Президентские выборы в США (1960)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
← 1956   1964 →
Президентские выборы в США (1960)
8 ноября
Явка избирателей: 63.1%[1]
Кандидат: Джон Кеннеди Ричард Никсон
Партия: Демократическая партия Республиканская партия
Родом из: Массачусетс Калифорния
: Линдон Джонсон Генри Лодж
Голосов: 303
(49.7%)
219
(49.5%)


Карта результатов президентских выборов. Красным обозначены штаты, поддержавшие республиканцев, синим — демократов

Президентские выборы в США 1960 года проходили 8 ноября и завершили эру правления Дуайта Эйзенхауэра.

Республиканцы выдвинули кандидатом в президенты 47-летнего вице-президента Ричарда Никсона, который фактически превратил свой кабинет в предвыборный штаб. Демократы выдвинули 43-летнего католика Джона Кеннеди. Кеннеди обвинял Эйзенхауэра в том, что во время его президентства Соединённые Штаты стали отставать от Советского Союза и в военном, и в экономическом плане, заявляя, что он, став президентом, «вновь двинет Америку». Никсон, со своей стороны, обещал продолжение «мира и благополучия» и заявлял, что для страны, находящейся в состоянии холодной войны, Кеннеди слишком молод и неопытен (при этом сам Никсон был лишь на 4 года старше). Результаты выборов показали, что оба кандидата были исключительно близки друг к другу. Джон Кеннеди победил с минимальным перевесом (чуть больше 100 тысяч голосов избирателей), поэтому историки до сих спорят о том, какую роль в победе Кеннеди могло сыграть мошенничество с голосами в некоторых штатах. Он стал первым президентом США католиком.

Впервые на этих выборах в голосовании участвовали новые штаты Гавайи и Аляска, включённые в состав США в качестве штатов в 1959 году. Эти президентские выборы были также последними, на которых демократы одержали победу в штатах бывшей Конфедерации.





Выборы

Кампания

Результаты

Кандидат Партия Избиратели Выборщики
Количество  %
Джон Фицджеральд Кеннеди Демократическая партия 34 220 984 (а) 49,7 % 303
Ричард Милхауз Никсон Республиканская партия 34 108 157 49,5 % 219
Гарри Флад Бёрд - - - 15 (б)
(несвязанные выборщики)(в) Демократическая партия 286 359 0,4 % 0
Орвал Фобус Национальная партия за права штатов 44 984 0,1 % 0
Чарльз Салливан Конституционная партия (Техас) 18 162 0,0 % 0
другие - 216 982 0,3 % 0
Всего 68 895 537 100 % 537
  • (а) Точное количество голосов избирателей за Кеннеди невозможно подсчитать из-за неразберихи с голосованием в Алабаме, где были демократические выборщики как за Кеннеди, так и не связанные обязательством голосовать за него.
  • (б) За Бёрда, который не был в бюллетенях для голосования, проголосовали несвязанные демократические выборщики от Миссисипи, Алабамы и один республиканский выборщик, нарушивший своё обещание голосовать за Никсона.
  • (в) выборщики, которые, в отличие от обычных, не связаны обещанием голосовать в соответствии с результатами выборов. Такая ситуация возникала несколько раз в середине 20-го века, как правило, в среде демократов из-за разногласий по вопросам сегрегации и гражданских прав с целью последующего торга.

Напишите отзыв о статье "Президентские выборы в США (1960)"

Примечания

  1. [uselectionatlas.org/RESULTS/index.html Dave Leip's Atlas of U.S. Presidential Elections]. uselectionatlas.org. Проверено 21 октября 2012.

Ссылки

  • [geoelections.free.fr/USA/elec_comtes/1960.htm 1960 popular vote by counties]
  • [psephos.adam-carr.net/countries/u/usa/pres/1960.txt 1960 popular vote by states]
  • [uselectionatlas.org/RESULTS/datagraph.php?year=1960&fips=0&f=1&off=0&elect=0 1960 popular vote by states (with bar graphs)]
  • [www.singularfilms.com/singular/gallery2/jfkbuttons/default.asp Gallery of 1960 Election Posters/Buttons]
  • [www.msu.edu/~sheppa28/elections.html#1960 How close was the 1960 election?] — Michael Sheppard, Michigan State University

Отрывок, характеризующий Президентские выборы в США (1960)

В самом серьезном расположении духа Пьер подъехал к дому старого князя. Дом этот уцелел. В нем видны были следы разрушения, но характер дома был тот же. Встретивший Пьера старый официант с строгим лицом, как будто желая дать почувствовать гостю, что отсутствие князя не нарушает порядка дома, сказал, что княжна изволили пройти в свои комнаты и принимают по воскресеньям.
– Доложи; может быть, примут, – сказал Пьер.
– Слушаю с, – отвечал официант, – пожалуйте в портретную.
Через несколько минут к Пьеру вышли официант и Десаль. Десаль от имени княжны передал Пьеру, что она очень рада видеть его и просит, если он извинит ее за бесцеремонность, войти наверх, в ее комнаты.
В невысокой комнатке, освещенной одной свечой, сидела княжна и еще кто то с нею, в черном платье. Пьер помнил, что при княжне всегда были компаньонки. Кто такие и какие они, эти компаньонки, Пьер не знал и не помнил. «Это одна из компаньонок», – подумал он, взглянув на даму в черном платье.
Княжна быстро встала ему навстречу и протянула руку.
– Да, – сказала она, всматриваясь в его изменившееся лицо, после того как он поцеловал ее руку, – вот как мы с вами встречаемся. Он и последнее время часто говорил про вас, – сказала она, переводя свои глаза с Пьера на компаньонку с застенчивостью, которая на мгновение поразила Пьера.
– Я так была рада, узнав о вашем спасенье. Это было единственное радостное известие, которое мы получили с давнего времени. – Опять еще беспокойнее княжна оглянулась на компаньонку и хотела что то сказать; но Пьер перебил ее.
– Вы можете себе представить, что я ничего не знал про него, – сказал он. – Я считал его убитым. Все, что я узнал, я узнал от других, через третьи руки. Я знаю только, что он попал к Ростовым… Какая судьба!
Пьер говорил быстро, оживленно. Он взглянул раз на лицо компаньонки, увидал внимательно ласково любопытный взгляд, устремленный на него, и, как это часто бывает во время разговора, он почему то почувствовал, что эта компаньонка в черном платье – милое, доброе, славное существо, которое не помешает его задушевному разговору с княжной Марьей.
Но когда он сказал последние слова о Ростовых, замешательство в лице княжны Марьи выразилось еще сильнее. Она опять перебежала глазами с лица Пьера на лицо дамы в черном платье и сказала:
– Вы не узнаете разве?
Пьер взглянул еще раз на бледное, тонкое, с черными глазами и странным ртом, лицо компаньонки. Что то родное, давно забытое и больше чем милое смотрело на него из этих внимательных глаз.
«Но нет, это не может быть, – подумал он. – Это строгое, худое и бледное, постаревшее лицо? Это не может быть она. Это только воспоминание того». Но в это время княжна Марья сказала: «Наташа». И лицо, с внимательными глазами, с трудом, с усилием, как отворяется заржавелая дверь, – улыбнулось, и из этой растворенной двери вдруг пахнуло и обдало Пьера тем давно забытым счастием, о котором, в особенности теперь, он не думал. Пахнуло, охватило и поглотило его всего. Когда она улыбнулась, уже не могло быть сомнений: это была Наташа, и он любил ее.
В первую же минуту Пьер невольно и ей, и княжне Марье, и, главное, самому себе сказал неизвестную ему самому тайну. Он покраснел радостно и страдальчески болезненно. Он хотел скрыть свое волнение. Но чем больше он хотел скрыть его, тем яснее – яснее, чем самыми определенными словами, – он себе, и ей, и княжне Марье говорил, что он любит ее.
«Нет, это так, от неожиданности», – подумал Пьер. Но только что он хотел продолжать начатый разговор с княжной Марьей, он опять взглянул на Наташу, и еще сильнейшая краска покрыла его лицо, и еще сильнейшее волнение радости и страха охватило его душу. Он запутался в словах и остановился на середине речи.
Пьер не заметил Наташи, потому что он никак не ожидал видеть ее тут, но он не узнал ее потому, что происшедшая в ней, с тех пор как он не видал ее, перемена была огромна. Она похудела и побледнела. Но не это делало ее неузнаваемой: ее нельзя было узнать в первую минуту, как он вошел, потому что на этом лице, в глазах которого прежде всегда светилась затаенная улыбка радости жизни, теперь, когда он вошел и в первый раз взглянул на нее, не было и тени улыбки; были одни глаза, внимательные, добрые и печально вопросительные.
Смущение Пьера не отразилось на Наташе смущением, но только удовольствием, чуть заметно осветившим все ее лицо.


– Она приехала гостить ко мне, – сказала княжна Марья. – Граф и графиня будут на днях. Графиня в ужасном положении. Но Наташе самой нужно было видеть доктора. Ее насильно отослали со мной.
– Да, есть ли семья без своего горя? – сказал Пьер, обращаясь к Наташе. – Вы знаете, что это было в тот самый день, как нас освободили. Я видел его. Какой был прелестный мальчик.
Наташа смотрела на него, и в ответ на его слова только больше открылись и засветились ее глаза.
– Что можно сказать или подумать в утешенье? – сказал Пьер. – Ничего. Зачем было умирать такому славному, полному жизни мальчику?
– Да, в наше время трудно жить бы было без веры… – сказала княжна Марья.
– Да, да. Вот это истинная правда, – поспешно перебил Пьер.
– Отчего? – спросила Наташа, внимательно глядя в глаза Пьеру.
– Как отчего? – сказала княжна Марья. – Одна мысль о том, что ждет там…
Наташа, не дослушав княжны Марьи, опять вопросительно поглядела на Пьера.
– И оттого, – продолжал Пьер, – что только тот человек, который верит в то, что есть бог, управляющий нами, может перенести такую потерю, как ее и… ваша, – сказал Пьер.
Наташа раскрыла уже рот, желая сказать что то, но вдруг остановилась. Пьер поспешил отвернуться от нее и обратился опять к княжне Марье с вопросом о последних днях жизни своего друга. Смущение Пьера теперь почти исчезло; но вместе с тем он чувствовал, что исчезла вся его прежняя свобода. Он чувствовал, что над каждым его словом, действием теперь есть судья, суд, который дороже ему суда всех людей в мире. Он говорил теперь и вместе с своими словами соображал то впечатление, которое производили его слова на Наташу. Он не говорил нарочно того, что бы могло понравиться ей; но, что бы он ни говорил, он с ее точки зрения судил себя.
Княжна Марья неохотно, как это всегда бывает, начала рассказывать про то положение, в котором она застала князя Андрея. Но вопросы Пьера, его оживленно беспокойный взгляд, его дрожащее от волнения лицо понемногу заставили ее вдаться в подробности, которые она боялась для самой себя возобновлять в воображенье.
– Да, да, так, так… – говорил Пьер, нагнувшись вперед всем телом над княжной Марьей и жадно вслушиваясь в ее рассказ. – Да, да; так он успокоился? смягчился? Он так всеми силами души всегда искал одного; быть вполне хорошим, что он не мог бояться смерти. Недостатки, которые были в нем, – если они были, – происходили не от него. Так он смягчился? – говорил Пьер. – Какое счастье, что он свиделся с вами, – сказал он Наташе, вдруг обращаясь к ней и глядя на нее полными слез глазами.
Лицо Наташи вздрогнуло. Она нахмурилась и на мгновенье опустила глаза. С минуту она колебалась: говорить или не говорить?
– Да, это было счастье, – сказала она тихим грудным голосом, – для меня наверное это было счастье. – Она помолчала. – И он… он… он говорил, что он желал этого, в ту минуту, как я пришла к нему… – Голос Наташи оборвался. Она покраснела, сжала руки на коленах и вдруг, видимо сделав усилие над собой, подняла голову и быстро начала говорить: