Президентские выборы в Зимбабве (2013)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
← 2008 
Президентские выборы в Зимбабве (2013)
2013
31 июля
Кандидат: Роберт Мугабе Морган Цвангираи Думисо Дабенгва[1]
Партия: Африканский национальный союз Зимбабве — Патриотический фронт (ZANU-PF) Движение за демократические перемены — Цвангираи (MDC-T) Союз африканского народа Зимбабве (ZAPU)
Голосов: 2 110 434
(61.09%)
1 172 349
(33.94%)
25 416
(0.74%)
Кандидат: Велшман Нкубе[2] Кисиноти Мукваже[3]
Партия: Движение за демократические перемены - Нкубе (MDC-N) Партия развития Зимбабве (ZDP)
Голосов: 92 637
(2.68%)
9 931
(0.29%)

Президентские выборы в Зимбабве прошли 31 июля 2013 года[4].





Предвыборная обстановка

Африканский национальный союз Зимбабве — Патриотический фронт (ZANU-PF) выдвинула кандидатом действующего президента Роберта Мугабе[5]. Выборы прошли после того, как был одобрен проект новой Конституции на конституционном референдуме. Избирательная кампания в стране проходила спокойно, об угрозах и запугивании избирателей сообщений не поступало[6].

3 августа Центризбиркомом Зимбабве было объявлено, что Роберт Мугабе в очередной раз выиграл президентские выборы с результатом в более чем 60 %[7]. Оппозиция результаты выборов бойкотировала.

Результаты

Кандидаты Партия Голоса %
Роберт Мугабе Африканский национальный союз Зимбабве — Патриотический фронт (ZANU-PF) 2,110,434 61.09
Морган Цвангираи Движение за демократические перемены — Цвангираи (MDC-T) 1,172,349 33.94
Велшман Нкубе Движение за демократические перемены — Нкубе (MDC-N) 92,637 2.68
Думисо Дабенгва Союз африканского народа Зимбабве (ZAPU) 25,416 0.74
Кисиноти Мукваже Партия развития Зимбабве (ZDP) 9,931 0.29
Недействительные бюллетени 69,280 -
Всего 3,480,047 100
Источник: [www.zec.gov.zw/election-notice-board/election-results/2013-election-results?download=615:2013-national-presidential-results ZEC]

Нарушения и попытки оспорить результаты выборов

Центр поддержки избирательной кампании Зимбабве, осуществлявший мониторинг выборов, указал на следующие нарушения[8]:

  • Непропорционально большое число проголосовавших избирателей в возрасте 70 лет и старше. По переписи 2012 года в Зимбабве таких было более 402 тыс. человек, но на выборах 2013 года среди проголосовавших их было более 667 тыс.
  • Непропорционально низкое число проголосовавшей молодежи. В 2012 году лиц от 18 до 30 лет было в Зимбабве около 2 741 тыс., но на выборах 2013 года проголосовали только около 810 тыс. представителей этой возрастной категории.
  • Непропорционально высокая доля проголосовавших сельских избирателей и слишком низкая доля проголосовавших горожан. На выборах 2013 года проголосовали 99,97 % сельских избирателей и только 67,94 % городских избирателей. Избирательная комиссия признала, что себя в списках избирателей не нашли около 305 тыс. человек.

Премьер-министр Зимбабве Морган Цвангираи 9 августа подал в суд, чтобы оспорить результаты президентских и парламентских выборов[9].

Международная реакция

  • Африканский союз — Африканский союз заявил, что выборы были «свободными, честными и заслуживающими доверия».[10]
  • ЮАР ЮАР — президент Джейкоб Зума поздравил Мугабе с его седьмым президентским сроком. МИД страны выступил с заявлением, где говорилось, что «Президент Зума призывает все политические партии в Зимбабве признать результаты выборов, так как наблюдатели сообщают, что на них была выражена воля народа».
  • Австралия Австралия — министр иностранных дел Боб Карр отозвался о выборах критически: «Судя по всему, большое количество избирателей было отстранено от участия в голосовании, что серьёзно снижает доверие к результатам выборов. Высказывая свои сомнения насчёт результатов, Австралия призывает к проведению повторных выборов, основанных на проверенных и согласованных списках избирателей».
  • ЕС — Верховный представитель Союза по иностранным делам и политике безопасности Кэтрин Эштон сказала: «ЕС выражает озабоченность по поводу ошибок и ограниченного участия в голосовании, которые, как утверждается, имели место, а также по поводу выявленных слабостей в проведении избирательного процесса и недостатка прозрачности.»
  • Россия Россия — президент Владимир Путин поздравил Мугабе с победой и Зимбабве с проведением «мирных и достоверных выборов».
  • Великобритания Великобритания — министр иностранных дел Уильям Хейг выразил «глубокую обеспокоенность» насчёт хода выборов. Хейг заявил, что существуют «серьёзные вопросы» о достоверности выборов ввиду несоблюдения правил как во время избирательной кампании, так и в день голосования.
  • США США — Соединённые Штаты заявили, что результаты не были «достоверно выражающими волю народа Зимбабве».

См. также

Напишите отзыв о статье "Президентские выборы в Зимбабве (2013)"

Примечания

  1. [bulawayo24.com/index-id-news-sc-local-byo-29989.html Dr Dabengwa nominated as Zapu presidential candidate]
  2. [www.mdczim.net/article/260/prof_welshman_ncube_files_nomination_papers Prof. Welshman Ncube files nomination papers]
  3. [www.newsday.co.zw/2013/07/09/race-for-the-presidency/ Race for the Presidency:]
  4. [news-w.com/63034-50126/ Выборы в Зимбабве протекают хаотично, но массово.]
  5. [www.bbc.co.uk/news/world-africa-16128774 Zimbabwe: PM Pressures Mugabe Over Generals] (англ.)
  6. [www.bbc.co.uk/russian/international/2013/07/130730_zimbabve_president_elections.shtml В Зимбабве выбирают президента]
  7. [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2013/08/130803_rn_zimbabwe_mugabe_declared_winner.shtml Мугабе в седьмой раз провозглашен президентом Зимбабве]
  8. Салахетдинов Э. Р. Влияние внешних факторов на кризис в Зимбабве в начале XXI века. Диссертация на соискание ученой степени кандидата исторических наук. — М., 2015. — С. 50 — 51. Режим доступа: www.inafran.ru/node/30
  9. [www.itar-tass.com/c11/835766.html ИТАР-ТАСС : В Зимбабве премьер-министр через суд оспорит результаты выборов]
  10. [www.bbc.co.uk/news/world-africa-23546050 Zimbabwe poll was 'free, honest and credible' – African Union], BBC. Проверено 2 августа 2013.

Ссылки

  • [www.novayagazeta.spb.ru/2012/09/8 Роберт Мугабе: очень суверенный демократ.]

Отрывок, характеризующий Президентские выборы в Зимбабве (2013)

– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить: