76 %)
14 642 306
(48,24 %)

Прочие кандидаты: см. ниже

Результат выборов: Франсуа Миттеран избран президентом
Кандидат Партия Голоса  %
Валери Жискар д'Эстен Союз за французскую демократию (UDF) 8,222,432 28.33 %
Франсуа Миттеран Социалистическая партия (PS) 7,505,960 25.86 %
Жак Ширак Объединение в поддержку республики (RPR) 5,225,846 18.00 %
Жорж Марше Французская коммунистическая партия (PCF) 4,456,922 15.35 %
Брис Лалонд экологист 1,116,254 3.85 %
Арлетт Лагийе Рабочая борьба 668,057 2.30 %
Мишель Крепо Движение левых радикалов 642,847 2.21 %
Мишель Дебре отколовшийся от Объединения в поддержку республики (RPR) 481,821 1.66 %
Мари-Франс Гаро ассоциированный с Объединением в поддержку республики (RPR) 386,623 1.33 %
Югетт Бушардо Объединённая социалистическая партия (PSU) 321,353 1.10 %
Всего 29,028,115 100 %

Второй тур

Кандидат Партия Голоса  %
Франсуа Миттеран Социалистическая партия (PS) 15,708,262 51.76 %
Валери Жискар д'Эстен Союз за французскую демократию (UDF) 14,642,306 48.24 %
Всего 30,350,568 100 %

Напишите отзыв о статье "Президентские выборы во Франции (1981)"

Ссылки

  • Bonfante, Jordan. «Holding Most of the Cards.» TIME Europe 23 May 1988. 12 Nov. 2004 [web.archive.org/web/20000816031355/www.time.com/time/europe/timetrails/france/france880523.html].
  • Dauncey, Hugh. «The Giscard Presidency 1974—1981: Towards a New France.» Contemporary France Online. 12 Nov. 2004 [www.well.ac.uk/cfol/giscard.asp].
  • Girardet, Edward. «France Plunges into Socialist Era.» Christian Science Monitor. 22 May 1981. LexisNexis. Stetson University Library, DeLand, FL. 22 Nov. 2004 [web.lexis-nexis.com/universe/document?_m=0b62938a11c8ff8796a7e1338dc31677&_docnum=35&wchp=dGLbVlb-zSkVA&_md5=ddffd427f5ce0c99ebb83ad826e8ed25].
  • MacCulloch, Nancy and Anita McCarthy, ed. France: History and Culture. Irwindale, CA: Barr Films, 1988. Watched 1 Nov. 2004.
  • Mosby, Aline. «Presidential Hopefuls Wage 'Campaign à la Américaine.'» United Press International. 25 Apr. 1981. LexisNexis. Stetson University Library, DeLand, FL. 22 Nov. 2004 [web.lexis-lexis.com/universe/document?_m=e20a0899fea40c11b4424b0e0fc8fa50&_docnum=15&wchp=dGLbVlb-zSkVA&_md5=925eac1ecd5a0c8ee9ee20d3a847b972].
  • Painton, Frederick. «France Chooses Change.» TIME Europe 18 May 1981. 12 Nov. 2004 [web.archive.org/web/20000816031342/www.time.com/time/europe/timetrails/france/france810518.html].
  • Penniman, Howard, ed. France at the Polls, 1981 and 1986: Three National Elections. Durham, NC: Duke University Press, 1988.
  • Safran, William. The French Polity. New York: Longman, 1998.

Отрывок, характеризующий Президентские выборы во Франции (1981)

– Ну, теперь декламация! – сказал Сперанский, выходя из кабинета. – Удивительный талант! – обратился он к князю Андрею. Магницкий тотчас же стал в позу и начал говорить французские шутливые стихи, сочиненные им на некоторых известных лиц Петербурга, и несколько раз был прерываем аплодисментами. Князь Андрей, по окончании стихов, подошел к Сперанскому, прощаясь с ним.
– Куда вы так рано? – сказал Сперанский.
– Я обещал на вечер…
Они помолчали. Князь Андрей смотрел близко в эти зеркальные, непропускающие к себе глаза и ему стало смешно, как он мог ждать чего нибудь от Сперанского и от всей своей деятельности, связанной с ним, и как мог он приписывать важность тому, что делал Сперанский. Этот аккуратный, невеселый смех долго не переставал звучать в ушах князя Андрея после того, как он уехал от Сперанского.
Вернувшись домой, князь Андрей стал вспоминать свою петербургскую жизнь за эти четыре месяца, как будто что то новое. Он вспоминал свои хлопоты, искательства, историю своего проекта военного устава, который был принят к сведению и о котором старались умолчать единственно потому, что другая работа, очень дурная, была уже сделана и представлена государю; вспомнил о заседаниях комитета, членом которого был Берг; вспомнил, как в этих заседаниях старательно и продолжительно обсуживалось всё касающееся формы и процесса заседаний комитета, и как старательно и кратко обходилось всё что касалось сущности дела. Он вспомнил о своей законодательной работе, о том, как он озабоченно переводил на русский язык статьи римского и французского свода, и ему стало совестно за себя. Потом он живо представил себе Богучарово, свои занятия в деревне, свою поездку в Рязань, вспомнил мужиков, Дрона старосту, и приложив к ним права лиц, которые он распределял по параграфам, ему стало удивительно, как он мог так долго заниматься такой праздной работой.


На другой день князь Андрей поехал с визитами в некоторые дома, где он еще не был, и в том числе к Ростовым, с которыми он возобновил знакомство на последнем бале. Кроме законов учтивости, по которым ему нужно было быть у Ростовых, князю Андрею хотелось видеть дома эту особенную, оживленную девушку, которая оставила ему приятное воспоминание.
Наташа одна из первых встретила его. Она была в домашнем синем платье, в котором она показалась князю Андрею еще лучше, чем в бальном. Она и всё семейство Ростовых приняли князя Андрея, как старого друга, просто и радушно. Всё семейство, которое строго судил прежде князь Андрей, теперь показалось ему составленным из прекрасных, простых и добрых людей. Гостеприимство и добродушие старого графа, особенно мило поразительное в Петербурге, было таково, что князь Андрей не мог отказаться от обеда. «Да, это добрые, славные люди, думал Болконский, разумеется, не понимающие ни на волос того сокровища, которое они имеют в Наташе; но добрые люди, которые составляют наилучший фон для того, чтобы на нем отделялась эта особенно поэтическая, переполненная жизни, прелестная девушка!»
Князь Андрей чувствовал в Наташе присутствие совершенно чуждого для него, особенного мира, преисполненного каких то неизвестных ему радостей, того чуждого мира, который еще тогда, в отрадненской аллее и на окне, в лунную ночь, так дразнил его. Теперь этот мир уже более не дразнил его, не был чуждый мир; но он сам, вступив в него, находил в нем новое для себя наслаждение.
После обеда Наташа, по просьбе князя Андрея, пошла к клавикордам и стала петь. Князь Андрей стоял у окна, разговаривая с дамами, и слушал ее. В середине фразы князь Андрей замолчал и почувствовал неожиданно, что к его горлу подступают слезы, возможность которых он не знал за собой. Он посмотрел на поющую Наташу, и в душе его произошло что то новое и счастливое. Он был счастлив и ему вместе с тем было грустно. Ему решительно не об чем было плакать, но он готов был плакать. О чем? О прежней любви? О маленькой княгине? О своих разочарованиях?… О своих надеждах на будущее?… Да и нет. Главное, о чем ему хотелось плакать, была вдруг живо сознанная им страшная противуположность между чем то бесконечно великим и неопределимым, бывшим в нем, и чем то узким и телесным, чем он был сам и даже была она. Эта противуположность томила и радовала его во время ее пения.