Премия «Золотая малина» за худшую режиссуру

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Премия «Золотая малина» за худшую режиссуру (англ. Golden Raspberry Award for Worst Director). Вручается ежегодно, начиная с первой церемонии в 1981 году.





Список лауреатов и номинантов

Лауреаты выделены отдельным цветом.

1981—1990

Церемония Фото лауреата Режиссёр(ы) Фильм
1-я (1981)
Роберт Гринуолд (англ.) «Ксанаду»
Джон Г. Эвилдсен «Формула»
Брайан Де Пальма «Бритва»
Уильям Фридкин «Разыскивающий»
Сидни Дж. Фьюри и Ричард Флейшер «Певец джаза»
Стэнли Кубрик «Сияние»
Майкл Ритчи «Остров»
• Джон Трент «Сумасшедший средний возраст»
Нэнси Уокер «Музыку не остановить»
Гордон Уиллис «Окна»
<center>2-я (1982) Майкл Чимино «Врата рая»
Джон Дерек «Тарзан, человек-обезьяна»
Блэйк Эдвардс «Сукин сын»
Фрэнк Перри «Дорогая мамочка»
Франко Дзеффирелли «Бесконечная любовь»
<center>3-я (1983) Кен Эннакин «Пиратский фильм» (англ.)
Теренс Янг «Инчхон»
Мэтт Симбер «Бабочка»
Джон Хьюстон «Энни»
Хэл Нидэм «Мегасилы»
<center>4-я (1984) Питер Сасди (англ.) «Одинокая леди»
Джо Элвс «Челюсти 3»
Брайан Де Пальма «Лицо со шрамом»
Джон Херцфелд «Хорошая пара»
Хэл Нидэм «Гонщик Строкер»
<center>5-я (1985) Джон Дерек «Болеро»
Боб Кларк «Горный хрусталь»
Брайан Де Пальма «Двойник тела»
Джон Гиллермин «Шина — королева джунглей»
Хэл Нидэм «Гонки «Пушечное ядро» 2»
<center>6-я (1986) Сильвестр Сталлоне «Рокки 4»
Ричард Брукс «Букмекерская лихорадка»
Майкл Чимино «Год дракона»
Джордж Пан Косматос «Рэмбо: Первая кровь 2»
Хью Хадсон «Революция»
<center>7-я (1987) Принс «Под вишнёвой луной» (англ.)
Джим Годдар «Шанхайский сюрприз»
Уиллард Хайк «Говард-утка»
Стивен Кинг «Максимальное ускорение»
Мишель Мэннинг «Блу-сити»
<center>8-я (1988) Норман Мейлер «Крутые ребята не танцуют»
Элейн Мей (англ.) «Иштар»
Джеймс Фоули «Кто эта девчонка?»
Джозеф Сарджент «Челюсти: Месть»
Пол Вейланд «Леонард шестой»
<center>9-я (1989)
Блэйк Эдвардс «Закат» (англ.)
Стюарт Рэффил (англ.) «Инопланетянин Мак»
Майкл Диннер «Удачное наследство»
Роджер Дональдсон «Коктейль»
Питер Макдональд «Рэмбо III»
<center>10-я (1990) Уильям Шетнер «Звёздный путь 5: Последняя граница»
Джон Г. Эвилдсен «Парень-каратист 3»
• Джим Дрейк «Зона скорости»
Роуди Херрингтон «Дом у дороги»
Эдди Мёрфи «Ночи Гарлема»

1991—2000

Церемония Фото лауреата Режиссёр Фильм
<center>11-я (1991) Джон Дерек «Призраки этого не делают» (англ.)
Джон Г. Эвилдсен «Рокки 5»
Брайан Де Пальма «Костёр тщеславия»
Ренни Харлин «Приключения Форда Фэйрлэйна»
Принс «Мост граффити»
<center>12-я (1992) Майкл Леманн «Гудзонский ястреб»
Дэн Эйкройд «Сплошные неприятности»
Уильям А. Грэм «Возвращение в Голубую лагуну»
Дэвид Келлогг «Холодный, как лёд»
Джон Лэндис «Оскар»
<center>13-я (1993) Дэвид Зельцер (англ.) «Свет во тьме»
Дэнни Де Вито «Хоффа»
Джон Глен «Христофор Колумб: Завоевание Америки»
Барри Левинсон «Игрушки»
Кенни Ортега «Продавцы новостей»
<center>14-я (1994) Дженнифер Линч «Елена в ящике»
Ули Эдель «Тело как улика»
Эдриан Лайн «Непристойное предложение»
Джон Мактирнан «Последний киногерой»
Филлип Нойс «Щепка»
<center>15-я (1995) Стивен Сигал «В смертельной зоне»
Лоуренс Кэздан «Уайетт Эрп»
Джон Лэндис «Полицейский из Беверли-Хиллз 3»
Роб Райнер «Норт»
Ричард Раш «Цвет ночи»
<center>16-я (1996) Пол Верховен «Шоугёлз»
Ренни Харлин «Остров Головорезов»
Ролан Жоффе «Алая буква»
Фрэнк Маршалл «Конго»
Кевин Рейнольдс «Водный мир»
<center>17-я (1997) Эндрю Бергман (англ.) «Стриптиз»
Джон Франкенхаймер «Остров доктора Моро»
Стивен Фрирз «Мэри Рейлли»
Джон Лэндис «Семейка придурков»
Брайан Левант «Подарок на Рождество»
<center>18-я (1998) Кевин Костнер «Почтальон»
Ян де Бонт «Скорость 2: Контроль над круизом»
Луис Льоса «Анаконда»
Джоэл Шумахер «Бэтмен и Робин»
Оливер Стоун «Поворот»
<center>19-я (1999) Гас Ван Сент «Психоз»
Майкл Бэй «Армагеддон»
Джеримайя С. Чечик «Мстители»
Роланд Эммерих «Годзилла»
Алан Смити (он же Артур Хиллер) «Гори, Голливуд, гори»
<center>20-я (2000) Барри Зонненфельд «Дикий, дикий Вест»
Ян де Бонт «Призрак дома на холме»
Деннис Дуган «Большой папа»
Питер Хайамс «Конец света»
Джордж Лукас «Звёздные войны. Эпизод I: Скрытая угроза»

2001—2010

Церемония Фото лауреата Режиссёр(ы) Фильм(ы)
<center>21-я (2001) Роджер Кристиан (англ.) «Поле битвы: Земля»
Джо Берлингер «Ведьма из Блэр 2: Книга теней»
Стивен Брилл «Никки, дьявол-младший»
Брайан Де Пальма «Миссия на Марс»
Джон Шлезингер «Лучший друг»
<center>22-я (2002) Том Грин «Пошёл ты, Фредди!»
Ренни Харлин «Гонщик»
Вонди Кёртис-Холл «Блеск»
Майкл Бэй «Пёрл-Харбор»
Питер Челсом и Уоррен Битти «Город и деревня»
<center>23-я (2003) Гай Ричи «Унесённые»
Рон Андервуд «Приключения Плуто Нэша»
Тамра Дэвис «Перекрёстки»
Роберто Бениньи «Пиноккио»
Джордж Лукас «Звёздные войны. Эпизод II: Атака клонов»
<center>24-я (2004) Мартин Брест «Джильи»
Морт Нэтан «Морское приключение»
Бо Уэлш «Кот»
Роберт Исков «От Джастина к Келли»
Братья Вачовски «Матрица: Перезагрузка»,
«Матрица: Революция»
<center>25-я (2005) Питоф «Женщина-кошка»
Оливер Стоун «Александр»
Ренни Харлин и Пол Шредер «Изгоняющий дьявола: Начало»
Боб Кларк «Супердетки: Вундеркинды 2»
Кинен Айвори Уэйанс «Белые цыпочки»
<center>26-я (2006) Джон Мэллори Эшер «Грязная любовь» (англ.)
Уве Болл «Один в темноте»
Нора Эфрон «Колдунья»
Джей Чандрашекхар «Придурки из Хаззарда»
Лоуренс Гутерман «Сын Маски»
<center>27-я (2007) М. Найт Шьямалан «Девушка из воды»
Майкл Кейтон-Джонс «Основной инстинкт 2»
Уве Болл «Бладрейн»
Рон Ховард «Код да Винчи»
Кинен Айвори Уэйанс «Шалун»
<center>28-я (2008) Крис Сивертсон (англ.) «Я знаю, кто убил меня»
Ролан Жоффе «Похищение»
Фред Сэвидж «Дежурный папа: Летний лагерь»
Деннис Дуган «Чак и Ларри: Пожарная свадьба»
Брайан Роббинс «Уловки Норбита»
<center>29-я (2009) Уве Болл «Тоннельные крысы 1968»,
«Во имя короля: История осады подземелья»,
«Постал»
Джейсон Фридберг и Аарон Зельцер «Нереальный блокбастер»,
«Знакомство со спартанцами»
М. Найт Шьямалан «Явление»
Том Путнэм «Красавица и уродина»
Марко Шнабель «Секс-гуру»
<center>30-я (2010) Майкл Бэй «Трансформеры: Месть падших»
Фил Трэйлл «Всё о Стиве»
Стивен Соммерс «Бросок кобры»
Брэд Силберлинг «Затерянный мир»
Уолт Бекер «Так себе каникулы»

2011—2016

Церемония Фото лауреата Режиссёр(ы) Фильм(ы)
<center>31-я (2011) М. Найт Шьямалан «Повелитель стихий»
Джейсон Фридберг и Аарон Зельцер «Вампирский засос»
Сильвестр Сталлоне «Неудержимые»
Майкл Патрик Кинг «Секс в большом городе 2»
Дэвид Слэйд «Сумерки. Сага. Затмение»
<center>32-я (2012) Деннис Дуган «Такие разные близнецы»,
«Притворись моей женой»
Гарри Маршалл «Старый Новый год»
Том Брэйди «Баки Ларсон: Рождённый быть звездой»
Майкл Бэй «Трансформеры 3: Тёмная сторона Луны»
Билл Кондон «Сумерки. Сага: Рассвет — Часть 1»
<center>33-я (2013) Билл Кондон «Сумерки. Сага: Рассвет — Часть 2»
Шон Андерс (англ.) «Папа-досвидос»
Питер Берг «Морской бой»
Тайлер Перри «Хорошие поступки»,
«Программа защиты свидетелей Мэдеи»
Джон Путч (англ.) «Атлант расправил плечи: часть 2» (англ.)
<center>34-я (2014) 13 режиссёров: Элизабет Бэнкс, Стивен Брилл, Стив Карр, Расти Кандифф, Джеймс Даффи, Гриффин Данн, Питер Фаррелли, Патрик Форсберг, Уилл Грэм, Джеймс Ганн, Бретт Рэтнер, Джонатан ван Тюллекен, Боб Оденкёрк «Муви 43»
Деннис Дуган «Одноклассники 2»
Тайлер Перри «Рождество Мэдеи»,
«Семейный консультант»
М. Найт Шьямалан «После нашей эры»
Гор Вербински «Одинокий рейнджер»
<center>35-я (2015) Майкл Бэй «Трансформеры: Эпоха истребления»
Даррен Доан (англ.) «Спасти Рождество» (англ.)
Ренни Харлин «Геракл: Начало легенды»
Джонатан Либесман «Черепашки-ниндзя»
Сет Макфарлейн «Миллион способов потерять голову»
<center>36-я (2016) Джош Транк «Фантастическая четвёрка»
Энди Фикмен «Толстяк против всех» (англ.)
Том Сикс «Человеческая многоножка 3»
Сэм Тейлор-Джонсон «Пятьдесят оттенков серого»
Лана и Эндрю Вачовски «Восхождение Юпитер»

Напишите отзыв о статье "Премия «Золотая малина» за худшую режиссуру"

Ссылки

  • Список лауреатов и номинантов на официальном сайте премии «Золотая малина»: [razzies.com/asp/content/XcNewsPlus.asp?cmd=view&articleid=20 1981], [razzies.com/asp/content/XcNewsPlus.asp?cmd=view&articleid=21 1982], [razzies.com/asp/content/XcNewsPlus.asp?cmd=view&articleid=22 1983], [razzies.com/asp/content/XcNewsPlus.asp?cmd=view&articleid=23 1984], [razzies.com/asp/content/XcNewsPlus.asp?cmd=view&articleid=24 1985], [razzies.com/asp/content/XcNewsPlus.asp?cmd=view&articleid=26 1986], [razzies.com/asp/content/XcNewsPlus.asp?cmd=view&articleid=25 1987], [razzies.com/asp/content/XcNewsPlus.asp?cmd=view&articleid=27 1988], [razzies.com/asp/content/XcNewsPlus.asp?cmd=view&articleid=28 1989], [razzies.com/asp/content/XcNewsPlus.asp?cmd=view&articleid=29 1990], [razzies.com/asp/content/XcNewsPlus.asp?cmd=view&articleid=30 1991], [razzies.com/asp/content/XcNewsPlus.asp?cmd=view&articleid=32 1992], [razzies.com/asp/content/XcNewsPlus.asp?cmd=view&articleid=31 1993], [razzies.com/asp/content/XcNewsPlus.asp?cmd=view&articleid=33 1994], [razzies.com/asp/content/XcNewsPlus.asp?cmd=view&articleid=34 1995], [razzies.com/asp/content/XcNewsPlus.asp?cmd=view&articleid=35 1996], [razzies.com/asp/content/XcNewsPlus.asp?cmd=view&articleid=36 1997], [razzies.com/asp/content/XcNewsPlus.asp?cmd=view&articleid=37 1998], [razzies.com/asp/content/XcNewsPlus.asp?cmd=view&articleid=38 1999], [www.razzies.com/asp/content/XcNewsPlus.asp?cmd=view&articleid=1 2000].
  • Список лауреатов и номинантов на сайте IMDb: [www.imdb.com/event/ev0000558/2001 2001], [www.imdb.com/event/ev0000558/2002 2002], [www.imdb.com/event/ev0000558/2003 2003], [www.imdb.com/event/ev0000558/2004 2004], [www.imdb.com/event/ev0000558/2005 2005], [www.imdb.com/event/ev0000558/2006 2006], [www.imdb.com/event/ev0000558/2007 2007], [www.imdb.com/event/ev0000558/2008 2008], [www.imdb.com/event/ev0000558/2009 2009], [www.imdb.com/event/ev0000558/2010 2010], [www.imdb.com/event/ev0000558/2011 2011], [www.imdb.com/event/ev0000558/2012 2012], [www.imdb.com/event/ev0000558/2013 2013], [www.imdb.com/event/ev0000558/2014 2014], [www.imdb.com/event/ev0000558/2015 2015], [www.imdb.com/event/ev0000558/2016 2016].

Отрывок, характеризующий Премия «Золотая малина» за худшую режиссуру



В 1811 м году в Москве жил быстро вошедший в моду французский доктор, огромный ростом, красавец, любезный, как француз и, как говорили все в Москве, врач необыкновенного искусства – Метивье. Он был принят в домах высшего общества не как доктор, а как равный.
Князь Николай Андреич, смеявшийся над медициной, последнее время, по совету m lle Bourienne, допустил к себе этого доктора и привык к нему. Метивье раза два в неделю бывал у князя.
В Николин день, в именины князя, вся Москва была у подъезда его дома, но он никого не велел принимать; а только немногих, список которых он передал княжне Марье, велел звать к обеду.
Метивье, приехавший утром с поздравлением, в качестве доктора, нашел приличным de forcer la consigne [нарушить запрет], как он сказал княжне Марье, и вошел к князю. Случилось так, что в это именинное утро старый князь был в одном из своих самых дурных расположений духа. Он целое утро ходил по дому, придираясь ко всем и делая вид, что он не понимает того, что ему говорят, и что его не понимают. Княжна Марья твердо знала это состояние духа тихой и озабоченной ворчливости, которая обыкновенно разрешалась взрывом бешенства, и как перед заряженным, с взведенными курками, ружьем, ходила всё это утро, ожидая неизбежного выстрела. Утро до приезда доктора прошло благополучно. Пропустив доктора, княжна Марья села с книгой в гостиной у двери, от которой она могла слышать всё то, что происходило в кабинете.
Сначала она слышала один голос Метивье, потом голос отца, потом оба голоса заговорили вместе, дверь распахнулась и на пороге показалась испуганная, красивая фигура Метивье с его черным хохлом, и фигура князя в колпаке и халате с изуродованным бешенством лицом и опущенными зрачками глаз.
– Не понимаешь? – кричал князь, – а я понимаю! Французский шпион, Бонапартов раб, шпион, вон из моего дома – вон, я говорю, – и он захлопнул дверь.
Метивье пожимая плечами подошел к mademoiselle Bourienne, прибежавшей на крик из соседней комнаты.
– Князь не совсем здоров, – la bile et le transport au cerveau. Tranquillisez vous, je repasserai demain, [желчь и прилив к мозгу. Успокойтесь, я завтра зайду,] – сказал Метивье и, приложив палец к губам, поспешно вышел.
За дверью слышались шаги в туфлях и крики: «Шпионы, изменники, везде изменники! В своем доме нет минуты покоя!»
После отъезда Метивье старый князь позвал к себе дочь и вся сила его гнева обрушилась на нее. Она была виновата в том, что к нему пустили шпиона. .Ведь он сказал, ей сказал, чтобы она составила список, и тех, кого не было в списке, чтобы не пускали. Зачем же пустили этого мерзавца! Она была причиной всего. С ней он не мог иметь ни минуты покоя, не мог умереть спокойно, говорил он.
– Нет, матушка, разойтись, разойтись, это вы знайте, знайте! Я теперь больше не могу, – сказал он и вышел из комнаты. И как будто боясь, чтобы она не сумела как нибудь утешиться, он вернулся к ней и, стараясь принять спокойный вид, прибавил: – И не думайте, чтобы я это сказал вам в минуту сердца, а я спокоен, и я обдумал это; и это будет – разойтись, поищите себе места!… – Но он не выдержал и с тем озлоблением, которое может быть только у человека, который любит, он, видимо сам страдая, затряс кулаками и прокричал ей:
– И хоть бы какой нибудь дурак взял ее замуж! – Он хлопнул дверью, позвал к себе m lle Bourienne и затих в кабинете.
В два часа съехались избранные шесть персон к обеду. Гости – известный граф Ростопчин, князь Лопухин с своим племянником, генерал Чатров, старый, боевой товарищ князя, и из молодых Пьер и Борис Друбецкой – ждали его в гостиной.
На днях приехавший в Москву в отпуск Борис пожелал быть представленным князю Николаю Андреевичу и сумел до такой степени снискать его расположение, что князь для него сделал исключение из всех холостых молодых людей, которых он не принимал к себе.
Дом князя был не то, что называется «свет», но это был такой маленький кружок, о котором хотя и не слышно было в городе, но в котором лестнее всего было быть принятым. Это понял Борис неделю тому назад, когда при нем Ростопчин сказал главнокомандующему, звавшему графа обедать в Николин день, что он не может быть:
– В этот день уж я всегда езжу прикладываться к мощам князя Николая Андреича.
– Ах да, да, – отвечал главнокомандующий. – Что он?..
Небольшое общество, собравшееся в старомодной, высокой, с старой мебелью, гостиной перед обедом, было похоже на собравшийся, торжественный совет судилища. Все молчали и ежели говорили, то говорили тихо. Князь Николай Андреич вышел серьезен и молчалив. Княжна Марья еще более казалась тихою и робкою, чем обыкновенно. Гости неохотно обращались к ней, потому что видели, что ей было не до их разговоров. Граф Ростопчин один держал нить разговора, рассказывая о последних то городских, то политических новостях.
Лопухин и старый генерал изредка принимали участие в разговоре. Князь Николай Андреич слушал, как верховный судья слушает доклад, который делают ему, только изредка молчанием или коротким словцом заявляя, что он принимает к сведению то, что ему докладывают. Тон разговора был такой, что понятно было, никто не одобрял того, что делалось в политическом мире. Рассказывали о событиях, очевидно подтверждающих то, что всё шло хуже и хуже; но во всяком рассказе и суждении было поразительно то, как рассказчик останавливался или бывал останавливаем всякий раз на той границе, где суждение могло относиться к лицу государя императора.
За обедом разговор зашел о последней политической новости, о захвате Наполеоном владений герцога Ольденбургского и о русской враждебной Наполеону ноте, посланной ко всем европейским дворам.
– Бонапарт поступает с Европой как пират на завоеванном корабле, – сказал граф Ростопчин, повторяя уже несколько раз говоренную им фразу. – Удивляешься только долготерпению или ослеплению государей. Теперь дело доходит до папы, и Бонапарт уже не стесняясь хочет низвергнуть главу католической религии, и все молчат! Один наш государь протестовал против захвата владений герцога Ольденбургского. И то… – Граф Ростопчин замолчал, чувствуя, что он стоял на том рубеже, где уже нельзя осуждать.
– Предложили другие владения заместо Ольденбургского герцогства, – сказал князь Николай Андреич. – Точно я мужиков из Лысых Гор переселял в Богучарово и в рязанские, так и он герцогов.
– Le duc d'Oldenbourg supporte son malheur avec une force de caractere et une resignation admirable, [Герцог Ольденбургский переносит свое несчастие с замечательной силой воли и покорностью судьбе,] – сказал Борис, почтительно вступая в разговор. Он сказал это потому, что проездом из Петербурга имел честь представляться герцогу. Князь Николай Андреич посмотрел на молодого человека так, как будто он хотел бы ему сказать кое что на это, но раздумал, считая его слишком для того молодым.
– Я читал наш протест об Ольденбургском деле и удивлялся плохой редакции этой ноты, – сказал граф Ростопчин, небрежным тоном человека, судящего о деле ему хорошо знакомом.
Пьер с наивным удивлением посмотрел на Ростопчина, не понимая, почему его беспокоила плохая редакция ноты.
– Разве не всё равно, как написана нота, граф? – сказал он, – ежели содержание ее сильно.
– Mon cher, avec nos 500 mille hommes de troupes, il serait facile d'avoir un beau style, [Мой милый, с нашими 500 ми тысячами войска легко, кажется, выражаться хорошим слогом,] – сказал граф Ростопчин. Пьер понял, почему графа Ростопчина беспокоила pедакция ноты.
– Кажется, писак довольно развелось, – сказал старый князь: – там в Петербурге всё пишут, не только ноты, – новые законы всё пишут. Мой Андрюша там для России целый волюм законов написал. Нынче всё пишут! – И он неестественно засмеялся.
Разговор замолк на минуту; старый генерал прокашливаньем обратил на себя внимание.
– Изволили слышать о последнем событии на смотру в Петербурге? как себя новый французский посланник показал!
– Что? Да, я слышал что то; он что то неловко сказал при Его Величестве.
– Его Величество обратил его внимание на гренадерскую дивизию и церемониальный марш, – продолжал генерал, – и будто посланник никакого внимания не обратил и будто позволил себе сказать, что мы у себя во Франции на такие пустяки не обращаем внимания. Государь ничего не изволил сказать. На следующем смотру, говорят, государь ни разу не изволил обратиться к нему.
Все замолчали: на этот факт, относившийся лично до государя, нельзя было заявлять никакого суждения.
– Дерзки! – сказал князь. – Знаете Метивье? Я нынче выгнал его от себя. Он здесь был, пустили ко мне, как я ни просил никого не пускать, – сказал князь, сердито взглянув на дочь. И он рассказал весь свой разговор с французским доктором и причины, почему он убедился, что Метивье шпион. Хотя причины эти были очень недостаточны и не ясны, никто не возражал.
За жарким подали шампанское. Гости встали с своих мест, поздравляя старого князя. Княжна Марья тоже подошла к нему.
Он взглянул на нее холодным, злым взглядом и подставил ей сморщенную, выбритую щеку. Всё выражение его лица говорило ей, что утренний разговор им не забыт, что решенье его осталось в прежней силе, и что только благодаря присутствию гостей он не говорит ей этого теперь.
Когда вышли в гостиную к кофе, старики сели вместе.
Князь Николай Андреич более оживился и высказал свой образ мыслей насчет предстоящей войны.
Он сказал, что войны наши с Бонапартом до тех пор будут несчастливы, пока мы будем искать союзов с немцами и будем соваться в европейские дела, в которые нас втянул Тильзитский мир. Нам ни за Австрию, ни против Австрии не надо было воевать. Наша политика вся на востоке, а в отношении Бонапарта одно – вооружение на границе и твердость в политике, и никогда он не посмеет переступить русскую границу, как в седьмом году.
– И где нам, князь, воевать с французами! – сказал граф Ростопчин. – Разве мы против наших учителей и богов можем ополчиться? Посмотрите на нашу молодежь, посмотрите на наших барынь. Наши боги – французы, наше царство небесное – Париж.
Он стал говорить громче, очевидно для того, чтобы его слышали все. – Костюмы французские, мысли французские, чувства французские! Вы вот Метивье в зашей выгнали, потому что он француз и негодяй, а наши барыни за ним ползком ползают. Вчера я на вечере был, так из пяти барынь три католички и, по разрешенью папы, в воскресенье по канве шьют. А сами чуть не голые сидят, как вывески торговых бань, с позволенья сказать. Эх, поглядишь на нашу молодежь, князь, взял бы старую дубину Петра Великого из кунсткамеры, да по русски бы обломал бока, вся бы дурь соскочила!
Все замолчали. Старый князь с улыбкой на лице смотрел на Ростопчина и одобрительно покачивал головой.
– Ну, прощайте, ваше сиятельство, не хворайте, – сказал Ростопчин, с свойственными ему быстрыми движениями поднимаясь и протягивая руку князю.
– Прощай, голубчик, – гусли, всегда заслушаюсь его! – сказал старый князь, удерживая его за руку и подставляя ему для поцелуя щеку. С Ростопчиным поднялись и другие.


Княжна Марья, сидя в гостиной и слушая эти толки и пересуды стариков, ничего не понимала из того, что она слышала; она думала только о том, не замечают ли все гости враждебных отношений ее отца к ней. Она даже не заметила особенного внимания и любезностей, которые ей во всё время этого обеда оказывал Друбецкой, уже третий раз бывший в их доме.
Княжна Марья с рассеянным, вопросительным взглядом обратилась к Пьеру, который последний из гостей, с шляпой в руке и с улыбкой на лице, подошел к ней после того, как князь вышел, и они одни оставались в гостиной.
– Можно еще посидеть? – сказал он, своим толстым телом валясь в кресло подле княжны Марьи.
– Ах да, – сказала она. «Вы ничего не заметили?» сказал ее взгляд.
Пьер находился в приятном, после обеденном состоянии духа. Он глядел перед собою и тихо улыбался.
– Давно вы знаете этого молодого человека, княжна? – сказал он.
– Какого?
– Друбецкого?
– Нет, недавно…
– Что он вам нравится?
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.
– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.
– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.
– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»
– Пошли бы вы за него замуж? – спросил Пьер.
– Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?…
– Что вы, что с вами, княжна?
Но княжна, не договорив, заплакала.
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.
– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.
– А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой.
– Но что же делать? До года остается только несколько месяцев. И это не может быть. Я бы только желала избавить брата от первых минут. Я желала бы, чтобы они скорее приехали. Я надеюсь сойтись с нею. Вы их давно знаете, – сказала княжна Марья, – скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите ее? Но всю правду; потому что, вы понимаете, Андрей так много рискует, делая это против воли отца, что я бы желала знать…
Неясный инстинкт сказал Пьеру, что в этих оговорках и повторяемых просьбах сказать всю правду, выражалось недоброжелательство княжны Марьи к своей будущей невестке, что ей хотелось, чтобы Пьер не одобрил выбора князя Андрея; но Пьер сказал то, что он скорее чувствовал, чем думал.
– Я не знаю, как отвечать на ваш вопрос, – сказал он, покраснев, сам не зная от чего. – Я решительно не знаю, что это за девушка; я никак не могу анализировать ее. Она обворожительна. А отчего, я не знаю: вот всё, что можно про нее сказать. – Княжна Марья вздохнула и выражение ее лица сказало: «Да, я этого ожидала и боялась».
– Умна она? – спросила княжна Марья. Пьер задумался.
– Я думаю нет, – сказал он, – а впрочем да. Она не удостоивает быть умной… Да нет, она обворожительна, и больше ничего. – Княжна Марья опять неодобрительно покачала головой.
– Ах, я так желаю любить ее! Вы ей это скажите, ежели увидите ее прежде меня.
– Я слышал, что они на днях будут, – сказал Пьер.
Княжна Марья сообщила Пьеру свой план о том, как она, только что приедут Ростовы, сблизится с будущей невесткой и постарается приучить к ней старого князя.


Женитьба на богатой невесте в Петербурге не удалась Борису и он с этой же целью приехал в Москву. В Москве Борис находился в нерешительности между двумя самыми богатыми невестами – Жюли и княжной Марьей. Хотя княжна Марья, несмотря на свою некрасивость, и казалась ему привлекательнее Жюли, ему почему то неловко было ухаживать за Болконской. В последнее свое свиданье с ней, в именины старого князя, на все его попытки заговорить с ней о чувствах, она отвечала ему невпопад и очевидно не слушала его.
Жюли, напротив, хотя и особенным, одной ей свойственным способом, но охотно принимала его ухаживанье.
Жюли было 27 лет. После смерти своих братьев, она стала очень богата. Она была теперь совершенно некрасива; но думала, что она не только так же хороша, но еще гораздо больше привлекательна, чем была прежде. В этом заблуждении поддерживало ее то, что во первых она стала очень богатой невестой, а во вторых то, что чем старее она становилась, тем она была безопаснее для мужчин, тем свободнее было мужчинам обращаться с нею и, не принимая на себя никаких обязательств, пользоваться ее ужинами, вечерами и оживленным обществом, собиравшимся у нее. Мужчина, который десять лет назад побоялся бы ездить каждый день в дом, где была 17 ти летняя барышня, чтобы не компрометировать ее и не связать себя, теперь ездил к ней смело каждый день и обращался с ней не как с барышней невестой, а как с знакомой, не имеющей пола.
Дом Карагиных был в эту зиму в Москве самым приятным и гостеприимным домом. Кроме званых вечеров и обедов, каждый день у Карагиных собиралось большое общество, в особенности мужчин, ужинающих в 12 м часу ночи и засиживающихся до 3 го часу. Не было бала, гулянья, театра, который бы пропускала Жюли. Туалеты ее были всегда самые модные. Но, несмотря на это, Жюли казалась разочарована во всем, говорила всякому, что она не верит ни в дружбу, ни в любовь, ни в какие радости жизни, и ожидает успокоения только там . Она усвоила себе тон девушки, понесшей великое разочарованье, девушки, как будто потерявшей любимого человека или жестоко обманутой им. Хотя ничего подобного с ней не случилось, на нее смотрели, как на такую, и сама она даже верила, что она много пострадала в жизни. Эта меланхолия, не мешавшая ей веселиться, не мешала бывавшим у нее молодым людям приятно проводить время. Каждый гость, приезжая к ним, отдавал свой долг меланхолическому настроению хозяйки и потом занимался и светскими разговорами, и танцами, и умственными играми, и турнирами буриме, которые были в моде у Карагиных. Только некоторые молодые люди, в числе которых был и Борис, более углублялись в меланхолическое настроение Жюли, и с этими молодыми людьми она имела более продолжительные и уединенные разговоры о тщете всего мирского, и им открывала свои альбомы, исписанные грустными изображениями, изречениями и стихами.