Премия «Грэмми» за лучший полька-альбом

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Премия «Грэмми»
за лучший полька-альбом
Оригинальное название

англ. Grammy Award for Best Polka Album

Страна

США США

Кем вручается

Национальная академия искусства и науки звукозаписи

Статус

упразднена

Статистика
Первое награждение

1986 г.

Последнее награждение

2009 г.

Сайт

[www.grammy.com/ grammy.com]

Премия «Грэмми» за лучший полька-альбом (англ. Grammy Award for Best Polka Album) вручалась на ежегодной церемонии в США с 1986 года по 2009 год. Одна из наиболее престижных наград в области жанра полька, ежегодно присуждавшаяся Национальной академией искусства и науки звукозаписи за «художественные достижения, технические знания и общее превосходство в звукозаписывающей индустрии, без учёта продаж альбома и его позиции в чартах»[1].

Определение польки как жанра музыки появилось в начале 20-го века. Первоначально музыканты, исполняющие его, награждались в категории фолк[2]. «Лучшая запись в стиле полька» впервые была присуждена в 1986 году на 28-й церемонии вручения премии «Грэмми» альбому Фрэнки Янковича 70 Years of Hits[3]. Премия вручалась прежде всего в знак уважения популярности артиста, так как Billboard и Американская ассоциация звукозаписывающих компаний не отслеживали продажи альбомов данного жанра[2][4]. В 1987 году альбомы Джимми Стёрра и Эдди Блэзончика получили равное количество голосов[5], в результате чего награда впервые была вручена двум исполнителям за разные альбомы. Перед проведением 34-й церемонии «Грэмми» было принято решение о переименовании категории[6] — она стала носить название «Премия „Грэмми“ за лучший полька-альбом»[6]. Начиная с 2001 года премией награждался не только исполнитель альбома, но и другие участники записи: продюсеры, звукорежиссёры и прочий персонал. Последняя награда в данной категории была вручена на 51-й церемонии «Грэмми», после чего академия решила упразднить премию. После этого события многие исполнители жанра, как предполагалось, должны были рассматриваться в номинациях в категориях фолк и этническая музыка, но этого не произошло[7]. Многими музыкальными критиками отмечалось, что реорганизации категории способствовало большое количество наград у Стёрра, а также потеря актуальности у жанра[8].

Абсолютным рекордсменом по количеству побед в категории стал Джимми Стёрр, получивший в общей сложности 18 наград (в том числе как участник коллектива Jimmy Sturr and His Orchestra)[9]. Трёхкратным обладателям подряд является Уолтер Останек[10]. Чаще всего награду получали американские исполнители (20 раз) и только три раза канадец Останек. Рекордсменом по количеству номинаций без побед является Ленни Гомулка. Ниже представлен полный список всех лауреатов и номинантов на эту награду.



Список победителей и номинантов

*
Обладатели совместной награды
Год Исполнитель Страна Альбом Номинанты Прим.
1986 Фрэнки Янкович США США 70 Years of Hits
  • Brass Release — Brass with Class
  • Эдди Блэзончик — Polka Fireworks
  • Ленни Гомулка и Chicago Push — Simply Polkamentary
  • Уолтер Ягайло и Оркестр — Polskie Czucie, Polish Feelings
[11][4]
1987 Джимми Стёрр и его оркестр США США I Remember Warsaw
  • Фрэнки Янкович — America’s Favorites
[3]
1987 Эдди Блэзончик США США Another Polka Celebration
  • Фрэнки Янкович — America’s Favorites
[3]
1988 Джимми Стёрр США США A Polka Just for Me
  • Эдди Блэзончик – Let’s Celebrate Again
  • Ленни Гомулка и Дик Столп – In Polka Unity
  • Уолт Гроллер – It’s Polkamatic
  • Братья Крюгер – Polka Mania
[12]
1989 Джимми Стёрр США США Born to Polka
  • Джимми Уэбер — Sounds from a Polka Party
  • Ленни Гомулка — Join the Polka Generation
  • Коллектив Стаса Буланды – Let’s Have a Party
  • Уолтер Останек и его группа – All Aboard It’s Polka Time
[13]
1990 Джимми Стёрр США США All in My Love for You
  • Джин Мендалски и the G-Men – Moldie Oldie Golden Goodies
  • Гордон Хартман – Polkaholic
  • Penn Ohio Polka Pals – Penn Ohio Polka Pals Souvenir Edition
  • Уолтер Останек и его группа – Any Time is Polka Time
[14]
1991 Джимми Стёрр США США When It’s Polka Time at Your House
  • Эдди Блэзончик – Everybody Polka
  • Джимми Уэбера – Sounds from the Heart
  • Polka Family Band – Fiddle Faddle
  • Toledo Polkamotion – Grand Illusion
[15]
1992 Джимми Стёрр США США Live at Gilley’s!
  • Эдди Блэзончик – All Around the World
  • Уолтер Останек – A Wonderful World of Polkas and Waltzs
  • Polka Family Band – We Are Family
  • The Dynatones – When the Band Plays a Polka
[16]
1993 Уолтер Останек и его группа Канада Канада 35th Anniversary
  • Dick Tady Orchestra – Happy Polka Days
  • Эдди Блэзончик – All American Country Flavored Polkas
  • Ленни Гомулка и the Chicago Push – Where Were You Back Then?
  • Джимми Стёрр – Sturr-It-Up
[17]
1994 Уолтер Останек и его группа Канада Канада Accordionally Yours
  • Эдди Блэзончик – A New Batch of Polkas
  • Джимми Стёрр и его оркестр – Saturday Night Polka
  • Ленни Гомулка и the Chicago Push – Most Requested Hits
  • Polka Family Band – Polka Music Fan
[18]
1995 Уолтер Останек и его группа Канада Канада Music and Friends
  • Эдди Блэзончик – Always... Forever... and a Day
  • Happy Louie and Julcia’s Polka Band – Your Polka Sweethearts
  • Джимми Стёрр и Джонни Карас – Polka Your Troubles Away
  • Жан Левен – Jan Lewan and His Orchestra
[19]
1996 Джимми Стёрр США США I Love to Polka
  • Brave Combo – Polkas for a Gloomy World
  • Эдди Блэзончик – Better Than Ever
  • Ленни Гомулка и Chicago Push – For Old Times Sake
  • Уолтер Останек – Happiness is Polkas and Waltzes
[20]
1997 Джимми Стёрр США США Polka! All Night Long
  • Эдди Блэзончик – Music, Music, Music!
  • Ленни Гомулка и Chicago Push – Irresistible You
  • Уолтер Останек и друзья – Putting It All To-Gether
  • Фрэнки Янкович и друзья – Songs of the Polka King, Volume 1
[21]
1998 Джимми Стёрр США США Living on Polka Time
  • Ленни Гомулка и Chicago Push – Home Is Where the Heart Is
  • Джон Гора и Горал – Duty Free Polkas
  • Уолтер Останек – Moments to Remember
  • Фрэнки Янкович и друзья – Songs of the Polka King
[22]
1999 Джимми Стёрр и его оркестр США США Dance with Me
  • Brave Combo – Polka Party with Brave Combo: Live and Wild!
  • Del Sinchak Band – Let the Sunshine In
  • Ленни Гомулка and Chicago Push – Push It to the Limit
  • Уолтер Останек – Memories
[23]
2000 Brave Combo США США Polkasonic
  • Эдди Блэзончик – Smokin’ Polkas
  • Джон Гора и Горал – Follow Me
  • Джимми Стёрр и его оркестр – Polkapalooza
  • Уолтер Останек – Yearning for Polkas and Waltzes
[24]
2001 Джимми Стёрр США США Touched by a Polka
  • Эдди Блэзончик – Another Day at the Office
  • Ленни Гомулка и Chicago Push – Mi Lenny Um
  • ЛиннМэри – SqueezeBox
  • Уолтер Останек – Let’s Dance!
[25]
2002 Джимми Стёрр США США Gone Polka
  • Brave Combo – Kick-Ass Polkas
  • Эдди Блэзончик – Live and Kickin'
  • Ленни Гомулка и Chicago Push – Lenny Live
  • Уолтер Останек и его группа – Happy Times
[26]
2003 Джимми Стёрр США США Top of the World
  • Эдди Блэзончик – My Father’s Shoes
  • Джерри Дарлак и the Touch – Let the Good Times Roll
  • ЛиннМэри – The Polka Record
  • Уолтер Останек и его группа – Good Time Polkas and Waltzes
[27][28]
2004 Джимми Стёрр США США Let’s Polka ’Round
  • Денис Полесский и the Maestro’s Men – Strike Up the Band
  • Эдди Блэзончик – Versalicious!
  • Джерри Дарлак и the Touch – Polkas in Black and White
  • ЛиннМэри – LynnMarie и the Boxhounds
  • Уолтер Останек и Боб Кравос – Just for You
[29]
2005 Brave Combo США США Let’s Kiss: 25th Anniversary Album
  • Эдди Блэзончик – Highways & Dancehalls
  • Джон Гора и Горал – Pangora’s Box
  • Henny and the Versa J’s – Come on Over
  • Уолтер Останек и Гейлорд Кланкник– Polkas United
[30]
2006 Джимми Стёрр и его оркестр США США Shake, Rattle and Polka!
  • Del Sinchak Band – Polka Pizzazz
  • Эдди Блэзончик – Under the Influence
  • Уолтер Останек и Рон Слуга – Time Out for Polkas and Waltzes
  • Кевин Солески – Solecktions
[31]
2007 Джимми Стёрр и его оркестр США США Polka in Paradise
  • Эдди Блэзончик – Batteries Not Included
  • Ленни Гомулка и Chicago Push – As Sweet as Candy
  • LynnMarie and the Boxhounds – Party Dress
  • Уолтер Останек и Фред Зивих – Good Friends Good Music
[32]
2008 Джимми Стёрр и его оркестр США США Come Share the Wine
  • Brave Combo – Polka’s Revenge
  • Джон Гора и Горал – Bulletproof Polkas
  • Бубба Эрнандес и Алекс Мейкснера – Polka Freak Out
  • Уолтер Останек и его группа совместно с Брайаном Скляром – Dueling Polkas
[33]
2009 Джимми Стёрр и его оркестр США США Let the Whole World Sing
  • Паулино Бернал – El Maestro del Acordeón y Sus Polkas
  • ЛиннМэри и Чарли Келли – Speechless
  • Уолтер Останек и его группа совместно с Джерри Дарлаком и The Touch и Бобом Кравосом – Back to Back Hall of Fame Polkas
  • Polka Family Band – Hungry for More
[34]

Напишите отзыв о статье "Премия «Грэмми» за лучший полька-альбом"

Примечания

  1. [www.grammy.org/recording-academy Overview] (англ.). National Academy of Recording Arts and Sciences. Проверено 16 марта 2011. [www.webcitation.org/69rUstuHX Архивировано из первоисточника 12 августа 2012].
  2. 1 2 Smith, Wes. [news.google.com/newspapers?id=BXUzAAAAIBAJ&sjid=T-8DAAAAIBAJ&pg=6448,5280204&dq ‘Polka Power’ takes its spot in the race for the Grammies], The Spokesman-Review, Spokane, Washington: Cowles Publishing Company (Январь 11, 1986). Проверено Июнь 19, 2010.
  3. 1 2 3 [news.google.com/newspapers?id=D_EyAAAAIBAJ&sjid=l-8FAAAAIBAJ&pg=1270,283085&dq Preferred picks for Tuesday’s Grammy awards], Ottawa Citizen (February 21, 1987). Проверено 20 июля 2010.
  4. 1 2 [news.google.com/newspapers?id=mZ0rAAAAIBAJ&sjid=KPwFAAAAIBAJ&pg=3672,1787114&dq New Grammy should help win respect for lowly polka], The Telegraph, Nashua, New Hampshire: Telegraph Publishing Company (Февраль 10, 1986). Проверено Июнь 19, 2010.
  5. [www.cbc.ca/arts/music/story/2009/06/04/grammy-changes-polka-ostanek.html?ref=rss Grammy board axes polka category to stay 'relevant and responsive'], CBC News (Июнь 4, 2009). [web.archive.org/web/20090610190520/www.cbc.ca/arts/music/story/2009/06/04/grammy-changes-polka-ostanek.html?ref=rss Архивировано] из первоисточника 10 июня 2009. Проверено Июнь 20, 2010.
  6. 1 2 Sisario, Ben. [www.nytimes.com/2009/06/05/arts/music/05polk.html Polka Music Is Eliminated as Grammy Award Category], The New York Times, The New York Times Company (Июнь 5, 2009), стр. C5. Проверено Октябрь 18, 2010.
  7. Rogers, John. [www.guardian.co.uk/world/feedarticle/8543727 No more polka album Grammys for Jimmy Sturr], The Guardian, Guardian Media Group (Июнь 5, 2009). Проверено февраль 12, 2013.
  8. Patch, Nick. [www.thestar.com/article/645596 Sad day for Ostanek as Grammys drop polka], Toronto Star, Torstar (June 4, 2009). Проверено 20 июля 2010.
  9. Amos, Shawn. [www.huffingtonpost.com/shawn-amos/grammy-week-what-you-dont_b_439601.html Grammy Week: What You Don't Know About the Grammys], The Huffington Post (Январь 27, 2010). Проверено Октябрь 15, 2010.
  10. Sisario, Ben. [www.nytimes.com/2006/02/05/arts/music/05sisario.html?pagewanted=all The Polka King Rolls Out the Barrel for the 19th Time], The New York Times, The New York Times Company (Февраль 5, 2006). Проверено Октябрь 18, 2010.
  11. [news.google.com/newspapers?id=D_EyAAAAIBAJ&sjid=l-8FAAAAIBAJ&pg=1270,283085&dq Preferred picks for Tuesday’s Grammy awards], Ottawa Citizen (February 21, 1987). Проверено 20 июля 2010.
  12. Swartz, Kirsten Lee. [articles.mcall.com/1988-01-16/news/2621415_1_polka-category-international-polka-music-hall-grammy Walt Groller Honored By Grammy Nomination], The Morning Call, Allentown, Pennsylvania: Tribune Company (Январь 16, 1988). Проверено Июль 20, 2010.
  13. [news.google.com/newspapers?id=UUAaAAAAIBAJ&sjid=miQEAAAAIBAJ&pg=7019,2655419&dq Complete list of Grammy nominees] // Times-News. — 1989. — 13 января. — Vol. 114, № 13. — P. 14.
  14. [news.google.com/newspapers?id=0hYpAAAAIBAJ&sjid=woQDAAAAIBAJ&pg=6625,4056376&dq Here’s list of nominees from all 77 categories], Deseret News, Deseret News Publishing Company (Январь 12, 1990). Проверено Июль 19, 2010.
  15. [news.google.com/newspapers?id=6CAaAAAAIBAJ&sjid=ZiQEAAAAIBAJ&pg=3882,2017387&dq List of Grammy Awards nominations], Times-News, Hendersonville, North Carolina: The New York Times Company (Январь 11, 1991). Проверено Июль 19, 2010.
  16. Campbell, Mary. [news.google.com/newspapers?id=1DUdAAAAIBAJ&sjid=qqUEAAAAIBAJ&pg=6934,2086153&dq R.E.M., Raitt tops in Grammy nominations], The Tuscaloosa News, The New York Times Company (Январь 9, 1992). Проверено Июль 19, 2010.
  17. [articles.latimes.com/1993-01-08/entertainment/ca-921_1_album-producer/8 The 35th Grammy Awards Nominations], Los Angeles Times, Tribune Company (Январь 8, 1993), стр. 8. Проверено Июль 19, 2010.
  18. [www.deseretnews.com/article/330586/HUNDREDS-NOMINATED-FOR-GRAMMYS.html?pg=5 Hundreds Nominated For Grammys], Deseret News, Deseret News Publishing Company (Январь 10, 1994), стр. 5. Проверено Июль 19, 2010.
  19. [articles.latimes.com/1995-01-06/entertainment/ca-17089_1_vocal-performance/7 The 37th Grammy Nominations], Los Angeles Times, Tribune Company (Январь 6, 1995), стр. 7. Проверено Июль 19, 2010.
  20. [www.cnn.com/SHOWBIZ/Music/9601/grammy_noms/grammy_list.html List of Grammy nominees], CNN (Январь 4, 1996). Проверено Июль 19, 2010.
  21. Campbell, Mary. [news.google.com/newspapers?id=HKQaAAAAIBAJ&sjid=Ci4EAAAAIBAJ&pg=4773,8816303&dq Babyface is up for 12 Grammy awards], Milwaukee Journal Sentinel, Journal Communications (Январь 8, 1997). Проверено Июль 19, 2010.
  22. [articles.orlandosentinel.com/1998-01-09/entertainment/9801071002_1_paula-cole-shawn-colvin-tony-bennett/6 1997 Grammy Nominees], Orlando Sentinel, Tribune Company (Январь 9, 1998), стр. 6. Проверено Июль 19, 2010.
  23. [articles.latimes.com/1999/jan/06/entertainment/ca-60928/8 Academy’s Complete List of Nominees], Los Angeles Times, Tribune Company (Январь 6, 1999), стр. 8. Проверено Июль 19, 2010.
  24. Strauss, Neil [www.nytimes.com/2000/02/24/us/santana-dominates-grammy-awards.html?pagewanted=all Santana Dominates Grammy Awards]. The New York Times. The New York Times Company (Февраль 24, 2000). Проверено Июль 21, 2010. [www.webcitation.org/6EQg12h7E Архивировано из первоисточника 14 февраля 2013].
  25. Boucher, Geoff. [articles.latimes.com/2001/jan/04/entertainment/ca-8072/10 Grammys Cast a Wider Net Than Usual], Los Angeles Times, Tribune Company (Январь 4, 2001), стр. 10. Проверено Июль 19, 2010.
  26. [www.cbsnews.com/stories/2002/01/04/entertainment/main323197.shtml Complete List Of Grammy Nominees], CBS News (Январь 4, 2002). Проверено Июль 19, 2010.
  27. [www.sfgate.com/entertainment/article/Complete-list-of-Grammy-nominees-ceremony-set-2687689.php Complete list of Grammy nominees; ceremony set for Feb. 23], San Francisco Chronicle (Январь 8, 2003). Проверено 8 февраля 2013.
  28. [www.nytimes.com/ref/arts/music/08grammy-list.html Grammy Award Winners], The New York Times, The New York Times Company (Декабрь 8, 2003). Проверено Июль 21, 2010.
  29. [community.seattletimes.nwsource.com/archive/?date=20031205&slug=webcompletegrammylist05 Complete list of Grammy nominations], The Seattle Times, The Seattle Times Company (Декабрь 5, 2003). Проверено Июль 19, 2010.
  30. Machosky, Michael. [triblive.com/x/pittsburghtrib/ae/music/s_302914.html White Oak family hopes Grammy will 'Come on Over'], Pittsburgh Tribune-Review, Tribune-Review Publishing Company (Февраль 13, 2005). Проверено Июль 19, 2010.
  31. [www.nytimes.com/2005/12/08/arts/09gram-list.html?pagewanted=4&_r=1 The Complete List of Grammy Nominations], The New York Times, The New York Times Company (Декабрь 8, 2005), стр. 4. Проверено Июль 19, 2010.
  32. [www.nytimes.com/2007/02/12/arts/music/12gram.html Defiant Dixie Chicks Are Big Winners at the Grammys]. The New York Times. The New York Times Company (Февраль 12, 2007). Проверено Июль 21, 2010. [www.webcitation.org/6EQg1vRG8 Архивировано из первоисточника 14 февраля 2013].
  33. [today.msnbc.msn.com/id/23101297 Winners at the 50th Annual Grammy Awards]. msnbc.com (Февраль 10, 2010). Проверено Июль 21, 2010. [www.webcitation.org/6EQg2v1xO Архивировано из первоисточника 14 февраля 2013].
  34. Conner, Thomas. [blogs.suntimes.com/awards/2008/12/complete_list_of_grammy_nomine_1.html Complete list of Grammy nominees], Chicago Sun-Times, Sun-Times Media Group (December 3, 2008). Проверено 19 июля 2010.

Ссылки

  • [www.grammy.com/nominees/search База данных «Грэмми»]

Отрывок, характеризующий Премия «Грэмми» за лучший полька-альбом

Княжна Марья видела смущенный и удивленный взгляд Десаля, устремленный на ее отца, заметила его молчание и была поражена тем, что отец забыл письмо сына на столе в гостиной; но она боялась не только говорить и расспрашивать Десаля о причине его смущения и молчания, но боялась и думать об этом.
Ввечеру Михаил Иваныч, присланный от князя, пришел к княжне Марье за письмом князя Андрея, которое забыто было в гостиной. Княжна Марья подала письмо. Хотя ей это и неприятно было, она позволила себе спросить у Михаила Иваныча, что делает ее отец.
– Всё хлопочут, – с почтительно насмешливой улыбкой, которая заставила побледнеть княжну Марью, сказал Михаил Иваныч. – Очень беспокоятся насчет нового корпуса. Читали немножко, а теперь, – понизив голос, сказал Михаил Иваныч, – у бюра, должно, завещанием занялись. (В последнее время одно из любимых занятий князя было занятие над бумагами, которые должны были остаться после его смерти и которые он называл завещанием.)
– А Алпатыча посылают в Смоленск? – спросила княжна Марья.
– Как же с, уж он давно ждет.


Когда Михаил Иваныч вернулся с письмом в кабинет, князь в очках, с абажуром на глазах и на свече, сидел у открытого бюро, с бумагами в далеко отставленной руке, и в несколько торжественной позе читал свои бумаги (ремарки, как он называл), которые должны были быть доставлены государю после его смерти.
Когда Михаил Иваныч вошел, у него в глазах стояли слезы воспоминания о том времени, когда он писал то, что читал теперь. Он взял из рук Михаила Иваныча письмо, положил в карман, уложил бумаги и позвал уже давно дожидавшегося Алпатыча.
На листочке бумаги у него было записано то, что нужно было в Смоленске, и он, ходя по комнате мимо дожидавшегося у двери Алпатыча, стал отдавать приказания.
– Первое, бумаги почтовой, слышишь, восемь дестей, вот по образцу; золотообрезной… образчик, чтобы непременно по нем была; лаку, сургучу – по записке Михаила Иваныча.
Он походил по комнате и заглянул в памятную записку.
– Потом губернатору лично письмо отдать о записи.
Потом были нужны задвижки к дверям новой постройки, непременно такого фасона, которые выдумал сам князь. Потом ящик переплетный надо было заказать для укладки завещания.
Отдача приказаний Алпатычу продолжалась более двух часов. Князь все не отпускал его. Он сел, задумался и, закрыв глаза, задремал. Алпатыч пошевелился.
– Ну, ступай, ступай; ежели что нужно, я пришлю.
Алпатыч вышел. Князь подошел опять к бюро, заглянув в него, потрогал рукою свои бумаги, опять запер и сел к столу писать письмо губернатору.
Уже было поздно, когда он встал, запечатав письмо. Ему хотелось спать, но он знал, что не заснет и что самые дурные мысли приходят ему в постели. Он кликнул Тихона и пошел с ним по комнатам, чтобы сказать ему, где стлать постель на нынешнюю ночь. Он ходил, примеривая каждый уголок.
Везде ему казалось нехорошо, но хуже всего был привычный диван в кабинете. Диван этот был страшен ему, вероятно по тяжелым мыслям, которые он передумал, лежа на нем. Нигде не было хорошо, но все таки лучше всех был уголок в диванной за фортепиано: он никогда еще не спал тут.
Тихон принес с официантом постель и стал уставлять.
– Не так, не так! – закричал князь и сам подвинул на четверть подальше от угла, и потом опять поближе.
«Ну, наконец все переделал, теперь отдохну», – подумал князь и предоставил Тихону раздевать себя.
Досадливо морщась от усилий, которые нужно было делать, чтобы снять кафтан и панталоны, князь разделся, тяжело опустился на кровать и как будто задумался, презрительно глядя на свои желтые, иссохшие ноги. Он не задумался, а он медлил перед предстоявшим ему трудом поднять эти ноги и передвинуться на кровати. «Ох, как тяжело! Ох, хоть бы поскорее, поскорее кончились эти труды, и вы бы отпустили меня! – думал он. Он сделал, поджав губы, в двадцатый раз это усилие и лег. Но едва он лег, как вдруг вся постель равномерно заходила под ним вперед и назад, как будто тяжело дыша и толкаясь. Это бывало с ним почти каждую ночь. Он открыл закрывшиеся было глаза.
– Нет спокоя, проклятые! – проворчал он с гневом на кого то. «Да, да, еще что то важное было, очень что то важное я приберег себе на ночь в постели. Задвижки? Нет, про это сказал. Нет, что то такое, что то в гостиной было. Княжна Марья что то врала. Десаль что то – дурак этот – говорил. В кармане что то – не вспомню».
– Тишка! Об чем за обедом говорили?
– Об князе, Михайле…
– Молчи, молчи. – Князь захлопал рукой по столу. – Да! Знаю, письмо князя Андрея. Княжна Марья читала. Десаль что то про Витебск говорил. Теперь прочту.
Он велел достать письмо из кармана и придвинуть к кровати столик с лимонадом и витушкой – восковой свечкой и, надев очки, стал читать. Тут только в тишине ночи, при слабом свете из под зеленого колпака, он, прочтя письмо, в первый раз на мгновение понял его значение.
«Французы в Витебске, через четыре перехода они могут быть у Смоленска; может, они уже там».
– Тишка! – Тихон вскочил. – Нет, не надо, не надо! – прокричал он.
Он спрятал письмо под подсвечник и закрыл глаза. И ему представился Дунай, светлый полдень, камыши, русский лагерь, и он входит, он, молодой генерал, без одной морщины на лице, бодрый, веселый, румяный, в расписной шатер Потемкина, и жгучее чувство зависти к любимцу, столь же сильное, как и тогда, волнует его. И он вспоминает все те слова, которые сказаны были тогда при первом Свидании с Потемкиным. И ему представляется с желтизною в жирном лице невысокая, толстая женщина – матушка императрица, ее улыбки, слова, когда она в первый раз, обласкав, приняла его, и вспоминается ее же лицо на катафалке и то столкновение с Зубовым, которое было тогда при ее гробе за право подходить к ее руке.
«Ах, скорее, скорее вернуться к тому времени, и чтобы теперешнее все кончилось поскорее, поскорее, чтобы оставили они меня в покое!»


Лысые Горы, именье князя Николая Андреича Болконского, находились в шестидесяти верстах от Смоленска, позади его, и в трех верстах от Московской дороги.
В тот же вечер, как князь отдавал приказания Алпатычу, Десаль, потребовав у княжны Марьи свидания, сообщил ей, что так как князь не совсем здоров и не принимает никаких мер для своей безопасности, а по письму князя Андрея видно, что пребывание в Лысых Горах небезопасно, то он почтительно советует ей самой написать с Алпатычем письмо к начальнику губернии в Смоленск с просьбой уведомить ее о положении дел и о мере опасности, которой подвергаются Лысые Горы. Десаль написал для княжны Марьи письмо к губернатору, которое она подписала, и письмо это было отдано Алпатычу с приказанием подать его губернатору и, в случае опасности, возвратиться как можно скорее.
Получив все приказания, Алпатыч, провожаемый домашними, в белой пуховой шляпе (княжеский подарок), с палкой, так же как князь, вышел садиться в кожаную кибиточку, заложенную тройкой сытых саврасых.
Колокольчик был подвязан, и бубенчики заложены бумажками. Князь никому не позволял в Лысых Горах ездить с колокольчиком. Но Алпатыч любил колокольчики и бубенчики в дальней дороге. Придворные Алпатыча, земский, конторщик, кухарка – черная, белая, две старухи, мальчик казачок, кучера и разные дворовые провожали его.
Дочь укладывала за спину и под него ситцевые пуховые подушки. Свояченица старушка тайком сунула узелок. Один из кучеров подсадил его под руку.
– Ну, ну, бабьи сборы! Бабы, бабы! – пыхтя, проговорил скороговоркой Алпатыч точно так, как говорил князь, и сел в кибиточку. Отдав последние приказания о работах земскому и в этом уж не подражая князю, Алпатыч снял с лысой головы шляпу и перекрестился троекратно.
– Вы, ежели что… вы вернитесь, Яков Алпатыч; ради Христа, нас пожалей, – прокричала ему жена, намекавшая на слухи о войне и неприятеле.
– Бабы, бабы, бабьи сборы, – проговорил Алпатыч про себя и поехал, оглядывая вокруг себя поля, где с пожелтевшей рожью, где с густым, еще зеленым овсом, где еще черные, которые только начинали двоить. Алпатыч ехал, любуясь на редкостный урожай ярового в нынешнем году, приглядываясь к полоскам ржаных пелей, на которых кое где начинали зажинать, и делал свои хозяйственные соображения о посеве и уборке и о том, не забыто ли какое княжеское приказание.
Два раза покормив дорогой, к вечеру 4 го августа Алпатыч приехал в город.
По дороге Алпатыч встречал и обгонял обозы и войска. Подъезжая к Смоленску, он слышал дальние выстрелы, но звуки эти не поразили его. Сильнее всего поразило его то, что, приближаясь к Смоленску, он видел прекрасное поле овса, которое какие то солдаты косили, очевидно, на корм и по которому стояли лагерем; это обстоятельство поразило Алпатыча, но он скоро забыл его, думая о своем деле.
Все интересы жизни Алпатыча уже более тридцати лет были ограничены одной волей князя, и он никогда не выходил из этого круга. Все, что не касалось до исполнения приказаний князя, не только не интересовало его, но не существовало для Алпатыча.
Алпатыч, приехав вечером 4 го августа в Смоленск, остановился за Днепром, в Гаченском предместье, на постоялом дворе, у дворника Ферапонтова, у которого он уже тридцать лет имел привычку останавливаться. Ферапонтов двенадцать лет тому назад, с легкой руки Алпатыча, купив рощу у князя, начал торговать и теперь имел дом, постоялый двор и мучную лавку в губернии. Ферапонтов был толстый, черный, красный сорокалетний мужик, с толстыми губами, с толстой шишкой носом, такими же шишками над черными, нахмуренными бровями и толстым брюхом.
Ферапонтов, в жилете, в ситцевой рубахе, стоял у лавки, выходившей на улицу. Увидав Алпатыча, он подошел к нему.
– Добро пожаловать, Яков Алпатыч. Народ из города, а ты в город, – сказал хозяин.
– Что ж так, из города? – сказал Алпатыч.
– И я говорю, – народ глуп. Всё француза боятся.
– Бабьи толки, бабьи толки! – проговорил Алпатыч.
– Так то и я сужу, Яков Алпатыч. Я говорю, приказ есть, что не пустят его, – значит, верно. Да и мужики по три рубля с подводы просят – креста на них нет!
Яков Алпатыч невнимательно слушал. Он потребовал самовар и сена лошадям и, напившись чаю, лег спать.
Всю ночь мимо постоялого двора двигались на улице войска. На другой день Алпатыч надел камзол, который он надевал только в городе, и пошел по делам. Утро было солнечное, и с восьми часов было уже жарко. Дорогой день для уборки хлеба, как думал Алпатыч. За городом с раннего утра слышались выстрелы.
С восьми часов к ружейным выстрелам присоединилась пушечная пальба. На улицах было много народу, куда то спешащего, много солдат, но так же, как и всегда, ездили извозчики, купцы стояли у лавок и в церквах шла служба. Алпатыч прошел в лавки, в присутственные места, на почту и к губернатору. В присутственных местах, в лавках, на почте все говорили о войске, о неприятеле, который уже напал на город; все спрашивали друг друга, что делать, и все старались успокоивать друг друга.
У дома губернатора Алпатыч нашел большое количество народа, казаков и дорожный экипаж, принадлежавший губернатору. На крыльце Яков Алпатыч встретил двух господ дворян, из которых одного он знал. Знакомый ему дворянин, бывший исправник, говорил с жаром.
– Ведь это не шутки шутить, – говорил он. – Хорошо, кто один. Одна голова и бедна – так одна, а то ведь тринадцать человек семьи, да все имущество… Довели, что пропадать всем, что ж это за начальство после этого?.. Эх, перевешал бы разбойников…
– Да ну, будет, – говорил другой.
– А мне что за дело, пускай слышит! Что ж, мы не собаки, – сказал бывший исправник и, оглянувшись, увидал Алпатыча.
– А, Яков Алпатыч, ты зачем?
– По приказанию его сиятельства, к господину губернатору, – отвечал Алпатыч, гордо поднимая голову и закладывая руку за пазуху, что он делал всегда, когда упоминал о князе… – Изволили приказать осведомиться о положении дел, – сказал он.
– Да вот и узнавай, – прокричал помещик, – довели, что ни подвод, ничего!.. Вот она, слышишь? – сказал он, указывая на ту сторону, откуда слышались выстрелы.
– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)