Премия «Сатурн» за лучший монтаж

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Премия «Сатурн» за лучший монтаж
Saturn Award for Best Editing
Страна

США США

Основание

1978

Сайт

[www.saturnawards.org/ www.saturnawards.org]

Премия «Сатурн» за лучший монтаж (англ. Saturn Award for Best Editing) — престижная награда Академии научной фантастики, фэнтези и фильмов ужасов, присуждаемая ежегодно и вручавшаяся с 1978-79 годах и с 2012 года за достижения в области монтажа.





Победители и номинанты

Победители каждого года указаны первыми в списке и выделены полужирным шрифтом на золотом фоне. Слева от списка номинантов располагаются фотографии лауреатов.

1978—1979

Церемония Фото лауреатов Монтажёр(ы) Фильм
5-я (1978)
Пол Хирш, Марсия Лукас и Ричард Чу «Звёздные войны. Эпизод IV: Новая надежда»
<center>6-я (1979) Джо Данте и Марк Голдблатт «Пиранья»

2012—2015

Церемония Фото лауреатов Монтажёр(ы) Фильм Источники
<center>38-я (2012) Пол Хирш «Миссия невыполнима: Протокол Фантом» [1][2]
Мэриен Брэндон и Мэри Джо Марки «Супер 8»
Марк Дэй «Гарри Поттер и Дары Смерти. Часть 2»
Майкл Кан «Приключения Тинтина: Тайна „Единорога“»
Келли Мацумото, Фред Раскин и Кристиан Вагнер «Форсаж 5»
Тельма Шунмейкер «Хранитель времени»
<center>39-я (2013) Александр Бернер «Облачный атлас» [3][4]
Стюарт Берд и Кейт Берд «007: Координаты „Скайфолл“»
Боб Дюксэй «Петля времени»
Джеффри Форд и Лиза Лассэк «Мстители»
Джон Гилрой «Эволюция Борна»
Тим Сквайрес «Жизнь Пи»
<center>40-я (2014) Альфонсо Куарон и Марк Сэнгер «Гравитация»
• Питер Амундсон и Джон Гилрой «Тихоокеанский рубеж»
• Алан Эдвард Белл «Голодные игры: И вспыхнет пламя»
• Марк Дэй «Бойфренд из будущего»
• Дэниэл П. Хэнли и Майк Хилл «Гонка»
• Кристиан Вагнер, Келли Мацумото и Дилан Хайсмит «Форсаж 6»
<center>41-я (2015) Джеймс Херберт, Лора Дженнингс «Грань будущего»
• Джеффри Форд, Мэттью Шмидт «Первый мститель: Другая война»
• Фред Раскин, Хьюз Уинборн, Крэйг Вуд «Стражи Галактики»
• Ли Смит «Интерстеллар»
• Уильям Голденберг, Тим Скуайрес «Несломленный»
Джон Оттман «Люди Икс: Дни минувшего будущего»

Напишите отзыв о статье "Премия «Сатурн» за лучший монтаж"

Примечания

  1. [www.sfx.co.uk/2012/03/01/saturn-awards-nominations-revealed/ Saturn Awards Nominations Revealed] (англ.). SFX (1 March 2012). Проверено 8 ноября 2013.
  2. [www.sfx.co.uk/2012/07/27/saturn-award-winners-announced/ Saturn Award Winners Announced] (англ.). SFX (27 July 2012). Проверено 8 ноября 2013.
  3. Dave Golder. [www.sfx.co.uk/2013/02/20/saturn-awards-nominations-list-revealed-the-hobbit-fringe-skyfall-and-dexter-dominate/ Saturn Awards Nominations List Revealed: The Hobbit, Fringe, Skyfall And Dexter Dominate] (англ.). SFX (20 February 2013). Проверено 8 ноября 2013.
  4. Jordan Farley. [www.sfx.co.uk/2013/06/27/saturn-award-winners-announced-2/ Saturn Award Winners Announced] (англ.). SFX (27 June 2013). Проверено 8 ноября 2013.

Ссылки

  • [www.saturnawards.org Официальный сайт]

Отрывок, характеризующий Премия «Сатурн» за лучший монтаж

– Борис, подите сюда, – сказала она с значительным и хитрым видом. – Мне нужно сказать вам одну вещь. Сюда, сюда, – сказала она и привела его в цветочную на то место между кадок, где она была спрятана. Борис, улыбаясь, шел за нею.
– Какая же это одна вещь ? – спросил он.
Она смутилась, оглянулась вокруг себя и, увидев брошенную на кадке свою куклу, взяла ее в руки.
– Поцелуйте куклу, – сказала она.
Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал.
– Не хотите? Ну, так подите сюда, – сказала она и глубже ушла в цветы и бросила куклу. – Ближе, ближе! – шептала она. Она поймала руками офицера за обшлага, и в покрасневшем лице ее видны были торжественность и страх.
– А меня хотите поцеловать? – прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волненья.
Борис покраснел.
– Какая вы смешная! – проговорил он, нагибаясь к ней, еще более краснея, но ничего не предпринимая и выжидая.
Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы.
Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.