Премия «Грэмми» за лучшее сольное поп-исполнение

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Премия «Грэмми»
за лучшее сольное вокальное поп-исполнение
Оригинальное название

англ. Grammy Award for Best Pop Solo Performance

Страна

США США

Кем вручается

Национальная академия искусства и науки звукозаписи

Статус

вручается

Статистика
Первое награждение

2012 г.

Сайт

[www.grammy.com/ mmy.com]

«Грэмми» в номинации «Лучшее сольное поп-исполнение» — одна из наград премии «Грэмми», которая была создана в 1958 году и первоначально называлась «Gramophone Awards»[1]. Вручается за сольное исполнение (вокальное или инструментальное) поп-записи: сингла или песни[2].

Категория была создана в 2012 году и объединила в себе три предыдущие номинации: «Лучшее женское вокальное поп-исполнение», «Лучшее мужское вокальное поп-исполнение» и «Лучшее инструментальное поп-исполнение». Реструктуризация этих категорий была желанием Национальной Академии уменьшить список категорий и устранить барьер между мужской и женской (а в некоторых случаях, инструментальной) номинациями.





Лауреаты премии

Год Исполнитель Страна Произведение Номинанты Фото Прим.
2012 Адель Великобритания Великобритания «Someone like You» [3]
2013 Адель Великобритания Великобритания «Set Fire to the Rain» (Live) [4]
2014 Лорд Новая Зеландия Новая Зеландия «Royals» [5]
2015 Фаррелл Уильямс США США «Happy» (Live) [6]
2016 Эд Ширан Великобритания Великобритания «Thinking Out Loud» [7]

Статистика категории

Больше всего побед
Место 1-е
Исполнитель(и) Адель
Всего побед 2 победы
Больше всего номинаций
Место 1-е 2-е
Исполнитель Кэти Перри Адель
Бруно Марс
Келли Кларксон
Тейлор Свифт
Всего номинаций 3 номинации 2 номинации

См. также

Напишите отзыв о статье "Премия «Грэмми» за лучшее сольное поп-исполнение"

Примечания

  1. [theenvelope.latimes.com/awards/grammys/env-grammy_awards_info,0,5279018.htmlstory?track=center Grammy Awards at a Glance], Los Angeles Times, Tribune Company. Проверено 24 апреля 2010.
  2. [www.grammy.org/recording-academy/announcement/category-mapper/new-category/124673/124753 Category Mapper]. National Academy of Recording Arts and Sciences. Проверено 25 ноября 2011.
  3. [www.grammy.com/nominees?year=2011&genre=24 2011 – 54th Annual GRAMMY Awards Nominees And Winners: Pop Field]. The Recording Academy (November 30, 2011).
  4. [www.grammy.com/nominees?year=2011&genre=All 2011 — 55th Annual GRAMMY Awards Nominees And Winners: Pop Field]. The Recording Academy (November 17, 2013).
  5. [www.grammy.com/nominees 56th Annual GRAMMY Awards Nominees And Winners]. The Recording Academy (27 января 2014).
  6. [www.rollingstone.ru/music/article/21391.html Бек и Сэм Смит доминировали на прошедшей церемонии «Грэмми»] (рус.). Rolling Stone. Проверено 9 февраля 2014.
  7. [www.rollingstone.ru/music/news/22682.html «Грэмми»-2016: список победителей] (рус.). Rolling Stone. Проверено 2 февраля 2016.

Ссылки

  • [www.grammy.com/ Официальный сайт премии Грэмми]
  • [www.grammy.com/nominees/search База данных «Грэмми»] (англ.). Проверено 8 марта 2013. [www.webcitation.org/6FLVCvlxb Архивировано из первоисточника 24 марта 2013].

Отрывок, характеризующий Премия «Грэмми» за лучшее сольное поп-исполнение

«Что я за глупость сказал, однако, губернаторше! – вдруг за ужином вспомнилось Николаю. – Она точно сватать начнет, а Соня?..» И, прощаясь с губернаторшей, когда она, улыбаясь, еще раз сказала ему: «Ну, так помни же», – он отвел ее в сторону:
– Но вот что, по правде вам сказать, ma tante…
– Что, что, мой друг; пойдем вот тут сядем.
Николай вдруг почувствовал желание и необходимость рассказать все свои задушевные мысли (такие, которые и не рассказал бы матери, сестре, другу) этой почти чужой женщине. Николаю потом, когда он вспоминал об этом порыве ничем не вызванной, необъяснимой откровенности, которая имела, однако, для него очень важные последствия, казалось (как это и кажется всегда людям), что так, глупый стих нашел; а между тем этот порыв откровенности, вместе с другими мелкими событиями, имел для него и для всей семьи огромные последствия.
– Вот что, ma tante. Maman меня давно женить хочет на богатой, но мне мысль одна эта противна, жениться из за денег.
– О да, понимаю, – сказала губернаторша.
– Но княжна Болконская, это другое дело; во первых, я вам правду скажу, она мне очень нравится, она по сердцу мне, и потом, после того как я ее встретил в таком положении, так странно, мне часто в голову приходило что это судьба. Особенно подумайте: maman давно об этом думала, но прежде мне ее не случалось встречать, как то все так случалось: не встречались. И во время, когда Наташа была невестой ее брата, ведь тогда мне бы нельзя было думать жениться на ней. Надо же, чтобы я ее встретил именно тогда, когда Наташина свадьба расстроилась, ну и потом всё… Да, вот что. Я никому не говорил этого и не скажу. А вам только.
Губернаторша пожала его благодарно за локоть.
– Вы знаете Софи, кузину? Я люблю ее, я обещал жениться и женюсь на ней… Поэтому вы видите, что про это не может быть и речи, – нескладно и краснея говорил Николай.
– Mon cher, mon cher, как же ты судишь? Да ведь у Софи ничего нет, а ты сам говорил, что дела твоего папа очень плохи. А твоя maman? Это убьет ее, раз. Потом Софи, ежели она девушка с сердцем, какая жизнь для нее будет? Мать в отчаянии, дела расстроены… Нет, mon cher, ты и Софи должны понять это.
Николай молчал. Ему приятно было слышать эти выводы.
– Все таки, ma tante, этого не может быть, – со вздохом сказал он, помолчав немного. – Да пойдет ли еще за меня княжна? и опять, она теперь в трауре. Разве можно об этом думать?
– Да разве ты думаешь, что я тебя сейчас и женю. Il y a maniere et maniere, [На все есть манера.] – сказала губернаторша.
– Какая вы сваха, ma tante… – сказал Nicolas, целуя ее пухлую ручку.


Приехав в Москву после своей встречи с Ростовым, княжна Марья нашла там своего племянника с гувернером и письмо от князя Андрея, который предписывал им их маршрут в Воронеж, к тетушке Мальвинцевой. Заботы о переезде, беспокойство о брате, устройство жизни в новом доме, новые лица, воспитание племянника – все это заглушило в душе княжны Марьи то чувство как будто искушения, которое мучило ее во время болезни и после кончины ее отца и в особенности после встречи с Ростовым. Она была печальна. Впечатление потери отца, соединявшееся в ее душе с погибелью России, теперь, после месяца, прошедшего с тех пор в условиях покойной жизни, все сильнее и сильнее чувствовалось ей. Она была тревожна: мысль об опасностях, которым подвергался ее брат – единственный близкий человек, оставшийся у нее, мучила ее беспрестанно. Она была озабочена воспитанием племянника, для которого она чувствовала себя постоянно неспособной; но в глубине души ее было согласие с самой собою, вытекавшее из сознания того, что она задавила в себе поднявшиеся было, связанные с появлением Ростова, личные мечтания и надежды.
Когда на другой день после своего вечера губернаторша приехала к Мальвинцевой и, переговорив с теткой о своих планах (сделав оговорку о том, что, хотя при теперешних обстоятельствах нельзя и думать о формальном сватовстве, все таки можно свести молодых людей, дать им узнать друг друга), и когда, получив одобрение тетки, губернаторша при княжне Марье заговорила о Ростове, хваля его и рассказывая, как он покраснел при упоминании о княжне, – княжна Марья испытала не радостное, но болезненное чувство: внутреннее согласие ее не существовало более, и опять поднялись желания, сомнения, упреки и надежды.
В те два дня, которые прошли со времени этого известия и до посещения Ростова, княжна Марья не переставая думала о том, как ей должно держать себя в отношении Ростова. То она решала, что она не выйдет в гостиную, когда он приедет к тетке, что ей, в ее глубоком трауре, неприлично принимать гостей; то она думала, что это будет грубо после того, что он сделал для нее; то ей приходило в голову, что ее тетка и губернаторша имеют какие то виды на нее и Ростова (их взгляды и слова иногда, казалось, подтверждали это предположение); то она говорила себе, что только она с своей порочностью могла думать это про них: не могли они не помнить, что в ее положении, когда еще она не сняла плерезы, такое сватовство было бы оскорбительно и ей, и памяти ее отца. Предполагая, что она выйдет к нему, княжна Марья придумывала те слова, которые он скажет ей и которые она скажет ему; и то слова эти казались ей незаслуженно холодными, то имеющими слишком большое значение. Больше же всего она при свидании с ним боялась за смущение, которое, она чувствовала, должно было овладеть ею и выдать ее, как скоро она его увидит.