Премия «Грэмми» за лучшее исполнение современной христианской музыки

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Премия «Грэмми» за лучшее исполнение современной христианской музыки
Оригинальное название

англ. Grammy Award for Best Contemporary Christian Music Performance/Song

Страна

США США

Кем вручается

Национальная академия искусства и науки звукозаписи

Статус

вручается

Статистика
Первое награждение

2015

Последнее награждение

2015

Сайт

[www.grammy.com/ grammy.com]

Премия Грэмми за лучшее исполнение современной христианской музыки (англ. Grammy Award for Best Contemporary Christian Music Performance/Song) вручается на ежегодной церемонии в США с 2015 года. Одна из самых престижных наград в жанре современной христианской музыки и является одной из примерно 100 других номинаций этой премии, которая была учреждена в 1958 году[1]. Награда ежегодно присуждается Национальной академией искусства и науки звукозаписи за «художественные достижения, технические знания и общее превосходство в звукозаписывающей индустрии, без учёта продаж альбома и его позиции в чартах»[2].

Категория «За лучшее исполнение современной христианской музыки» (Grammy Award for Best Contemporary Christian Music Performance/Song) стала одной из новых категорий, созданный в ходе преобразований Grammy Awards в 2015 году. Она присуждается как авторам песен, так и их исполнителям (соло, дуэтам, группам, совместным исполнителям). Эта награда возникла на основе выделения из ранее существовавших премий в категориях Лучшая песня современной христианской музыки (Best Contemporary Christian Music Song; для авторов) и Best Gospel/Contemporary Christian Music Performance (для исполнителей). А исполнители стиля госпел были выделены в категорию Лучшее исполнение в стиле госпел (Best Gospel Performance/Song)[3].





История

Год Работа Исполнители Авторы Номинанты Ссылка
2015 Messengers Lecrae при участии For King & Country Torrance Esmond, Ran Jackson, Ricky Jackson, Kenneth Chris Mackey, Lecrae Moore, Joseph Prielozny, Joel Smallbone & Luke Smallbone [4][5]

См. также

Напишите отзыв о статье "Премия «Грэмми» за лучшее исполнение современной христианской музыки"

Примечания

  1. [theenvelope.latimes.com/awards/grammys/env-grammy_awards_info,0,5279018.htmlstory?track=center Grammy Awards at a Glance] (англ.), Los Angeles Times, Tribune Company. Проверено 4 февраля 2011.
  2. [www.grammy.org/recording-academy Overview] (англ.). National Academy of Recording Arts and Sciences. Проверено 16 марта 2011. [www.webcitation.org/69rUstuHX Архивировано из первоисточника 12 августа 2012].
  3. [www.grammy.org/recording-academy/press-release/samples-to-be-allowed-in-all-grammy-award-songwriting-categories Grammy.com, 12 June 2014]
  4. [www.grammy.com/files/pages/57thpresslist12042014-with_aoy.pdf List of Nominees 2015]
  5. [www.grammy.com/nominees?year=2015&genre=14 54th Annual GRAMMY Awards Nominees And Winners: Gospel Field]. The Recording Academy. Проверено 10 мая 2015.

Ссылки

  • [www.grammy.com/nominees/search?artist=&field_nominee_work_value=&year=All&genre=14 Официальный сайт Grammy]. Grammy.com. Проверено 10 мая 2015.
  • [www.rockonthenet.com/archive/2015/grammys.htm Grammys]. Rock on the Net. Проверено 20 февраля 2015.

Отрывок, характеризующий Премия «Грэмми» за лучшее исполнение современной христианской музыки

Ростов не спуская глаз, несмотря на топтание лошадьми французских жандармов, осаживавших толпу, следил за каждым движением императора Александра и Бонапарте. Его, как неожиданность, поразило то, что Александр держал себя как равный с Бонапарте, и что Бонапарте совершенно свободно, как будто эта близость с государем естественна и привычна ему, как равный, обращался с русским царем.
Александр и Наполеон с длинным хвостом свиты подошли к правому флангу Преображенского батальона, прямо на толпу, которая стояла тут. Толпа очутилась неожиданно так близко к императорам, что Ростову, стоявшему в передних рядах ее, стало страшно, как бы его не узнали.
– Sire, je vous demande la permission de donner la legion d'honneur au plus brave de vos soldats, [Государь, я прошу у вас позволенья дать орден Почетного легиона храбрейшему из ваших солдат,] – сказал резкий, точный голос, договаривающий каждую букву. Это говорил малый ростом Бонапарте, снизу прямо глядя в глаза Александру. Александр внимательно слушал то, что ему говорили, и наклонив голову, приятно улыбнулся.
– A celui qui s'est le plus vaillament conduit dans cette derieniere guerre, [Тому, кто храбрее всех показал себя во время войны,] – прибавил Наполеон, отчеканивая каждый слог, с возмутительным для Ростова спокойствием и уверенностью оглядывая ряды русских, вытянувшихся перед ним солдат, всё держащих на караул и неподвижно глядящих в лицо своего императора.
– Votre majeste me permettra t elle de demander l'avis du colonel? [Ваше Величество позволит ли мне спросить мнение полковника?] – сказал Александр и сделал несколько поспешных шагов к князю Козловскому, командиру батальона. Бонапарте стал между тем снимать перчатку с белой, маленькой руки и разорвав ее, бросил. Адъютант, сзади торопливо бросившись вперед, поднял ее.
– Кому дать? – не громко, по русски спросил император Александр у Козловского.
– Кому прикажете, ваше величество? – Государь недовольно поморщился и, оглянувшись, сказал:
– Да ведь надобно же отвечать ему.
Козловский с решительным видом оглянулся на ряды и в этом взгляде захватил и Ростова.
«Уж не меня ли?» подумал Ростов.
– Лазарев! – нахмурившись прокомандовал полковник; и первый по ранжиру солдат, Лазарев, бойко вышел вперед.
– Куда же ты? Тут стой! – зашептали голоса на Лазарева, не знавшего куда ему итти. Лазарев остановился, испуганно покосившись на полковника, и лицо его дрогнуло, как это бывает с солдатами, вызываемыми перед фронт.
Наполеон чуть поворотил голову назад и отвел назад свою маленькую пухлую ручку, как будто желая взять что то. Лица его свиты, догадавшись в ту же секунду в чем дело, засуетились, зашептались, передавая что то один другому, и паж, тот самый, которого вчера видел Ростов у Бориса, выбежал вперед и почтительно наклонившись над протянутой рукой и не заставив ее дожидаться ни одной секунды, вложил в нее орден на красной ленте. Наполеон, не глядя, сжал два пальца. Орден очутился между ними. Наполеон подошел к Лазареву, который, выкатывая глаза, упорно продолжал смотреть только на своего государя, и оглянулся на императора Александра, показывая этим, что то, что он делал теперь, он делал для своего союзника. Маленькая белая рука с орденом дотронулась до пуговицы солдата Лазарева. Как будто Наполеон знал, что для того, чтобы навсегда этот солдат был счастлив, награжден и отличен от всех в мире, нужно было только, чтобы его, Наполеонова рука, удостоила дотронуться до груди солдата. Наполеон только прило жил крест к груди Лазарева и, пустив руку, обратился к Александру, как будто он знал, что крест должен прилипнуть к груди Лазарева. Крест действительно прилип.
Русские и французские услужливые руки, мгновенно подхватив крест, прицепили его к мундиру. Лазарев мрачно взглянул на маленького человечка, с белыми руками, который что то сделал над ним, и продолжая неподвижно держать на караул, опять прямо стал глядеть в глаза Александру, как будто он спрашивал Александра: всё ли еще ему стоять, или не прикажут ли ему пройтись теперь, или может быть еще что нибудь сделать? Но ему ничего не приказывали, и он довольно долго оставался в этом неподвижном состоянии.