Президент Грузии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Президент Грузии
საქართველოს პრეზიდენტი

Штандарт президента Грузии

Должность занимает
Георгий Маргвелашвили
с 17 ноября 2013
Форма обращения

Господин президент; Ваше превосходительство

Официальная резиденция

«Президентский Дворец» в Авлабари

Назначается

избирается

Срок полномочий

5 лет, не более 2 сроков

Должность появилась

1991

Первый в должности

Звиад Гамсахурдия

Сайт

[www.president.gov.ge/index.php?lang_id=GEO&sec_id=&lang_id=RUS Официальный сайт «Президентского Дворца»]


Президент Грузии — в соответствии с Конституцией Грузии[1], глава государства и глава исполнительной власти, Верховный Главнокомандующий Вооруженными Силами Грузии, высший представитель Грузии во внешних сношениях; направляет её внутреннюю и внешнюю политику, обеспечивает единство и целостность страны и работу государственных и всех прочих органов.

Избирается путём всенародного голосования сроком на пять лет. Одно и то же лицо может быть избрано Президентом только два срока подряд.

9 апреля 1991 года Грузия провозгласила независимость от СССР. 6 мая 1991 года прошли президентские выборы, на которых президентом Грузии избран Звиад Гамсахурдия.

В декабре 1991 — январе 1992 годов в стране произошёл военный переворот. Приглашённый его организаторами на пост главы Грузии Эдуард Шеварднадзе занял должность председателя Государственного Совета республики, пост президента оставался вакантным. Лишь 5 ноября 1995 года прошли выборы, на которых Шеварднадзе был избран президентом. Затем 9 апреля 2000 года он был переизбран. В результате т. н. «революции роз» Э. А. Шеварднадзе был вынужден уйти в отставку.

4 января 2004 года президентом Грузии был избран Михаил Саакашвили. После разгона массовых акций протеста оппозиции в ноябре 2007 года он был вынужден сложить с себя полномочия президента, объявив досрочные выборы. Они состоялись 5 января 2008 года, их также выиграл Саакашвили. Его инаугурация состоялась 20 января 2008 года.

Очередные выборы президента Грузии состоялись 27 октября 2013 года.





Присяга

Инаугурация президента проводится в третье воскресенье после выборов. В ходе церемонии президент приносит присягу перед Богом и нацией:

Я, президент Грузии, торжественно присягаю перед Богом и своей нацией защищать Конституцию Грузии и её независимость, единство и нераздельность моей страны. Я буду честно выполнять обязанности президента. Я стану защищать благополучие и безопасность своего народа и заботиться о возрождении и могуществе своей нации и отечества!

— Текст присяги

Резиденция

Резиденция Президента Грузии расположена в городе Тбилиси, в историческом районе Авлабари, на улице М. Абдушелашвили. Дворец построен по инициативе Михаила Саакашвили в 20042009 годах. Над дворцом работали несколько архитекторов, автором проекта является Георгий Батиашвили[2][3], хотя достроил резиденцию итальянец Микел де Луки. Композиционно дворец представляет собой классическое трёхпортикное горизонтальное здание, оканчивающееся стеклянным куполом. К югу от резиденции расположено кубическое здание, являющееся зданием государственной канцелярии.

Список президентов Грузии

Президент
(годы жизни)
Фотография Начало полномочий Окончание полномочий Примечания
1 Звиад Гамсахурдиа
(1939—1993)
14 апреля 1991 31 декабря 1993 Фактически руководил государством с 14 ноября 1990 до 6 января 1992
2 Эдуард Шеварднадзе
(1928—2014)
25 ноября 1995 23 ноября 2003 Фактически руководил государством с 10 марта 1992
Нино Бурджанадзе
(род. 1964)
23 ноября 2003 25 января 2004 Временно исполняла обязанности Президента как Председатель Парламента
3 Михаил Саакашвили
(род. 1967)
25 января 2004 25 ноября 2007
Нино Бурджанадзе
(род. 1964)
25 ноября 2007 20 января 2008 Временно исполняла обязанности Президента как Председатель Парламента
3 Михаил Саакашвили
(род. 1967)
20 января 2008 17 ноября 2013
4 Георгий Маргвелашвили
(род. 1969)
17 ноября 2013 Настоящее время

Напишите отзыв о статье "Президент Грузии"

Примечания

  1. [base.spinform.ru/show_doc.fwx?regnom=4524&page=1 Гл. 4 Конституции Грузии]
  2. Армаз Санеблидзе. [geworld.net/politics/261.html У архитектора Гиги Батиашвили украли авторство дворца], Политика, Тбилиси: [geworld.net/ газета «Грузия и мир»] (29 июля, 2009). Проверено 21 августа, 2009.
  3. [www.commersant.ge/index.php?pg=nt&id=3310&ct=4 Гига Батиашвили:«В Авлабарском районе надо исправить много архитектурных ошибок»], архив новостей, თბილისი: [www.commersant.ge/ газета «Коммерсант»] (9 декабря, 2008). Проверено 21 августа, 2009.

Ссылки

  • [president.gov.ge/ Официальный сайт президента Грузии] (груз.)
  • [president.gov.ge/?l=E&m=0&sm=0 Официальный сайт президента Грузии (английская версия)] (англ.)

Отрывок, характеризующий Президент Грузии

– По обстоятельствам нынешним, Софья Даниловна с детьми уехали в торжковскую деревню, ваше сиятельство.
– Я все таки войду, мне надо книги разобрать, – сказал Пьер.
– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.
Макар Алексеевич был, как знал Пьер, полусумасшедший, пивший запоем брат Иосифа Алексеевича.
– Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… – сказал Пьер и вошел в дом. Высокий плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней; увидав Пьера, он сердито пробормотал что то и ушел в коридор.
– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.
Несколько раз Герасим осторожно заглядывал в кабинет и видел, что Пьер сидел в том же положении. Прошло более двух часов. Герасим позволил себе пошуметь в дверях, чтоб обратить на себя внимание Пьера. Пьер не слышал его.
– Извозчика отпустить прикажете?
– Ах, да, – очнувшись, сказал Пьер, поспешно вставая. – Послушай, – сказал он, взяв Герасима за пуговицу сюртука и сверху вниз блестящими, влажными восторженными глазами глядя на старичка. – Послушай, ты знаешь, что завтра будет сражение?..
– Сказывали, – отвечал Герасим.
– Я прошу тебя никому не говорить, кто я. И сделай, что я скажу…
– Слушаюсь, – сказал Герасим. – Кушать прикажете?
– Нет, но мне другое нужно. Мне нужно крестьянское платье и пистолет, – сказал Пьер, неожиданно покраснев.
– Слушаю с, – подумав, сказал Герасим.
Весь остаток этого дня Пьер провел один в кабинете благодетеля, беспокойно шагая из одного угла в другой, как слышал Герасим, и что то сам с собой разговаривая, и ночевал на приготовленной ему тут же постели.
Герасим с привычкой слуги, видавшего много странных вещей на своем веку, принял переселение Пьера без удивления и, казалось, был доволен тем, что ему было кому услуживать. Он в тот же вечер, не спрашивая даже и самого себя, для чего это было нужно, достал Пьеру кафтан и шапку и обещал на другой день приобрести требуемый пистолет. Макар Алексеевич в этот вечер два раза, шлепая своими калошами, подходил к двери и останавливался, заискивающе глядя на Пьера. Но как только Пьер оборачивался к нему, он стыдливо и сердито запахивал свой халат и поспешно удалялся. В то время как Пьер в кучерском кафтане, приобретенном и выпаренном для него Герасимом, ходил с ним покупать пистолет у Сухаревой башни, он встретил Ростовых.


1 го сентября в ночь отдан приказ Кутузова об отступлении русских войск через Москву на Рязанскую дорогу.
Первые войска двинулись в ночь. Войска, шедшие ночью, не торопились и двигались медленно и степенно; но на рассвете двигавшиеся войска, подходя к Дорогомиловскому мосту, увидали впереди себя, на другой стороне, теснящиеся, спешащие по мосту и на той стороне поднимающиеся и запружающие улицы и переулки, и позади себя – напирающие, бесконечные массы войск. И беспричинная поспешность и тревога овладели войсками. Все бросилось вперед к мосту, на мост, в броды и в лодки. Кутузов велел обвезти себя задними улицами на ту сторону Москвы.
К десяти часам утра 2 го сентября в Дорогомиловском предместье оставались на просторе одни войска ариергарда. Армия была уже на той стороне Москвы и за Москвою.
В это же время, в десять часов утра 2 го сентября, Наполеон стоял между своими войсками на Поклонной горе и смотрел на открывавшееся перед ним зрелище. Начиная с 26 го августа и по 2 е сентября, от Бородинского сражения и до вступления неприятеля в Москву, во все дни этой тревожной, этой памятной недели стояла та необычайная, всегда удивляющая людей осенняя погода, когда низкое солнце греет жарче, чем весной, когда все блестит в редком, чистом воздухе так, что глаза режет, когда грудь крепнет и свежеет, вдыхая осенний пахучий воздух, когда ночи даже бывают теплые и когда в темных теплых ночах этих с неба беспрестанно, пугая и радуя, сыплются золотые звезды.
2 го сентября в десять часов утра была такая погода. Блеск утра был волшебный. Москва с Поклонной горы расстилалась просторно с своей рекой, своими садами и церквами и, казалось, жила своей жизнью, трепеща, как звезды, своими куполами в лучах солнца.
При виде странного города с невиданными формами необыкновенной архитектуры Наполеон испытывал то несколько завистливое и беспокойное любопытство, которое испытывают люди при виде форм не знающей о них, чуждой жизни. Очевидно, город этот жил всеми силами своей жизни. По тем неопределимым признакам, по которым на дальнем расстоянии безошибочно узнается живое тело от мертвого. Наполеон с Поклонной горы видел трепетание жизни в городе и чувствовал как бы дыханио этого большого и красивого тела.
– Cette ville asiatique aux innombrables eglises, Moscou la sainte. La voila donc enfin, cette fameuse ville! Il etait temps, [Этот азиатский город с бесчисленными церквами, Москва, святая их Москва! Вот он, наконец, этот знаменитый город! Пора!] – сказал Наполеон и, слезши с лошади, велел разложить перед собою план этой Moscou и подозвал переводчика Lelorgne d'Ideville. «Une ville occupee par l'ennemi ressemble a une fille qui a perdu son honneur, [Город, занятый неприятелем, подобен девушке, потерявшей невинность.] – думал он (как он и говорил это Тучкову в Смоленске). И с этой точки зрения он смотрел на лежавшую перед ним, невиданную еще им восточную красавицу. Ему странно было самому, что, наконец, свершилось его давнишнее, казавшееся ему невозможным, желание. В ясном утреннем свете он смотрел то на город, то на план, проверяя подробности этого города, и уверенность обладания волновала и ужасала его.
«Но разве могло быть иначе? – подумал он. – Вот она, эта столица, у моих ног, ожидая судьбы своей. Где теперь Александр и что думает он? Странный, красивый, величественный город! И странная и величественная эта минута! В каком свете представляюсь я им! – думал он о своих войсках. – Вот она, награда для всех этих маловерных, – думал он, оглядываясь на приближенных и на подходившие и строившиеся войска. – Одно мое слово, одно движение моей руки, и погибла эта древняя столица des Czars. Mais ma clemence est toujours prompte a descendre sur les vaincus. [царей. Но мое милосердие всегда готово низойти к побежденным.] Я должен быть великодушен и истинно велик. Но нет, это не правда, что я в Москве, – вдруг приходило ему в голову. – Однако вот она лежит у моих ног, играя и дрожа золотыми куполами и крестами в лучах солнца. Но я пощажу ее. На древних памятниках варварства и деспотизма я напишу великие слова справедливости и милосердия… Александр больнее всего поймет именно это, я знаю его. (Наполеону казалось, что главное значение того, что совершалось, заключалось в личной борьбе его с Александром.) С высот Кремля, – да, это Кремль, да, – я дам им законы справедливости, я покажу им значение истинной цивилизации, я заставлю поколения бояр с любовью поминать имя своего завоевателя. Я скажу депутации, что я не хотел и не хочу войны; что я вел войну только с ложной политикой их двора, что я люблю и уважаю Александра и что приму условия мира в Москве, достойные меня и моих народов. Я не хочу воспользоваться счастьем войны для унижения уважаемого государя. Бояре – скажу я им: я не хочу войны, а хочу мира и благоденствия всех моих подданных. Впрочем, я знаю, что присутствие их воодушевит меня, и я скажу им, как я всегда говорю: ясно, торжественно и велико. Но неужели это правда, что я в Москве? Да, вот она!»