Премия «Грэмми» за лучший танцевальный/электронный альбом

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Премия «Грэмми» за лучший
танцевальный/электронный альбом
Оригинальное название

англ. Grammy Award for Best Dance/Electronica Album

Страна

США США

Кем вручается

Национальная академия искусства и науки звукозаписи

Статус

вручается

Статистика
Первое награждение

2005 г.

Последнее награждение

2013 г.

Сайт

[www.grammy.com/ grammy.com]

Премия «Грэмми» за лучший танцевальный/электронный альбом (англ. Grammy Award for Best Dance/Electronica Album) присуждается Национальной академией искусства и науки звукозаписи за «художественные достижения, техническое мастерство и значительный вклад в развитие звукозаписи без учёта продаж альбома и его позиции в чартах» ежегодно с 2005 года[1]. Для получения награды вокальный или инструментальный альбом должен содержать не менее 51 % музыки, которую можно отнести к «танцевальной» или «электронной»[2].

Впервые премия была присуждена в 2005 году на 47-й церемонии вручения наград «Грэмми» британскому хаус-дуэту Basement Jaxx за работу над альбомом Kish Kash[3]. Последним лауреатом награды в настоящий момент является американский бростеп-музыкант Скриллекс[4].

Рекордсменами по количеству побед на 2013 год являются Скриллекс и The Chemical Brothers. При этом последние также имею наибольшее число номинаций(4). За всю историю премии чаще всего награду получали британские и американские музыканты, по четыре награды. Ниже представлен полный список всех лауреатов и номинантов на эту награду.



Список победителей и номинантов

Год Исполнитель Страна Альбом Номинанты Прим.
2005 Basement Jaxx Великобритания Великобритания Kish Kash [3]
2006 The Chemical Brothers Великобритания Великобритания Push The Button [5]
2007 Мадонна США США Confessions on a Dance Floor [6]
2008 The Chemical Brothers Великобритания Великобритания We Are the Night [7]
2009 Daft Punk Франция Франция Alive 2007 [8]
2010 Леди Гага США США The Fame [9]
2011 La Roux Великобритания Великобритания La Roux [9]
2012 Скриллекс США США Scary Monsters and Nice Sprites [10]
2013 Скриллекс США США Bangarang [4]
2014 Daft Punk Франция Франция Random Access Memories
2015 Aphex Twin США США Syro

Напишите отзыв о статье "Премия «Грэмми» за лучший танцевальный/электронный альбом"

Примечания

  1. [www.grammy.org/recording-academy Overview] (англ.). National Academy of Recording Arts and Sciences. [www.webcitation.org/69rUstuHX Архивировано из первоисточника 12 августа 2012].
  2. [www.grammy.org/recording-academy/announcement/category-mapper/new-category/124678/124761 Category Mapper](недоступная ссылка — история). National Academy of Recording Arts and Sciences. Проверено 25 ноября 2011. [web.archive.org/20110426205221/www.grammy.org/recording-academy/announcement/category-mapper/new-category/124678/124761 Архивировано из первоисточника 26 апреля 2011].
  3. 1 2 Machosky, Michael. [triblive.com/x/pittsburghtrib/ae/music/s_302914.html White Oak family hopes Grammy will 'Come on Over'] (англ.), Pittsburgh Tribune-Review, Tribune-Review Publishing Company (Февраль 13, 2005).
  4. 1 2 [www.grammy.com/nominees 55th Annual GRAMMY Awards Winners] (англ.). www.grammy.com. Проверено 9 марта 2013. [www.webcitation.org/6FLVCCgpc Архивировано из первоисточника 24 марта 2013].
  5. [www.nytimes.com/2005/12/08/arts/09gram-list.html?pagewanted=4&_r=1 The Complete List of Grammy Nominations] (англ.), The New York Times, The New York Times Company (Декабрь 8, 2005), стр. 4.
  6. [www.nytimes.com/2007/02/12/arts/music/12gram.html Defiant Dixie Chicks Are Big Winners at the Grammys] (англ.). The New York Times. The New York Times Company (Февраль 12, 2007). [www.webcitation.org/6EQg1vRG8 Архивировано из первоисточника 14 февраля 2013].
  7. [today.msnbc.msn.com/id/23101297 Winners at the 50th Annual Grammy Awards] (англ.). msnbc.com (Февраль 10, 2010). [www.webcitation.org/6EQg2v1xO Архивировано из первоисточника 14 февраля 2013].
  8. Conner, Thomas. [blogs.suntimes.com/awards/2008/12/complete_list_of_grammy_nomine_1.html Complete list of Grammy nominees] (англ.), Chicago Sun-Times, Sun-Times Media Group (December 3, 2008).
  9. 1 2 [www.nme.com/news/beyonce/48701 Grammy nominations 2010 announced – Beyonce, Lady Gaga, MGMT shortlisted] (англ.). NME. IPC Media (December 3, 2009). [www.webcitation.org/6FLV8yTi3 Архивировано из первоисточника 24 марта 2013].
  10. [www.guardian.co.uk/music/2012/feb/13/grammys-2012-live Grammys 2012 – as it happened] (англ.). Guardian. [www.webcitation.org/6FLVAuDvG Архивировано из первоисточника 24 марта 2013].

Ссылки

  • [www.grammy.com/nominees/search База данных «Грэмми»]

Отрывок, характеризующий Премия «Грэмми» за лучший танцевальный/электронный альбом

В это время Петя, на которого никто не обращал внимания, подошел к отцу и, весь красный, ломающимся, то грубым, то тонким голосом, сказал:
– Ну теперь, папенька, я решительно скажу – и маменька тоже, как хотите, – я решительно скажу, что вы пустите меня в военную службу, потому что я не могу… вот и всё…
Графиня с ужасом подняла глаза к небу, всплеснула руками и сердито обратилась к мужу.
– Вот и договорился! – сказала она.
Но граф в ту же минуту оправился от волнения.
– Ну, ну, – сказал он. – Вот воин еще! Глупости то оставь: учиться надо.
– Это не глупости, папенька. Оболенский Федя моложе меня и тоже идет, а главное, все равно я не могу ничему учиться теперь, когда… – Петя остановился, покраснел до поту и проговорил таки: – когда отечество в опасности.
– Полно, полно, глупости…
– Да ведь вы сами сказали, что всем пожертвуем.
– Петя, я тебе говорю, замолчи, – крикнул граф, оглядываясь на жену, которая, побледнев, смотрела остановившимися глазами на меньшого сына.
– А я вам говорю. Вот и Петр Кириллович скажет…
– Я тебе говорю – вздор, еще молоко не обсохло, а в военную службу хочет! Ну, ну, я тебе говорю, – и граф, взяв с собой бумаги, вероятно, чтобы еще раз прочесть в кабинете перед отдыхом, пошел из комнаты.
– Петр Кириллович, что ж, пойдем покурить…
Пьер находился в смущении и нерешительности. Непривычно блестящие и оживленные глаза Наташи беспрестанно, больше чем ласково обращавшиеся на него, привели его в это состояние.
– Нет, я, кажется, домой поеду…
– Как домой, да вы вечер у нас хотели… И то редко стали бывать. А эта моя… – сказал добродушно граф, указывая на Наташу, – только при вас и весела…
– Да, я забыл… Мне непременно надо домой… Дела… – поспешно сказал Пьер.
– Ну так до свидания, – сказал граф, совсем уходя из комнаты.
– Отчего вы уезжаете? Отчего вы расстроены? Отчего?.. – спросила Пьера Наташа, вызывающе глядя ему в глаза.
«Оттого, что я тебя люблю! – хотел он сказать, но он не сказал этого, до слез покраснел и опустил глаза.
– Оттого, что мне лучше реже бывать у вас… Оттого… нет, просто у меня дела.
– Отчего? нет, скажите, – решительно начала было Наташа и вдруг замолчала. Они оба испуганно и смущенно смотрели друг на друга. Он попытался усмехнуться, но не мог: улыбка его выразила страдание, и он молча поцеловал ее руку и вышел.
Пьер решил сам с собою не бывать больше у Ростовых.


Петя, после полученного им решительного отказа, ушел в свою комнату и там, запершись от всех, горько плакал. Все сделали, как будто ничего не заметили, когда он к чаю пришел молчаливый и мрачный, с заплаканными глазами.
На другой день приехал государь. Несколько человек дворовых Ростовых отпросились пойти поглядеть царя. В это утро Петя долго одевался, причесывался и устроивал воротнички так, как у больших. Он хмурился перед зеркалом, делал жесты, пожимал плечами и, наконец, никому не сказавши, надел фуражку и вышел из дома с заднего крыльца, стараясь не быть замеченным. Петя решился идти прямо к тому месту, где был государь, и прямо объяснить какому нибудь камергеру (Пете казалось, что государя всегда окружают камергеры), что он, граф Ростов, несмотря на свою молодость, желает служить отечеству, что молодость не может быть препятствием для преданности и что он готов… Петя, в то время как он собирался, приготовил много прекрасных слов, которые он скажет камергеру.
Петя рассчитывал на успех своего представления государю именно потому, что он ребенок (Петя думал даже, как все удивятся его молодости), а вместе с тем в устройстве своих воротничков, в прическе и в степенной медлительной походке он хотел представить из себя старого человека. Но чем дальше он шел, чем больше он развлекался все прибывающим и прибывающим у Кремля народом, тем больше он забывал соблюдение степенности и медлительности, свойственных взрослым людям. Подходя к Кремлю, он уже стал заботиться о том, чтобы его не затолкали, и решительно, с угрожающим видом выставил по бокам локти. Но в Троицких воротах, несмотря на всю его решительность, люди, которые, вероятно, не знали, с какой патриотической целью он шел в Кремль, так прижали его к стене, что он должен был покориться и остановиться, пока в ворота с гудящим под сводами звуком проезжали экипажи. Около Пети стояла баба с лакеем, два купца и отставной солдат. Постояв несколько времени в воротах, Петя, не дождавшись того, чтобы все экипажи проехали, прежде других хотел тронуться дальше и начал решительно работать локтями; но баба, стоявшая против него, на которую он первую направил свои локти, сердито крикнула на него:
– Что, барчук, толкаешься, видишь – все стоят. Что ж лезть то!
– Так и все полезут, – сказал лакей и, тоже начав работать локтями, затискал Петю в вонючий угол ворот.
Петя отер руками пот, покрывавший его лицо, и поправил размочившиеся от пота воротнички, которые он так хорошо, как у больших, устроил дома.
Петя чувствовал, что он имеет непрезентабельный вид, и боялся, что ежели таким он представится камергерам, то его не допустят до государя. Но оправиться и перейти в другое место не было никакой возможности от тесноты. Один из проезжавших генералов был знакомый Ростовых. Петя хотел просить его помощи, но счел, что это было бы противно мужеству. Когда все экипажи проехали, толпа хлынула и вынесла и Петю на площадь, которая была вся занята народом. Не только по площади, но на откосах, на крышах, везде был народ. Только что Петя очутился на площади, он явственно услыхал наполнявшие весь Кремль звуки колоколов и радостного народного говора.
Одно время на площади было просторнее, но вдруг все головы открылись, все бросилось еще куда то вперед. Петю сдавили так, что он не мог дышать, и все закричало: «Ура! урра! ура!Петя поднимался на цыпочки, толкался, щипался, но ничего не мог видеть, кроме народа вокруг себя.
На всех лицах было одно общее выражение умиления и восторга. Одна купчиха, стоявшая подле Пети, рыдала, и слезы текли у нее из глаз.