Премия Европейской киноакадемии 2014
27-я церемония вручения премии Европейской киноакадемии Europaischer Filmpreis 2014 | |||
Латвийская национальная опера | |||
Общие сведения | |||
---|---|---|---|
Дата | |||
Место проведения | |||
Ведущие |
Томас Херманнс | ||
Организатор | |||
Награды | |||
Лучший фильм |
«Ида» | ||
Лучшая режиссура | |||
Лучший актёр | |||
Лучшая актриса | |||
|
27-я церемония вручения премии Европейской киноакадемии состоялась 13 декабря 2014 года, в столице Латвии Риге[1].
Содержание
- 1 Лауреаты и номинанты Премии Европейской киноакадемии 2014
- 1.1 Лучший фильм
- 1.2 Лучший режиссёр
- 1.3 Лучший сценарист
- 1.4 Лучший европейский актёр
- 1.5 Лучшая европейская актриса
- 1.6 Лучшая комедия
- 1.7 Приз зрительских симпатий
- 1.8 Открытие года
- 1.9 Лучший анимационный фильм
- 1.10 Лучший документальный фильм
- 1.11 Лучший операторская работа
- 1.12 Лучший монтаж
- 1.13 Лучший художник
- 1.14 Лучший художник по костюмам
- 1.15 Лучший композитор
- 1.16 Лучший звукорежиссер
- 1.17 European Co-Production Award—Prix Eurimages
- 1.18 Европейский достижения в мировом кинематографе
- 1.19 Премия за жизненные достижения
- 1.20 Лучший короткометражный фильм
- 1.21 Young Audience Award
- 2 Примечания
- 3 Ссылки
Лауреаты и номинанты Премии Европейской киноакадемии 2014
Лучший фильм
Название на русском | Оригинальное название | Режиссёр | Страна |
---|---|---|---|
Ида | Павел Павликовский | Польша Дания | |
Форс-мажор | Turist | Рубен Эстлунд | Швеция Франция Норвегия Дания |
Левиафан | Левиафан | Андрей Звягинцев | Россия |
Нимфоманка | Nymphomaniac | Ларс фон Триер | Дания Бельгия Франция Германия |
Зимняя спячка | Kış Uykusu | Нури Бильге Джейлан | Турция |
Лучший режиссёр
Режиссёр | Русское название | Оригинальное название |
---|---|---|
Павел Павликовский | Ида | Ida |
Нури Бильге Джейлан | Зимняя спячка | Kış Uykusu |
Стивен Найт | Лок | Locke |
Рубен Эстлунд | Форс мажор | Turist |
Паоло Вирдзи | Цена человека | Il capitale umano |
Андрей Звягинцев | Leviathan | Левиафан |
Лучший сценарист
Сценарист/-ы | Страна | Русское название | Оригинальное название |
---|---|---|---|
Павел Павликовский, Ребекка Ленкевич | Польша | Ида | Ida |
Эбру Джейлан, Нури Бильге Джейлан | Турция | Зимняя спячка | Kış Uykusu |
Жан-Пьер Дарденн, Люк Дарденн | Бельгия | Два дня, одна ночь | Deux jours, une nuit |
Стивен Найт | Великобритания | Лок | Locke |
Олег Негин, Андрей Звягинцев | Россия | Левиафан | Левиафан |
Лучший европейский актёр
Актёр | Русское название | Оригинальное название |
---|---|---|
Тимоти Сполл | Уильям Тёрнер | Mr. Turner |
Брендан Глисон | Голгофа | Calvary |
Том Харди | Лок | Locke |
Алексей Серебряков | Левиафан | Левиафан |
Стеллан Скарсгорд | Нимфоманка | Nymphomaniac |
Лучшая европейская актриса
Актриса | Русское название | Оригинальное название |
---|---|---|
Марион Котийяр | Два дня, одна ночь | Deux jours, une nuit |
Мариан Альварес | Рана | La herida |
Валерия Бруни-Тедески | Цена человека | Il capitale umano |
Шарлотта Генсбур | Нимфоманка | Nymphomaniac |
Агата Кулеша | Ида | Ida |
Агата Тшебуховская | Ида | Ida |
Лучшая комедия
Русское название | Оригинальное название | Режиссёр | Страна |
---|---|---|---|
Мафия убивает только летом | La mafia uccide solo d'estate | Пьерфранческо Дилиберто | Италия |
Кармина и аминь | Carmina y amén | Пако Леон | Испания |
Уик-энд в Париже | Le Week-End | Роджер Мичелл | Великобритания Франция |
Приз зрительских симпатий
Русское название | Оригинальное название | Режиссёр | Автор сценрария | Страна |
---|---|---|---|---|
Ида | Ida | Павел Павликовский | Ребекка Ленкевич, Павел Павликовский | Польша Дания |
Красавица и чудовище | La Belle et la Bête | Кристоф Ган | Кристоф Ган, Сандра Во-Ан | Франция Германия |
Нимфоманка | Nymphomaniac | Ларс фон Триер | Ларс фон Триер | Дания Бельгия Франция Германия |
Филомена | Philomena | Стивен Фрирз | Стив Куган, Джефф Поуп | Великобритания |
Столетний старик, который вылез в окно и исчез | Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann | Феликс Хернгрен | Феликс Хернгрен, Ханс Ингеманссон, Юнас Юнассон | Швеция |
Два дня, одна ночь | Deux jours, une nuit | Люк Дарденн, Жан-Пьер Дарденн | Люк Дарденн, Жан-Пьер Дарденн | Бельгия Франция Италия |
Открытие года
Русское название | Оригинальное название | Режиссёр | Автор сценария | Страна |
---|---|---|---|---|
Племя | Плем'я (Plemya) | Мирослав Слабошпицкий | Мирослав Слабошпицкий | Украина |
10.000 km | 10.000 km | Carlos Marques-Marcet | Carlos Marques-Marcet, Clara Roquet | Испания |
71 | 71 | Ян Деманж | Грегори Бурк | Великобритания |
Тусовщица | Party Girl | Мари Амашукели, Клер Бюргер, Сэмюэл Тейс | Сэмюэл Тейс, Клер Бюргер, Мари Амашукели | Франция |
Рана | La herida | Фернандо Франко | Фернандо Франко, Энрик Руфас | Испания |
Лучший анимационный фильм
The nominees were announced on 22 September 2014.[2]
Русское название | Оригинальное название | Режиссёр | Анимация | Страна |
---|---|---|---|---|
L'arte della felicità | L'arte della felicità | Alessandro Rak | Alessandro Rak, Ivan Cappiello, Dario Sansone, Marino Guarnieri, Annarita Calligaris, Ivana Verze, Laura Sammati, Antonia Emanuela Angrisani, Corrado Piscitelli, Flavio Di Biase, Giorgio Siravo, Sergio Chimenti, Ilaria Jones, Antonio Funaro, Danilo Florio, Mirko Prota, Alberto Panico, Paolo Acampora, Marco Iannaccone | Италия |
Механика сердца | Jack et la mécanique du cœur | Стефан Берла, Матиас Мальзьё | Nicolette Ceccoli, Stéphane Martine, Robert Cepo | Франция Бельгия |
Букашки. Приключение в Долине муравьёв | Minuscule - La vallée des fourmis perdues | Hélène Giraud, Thomas Szabo | Франция Бельгия |
Лучший документальный фильм
Русское название | Оригинальное название | Режиссёр | Страна |
---|---|---|---|
Master of the Universe | Master of the Universe | Марк Бодер | Германия Австрия |
Just the Right Amount of Violence | Just the Right Amount of Violence | Джон Банг Карлсен | Дания |
Of Men and War | Des hommes et de la guerre | Лоран Бекю-Ренар | Франция Швейцария |
Sacro GRA | Sacro GRA | Джанфранко Рози | Италия Франция |
Waiting For August | Waiting For August | Teodora Ana Mihai | Бельгия Румыния |
We Come as Friends | We Come as Friends | Хуберт Саупер | Австрия Франция |
Лучший операторская работа
Русское название | Оригинальное название | Победитель/-и | Страна |
---|---|---|---|
Ида | Ida | Лукаш Зал, Рышард Ленчевский | Польша |
Лучший монтаж
Русское название | Оригинальное название | Победитель/-и | Страна |
---|---|---|---|
Лок | Locke | Джастин Райт | Великобритания |
Лучший художник
Русское название | Оригинальное название | Победитель/-и | Страна |
---|---|---|---|
Тёмная долина | Das finstere Tal | Клаус-Рудольф Амлер | Германия |
Лучший художник по костюмам
Русское название | Оригинальное название | Победитель/-и | Страна |
---|---|---|---|
Тёмная долина | Das finstere Tal | Наташа Куртиус-Носс | Германия |
Лучший композитор
Русское название | Оригинальное название | Победитель/-и | Страна |
---|---|---|---|
Побудь в моей шкуре | Under the Skin | Мика Ливай | Великобритания |
Лучший звукорежиссер
Русское название | Оригинальное название | Победитель/-и | Страна |
---|---|---|---|
От звонка до звонка | Starred Up | Йоаким Сандстром | Швеция |
European Co-Production Award—Prix Eurimages
Обладатель | Профессия | Страна |
---|---|---|
Эд Гини (англ. Ed Guiney) | Продюсер | Ирландия |
Европейский достижения в мировом кинематографе
Обладатель | Профессия | Страна |
---|---|---|
Стив Маккуин | Режиссёр и сценарист | Великобритания |
Премия за жизненные достижения
Обладатель | Профессия | Страна |
---|---|---|
Аньес Варда | Режиссёр и сценарист | Франция |
Лучший короткометражный фильм
The nominees for Best Short Film were selected by independent juries at a series of film festivals throughout Europe.[3][4]
Русское название | Оригинальное название | Режиссёр | Страна | Фестиваль |
---|---|---|---|---|
The Chicken | The Chicken | Уна Гуньяк | Германия Хорватия | Encounters Short Film and Animation Festival |
Сигналы бедствия | Hätäkutsu | Ханнес Вартиайнен, Пекка Вейкколайнен | Финляндия | Sarajevo Film Festival |
Shipwreck | Shipwreck | Морган Книббе | Нидерланды | Locarno Film Festival |
A Town Called Panic: The Christmas Log | Panique au Village: La Bûche de Noël | Венсан Патар, Стефан Обье | Бельгия Франция | Vila do Conde Film Festival |
Dinola | დინოლა | Мариам Хачвани | Грузия | Grimstad Film Festival |
Summer 2014 | Lato 2014 | Wojciech Sobczyk | Польша | Kraków Film Festival |
Wall | Fal | Шимон Сабо | Венгрия | Tampere Film Festival |
Taprobana | Taprobana | Gabriel Abrantes | Португалия Шри-Ланка Дания | Berlin International Film Festival |
Pride | Pride | Pavel Vesnakov | Болгария Германия | Clermont-Ferrand International Short Film Festival |
The Chimera of M. | The Chimera of M. | Себастьян Бюркнер | Великобритания | International Film Festival Rotterdam |
Little Block of Cement with Disheveled Hair Containing the Sea | Pequeño bloque de cemento con pelo alborotado conteniendo el mar | Хорхе Лопес Наваретте | Испания | Cork Film Festival |
The Missing Scarf | The Missing Scarf | Eoin Duffy | Ирландия | Valladolid International Film Festival |
Whale Valley | Hvalfjörður | Гудмундур Арнар Гудмундссон | Дания Исландия | Flanders International Film Festival Ghent |
Daily Bread | פת לחם | Идан Хубель | Израиль | Venice Film Festival |
Still Got Lives | Ich hab noch Auferstehung | Ян-Геррит Зайлер | Германия | Drama International Short Film Festival |
Young Audience Award
Twelve to fourteen year-old audiences from across Europe voted for the winner after watching the three nominated films at special screenings held on "Young Audience Film Day".[5][6]
Русское название | Оригинальное название | Режиссёр | Автор сценрария | Страна |
---|---|---|---|---|
Пожалеете! | Spijt! | Дэйв Шрам | Maria Peters, Dick van den Heuvel | Нидерланды |
Миссия «Евровидение» | MGP missionen | Мартин Миэ-Ренар | Gitte Løkkegaard, Martin Miehe-Renard | Дания |
Восточный ветер | Ostwind - Zusammen sind wir frei | Катя фон Гарнье | Kristina Magdalena Henn, Lea Schmidbauer | Германия |
Напишите отзыв о статье "Премия Европейской киноакадемии 2014"
Примечания
- ↑ [www.europeanfilmawards.eu/en_EN/home/156999 European Film Awards — European Film Awards 2014 go to Riga]
- ↑ [europeanfilmawards.eu/en_EN/home/155758 EFA Nominates Three Animation Films]. European Film Academy. Проверено 24 сентября 2014.
- ↑ [europeanfilmawards.eu/en_EN/home/100496 EFA short film]. European Film Academy. Проверено 4 сентября 2014.
- ↑ [shorts.cineuropa.org/sh.aspx?t=article&t2=news&did=264371 European film Academy announces short film nominations]. Cineuropa. Проверено 4 ноября 2014.
- ↑ [europeanfilmawards.eu/en_EN/home/154932 EFA Young Audience Award goes to REGRET!]. European Film Academy. Проверено 4 сентября 2014.
- ↑ [europeanfilmawards.eu/en_EN/home/197890 THE CONTEST, REGRET! and WINDSTORM Nominated for EFA Young Audience Award]. European Film Academy. Проверено 4 сентября 2014.
Ссылки
- [europeanfilmawards.eu/en_EN/home Официальный сайт]
|
Отрывок, характеризующий Премия Европейской киноакадемии 2014
Пройдя коридор, фельдшер ввел Ростова в офицерские палаты, состоявшие из трех, с растворенными дверями, комнат. В комнатах этих были кровати; раненые и больные офицеры лежали и сидели на них. Некоторые в больничных халатах ходили по комнатам. Первое лицо, встретившееся Ростову в офицерских палатах, был маленький, худой человечек без руки, в колпаке и больничном халате с закушенной трубочкой, ходивший в первой комнате. Ростов, вглядываясь в него, старался вспомнить, где он его видел.
– Вот где Бог привел свидеться, – сказал маленький человек. – Тушин, Тушин, помните довез вас под Шенграбеном? А мне кусочек отрезали, вот… – сказал он, улыбаясь, показывая на пустой рукав халата. – Василья Дмитриевича Денисова ищете? – сожитель! – сказал он, узнав, кого нужно было Ростову. – Здесь, здесь и Тушин повел его в другую комнату, из которой слышался хохот нескольких голосов.
«И как они могут не только хохотать, но жить тут»? думал Ростов, всё слыша еще этот запах мертвого тела, которого он набрался еще в солдатском госпитале, и всё еще видя вокруг себя эти завистливые взгляды, провожавшие его с обеих сторон, и лицо этого молодого солдата с закаченными глазами.
Денисов, закрывшись с головой одеялом, спал не постели, несмотря на то, что был 12 й час дня.
– А, Г'остов? 3до'ово, здо'ово, – закричал он всё тем же голосом, как бывало и в полку; но Ростов с грустью заметил, как за этой привычной развязностью и оживленностью какое то новое дурное, затаенное чувство проглядывало в выражении лица, в интонациях и словах Денисова.
Рана его, несмотря на свою ничтожность, все еще не заживала, хотя уже прошло шесть недель, как он был ранен. В лице его была та же бледная опухлость, которая была на всех гошпитальных лицах. Но не это поразило Ростова; его поразило то, что Денисов как будто не рад был ему и неестественно ему улыбался. Денисов не расспрашивал ни про полк, ни про общий ход дела. Когда Ростов говорил про это, Денисов не слушал.
Ростов заметил даже, что Денисову неприятно было, когда ему напоминали о полке и вообще о той, другой, вольной жизни, которая шла вне госпиталя. Он, казалось, старался забыть ту прежнюю жизнь и интересовался только своим делом с провиантскими чиновниками. На вопрос Ростова, в каком положении было дело, он тотчас достал из под подушки бумагу, полученную из комиссии, и свой черновой ответ на нее. Он оживился, начав читать свою бумагу и особенно давал заметить Ростову колкости, которые он в этой бумаге говорил своим врагам. Госпитальные товарищи Денисова, окружившие было Ростова – вновь прибывшее из вольного света лицо, – стали понемногу расходиться, как только Денисов стал читать свою бумагу. По их лицам Ростов понял, что все эти господа уже не раз слышали всю эту успевшую им надоесть историю. Только сосед на кровати, толстый улан, сидел на своей койке, мрачно нахмурившись и куря трубку, и маленький Тушин без руки продолжал слушать, неодобрительно покачивая головой. В середине чтения улан перебил Денисова.
– А по мне, – сказал он, обращаясь к Ростову, – надо просто просить государя о помиловании. Теперь, говорят, награды будут большие, и верно простят…
– Мне просить государя! – сказал Денисов голосом, которому он хотел придать прежнюю энергию и горячность, но который звучал бесполезной раздражительностью. – О чем? Ежели бы я был разбойник, я бы просил милости, а то я сужусь за то, что вывожу на чистую воду разбойников. Пускай судят, я никого не боюсь: я честно служил царю, отечеству и не крал! И меня разжаловать, и… Слушай, я так прямо и пишу им, вот я пишу: «ежели бы я был казнокрад…
– Ловко написано, что и говорить, – сказал Тушин. Да не в том дело, Василий Дмитрич, – он тоже обратился к Ростову, – покориться надо, а вот Василий Дмитрич не хочет. Ведь аудитор говорил вам, что дело ваше плохо.
– Ну пускай будет плохо, – сказал Денисов. – Вам написал аудитор просьбу, – продолжал Тушин, – и надо подписать, да вот с ними и отправить. У них верно (он указал на Ростова) и рука в штабе есть. Уже лучше случая не найдете.
– Да ведь я сказал, что подличать не стану, – перебил Денисов и опять продолжал чтение своей бумаги.
Ростов не смел уговаривать Денисова, хотя он инстинктом чувствовал, что путь, предлагаемый Тушиным и другими офицерами, был самый верный, и хотя он считал бы себя счастливым, ежели бы мог оказать помощь Денисову: он знал непреклонность воли Денисова и его правдивую горячность.
Когда кончилось чтение ядовитых бумаг Денисова, продолжавшееся более часа, Ростов ничего не сказал, и в самом грустном расположении духа, в обществе опять собравшихся около него госпитальных товарищей Денисова, провел остальную часть дня, рассказывая про то, что он знал, и слушая рассказы других. Денисов мрачно молчал в продолжение всего вечера.
Поздно вечером Ростов собрался уезжать и спросил Денисова, не будет ли каких поручений?
– Да, постой, – сказал Денисов, оглянулся на офицеров и, достав из под подушки свои бумаги, пошел к окну, на котором у него стояла чернильница, и сел писать.
– Видно плетью обуха не пег'ешибешь, – сказал он, отходя от окна и подавая Ростову большой конверт. – Это была просьба на имя государя, составленная аудитором, в которой Денисов, ничего не упоминая о винах провиантского ведомства, просил только о помиловании.
– Передай, видно… – Он не договорил и улыбнулся болезненно фальшивой улыбкой.
Вернувшись в полк и передав командиру, в каком положении находилось дело Денисова, Ростов с письмом к государю поехал в Тильзит.
13 го июня, французский и русский императоры съехались в Тильзите. Борис Друбецкой просил важное лицо, при котором он состоял, о том, чтобы быть причислену к свите, назначенной состоять в Тильзите.
– Je voudrais voir le grand homme, [Я желал бы видеть великого человека,] – сказал он, говоря про Наполеона, которого он до сих пор всегда, как и все, называл Буонапарте.
– Vous parlez de Buonaparte? [Вы говорите про Буонапарта?] – сказал ему улыбаясь генерал.
Борис вопросительно посмотрел на своего генерала и тотчас же понял, что это было шуточное испытание.
– Mon prince, je parle de l'empereur Napoleon, [Князь, я говорю об императоре Наполеоне,] – отвечал он. Генерал с улыбкой потрепал его по плечу.
– Ты далеко пойдешь, – сказал он ему и взял с собою.
Борис в числе немногих был на Немане в день свидания императоров; он видел плоты с вензелями, проезд Наполеона по тому берегу мимо французской гвардии, видел задумчивое лицо императора Александра, в то время как он молча сидел в корчме на берегу Немана, ожидая прибытия Наполеона; видел, как оба императора сели в лодки и как Наполеон, приставши прежде к плоту, быстрыми шагами пошел вперед и, встречая Александра, подал ему руку, и как оба скрылись в павильоне. Со времени своего вступления в высшие миры, Борис сделал себе привычку внимательно наблюдать то, что происходило вокруг него и записывать. Во время свидания в Тильзите он расспрашивал об именах тех лиц, которые приехали с Наполеоном, о мундирах, которые были на них надеты, и внимательно прислушивался к словам, которые были сказаны важными лицами. В то самое время, как императоры вошли в павильон, он посмотрел на часы и не забыл посмотреть опять в то время, когда Александр вышел из павильона. Свидание продолжалось час и пятьдесят три минуты: он так и записал это в тот вечер в числе других фактов, которые, он полагал, имели историческое значение. Так как свита императора была очень небольшая, то для человека, дорожащего успехом по службе, находиться в Тильзите во время свидания императоров было делом очень важным, и Борис, попав в Тильзит, чувствовал, что с этого времени положение его совершенно утвердилось. Его не только знали, но к нему пригляделись и привыкли. Два раза он исполнял поручения к самому государю, так что государь знал его в лицо, и все приближенные не только не дичились его, как прежде, считая за новое лицо, но удивились бы, ежели бы его не было.
Борис жил с другим адъютантом, польским графом Жилинским. Жилинский, воспитанный в Париже поляк, был богат, страстно любил французов, и почти каждый день во время пребывания в Тильзите, к Жилинскому и Борису собирались на обеды и завтраки французские офицеры из гвардии и главного французского штаба.
24 го июня вечером, граф Жилинский, сожитель Бориса, устроил для своих знакомых французов ужин. На ужине этом был почетный гость, один адъютант Наполеона, несколько офицеров французской гвардии и молодой мальчик старой аристократической французской фамилии, паж Наполеона. В этот самый день Ростов, пользуясь темнотой, чтобы не быть узнанным, в статском платье, приехал в Тильзит и вошел в квартиру Жилинского и Бориса.
В Ростове, также как и во всей армии, из которой он приехал, еще далеко не совершился в отношении Наполеона и французов, из врагов сделавшихся друзьями, тот переворот, который произошел в главной квартире и в Борисе. Все еще продолжали в армии испытывать прежнее смешанное чувство злобы, презрения и страха к Бонапарте и французам. Еще недавно Ростов, разговаривая с Платовским казачьим офицером, спорил о том, что ежели бы Наполеон был взят в плен, с ним обратились бы не как с государем, а как с преступником. Еще недавно на дороге, встретившись с французским раненым полковником, Ростов разгорячился, доказывая ему, что не может быть мира между законным государем и преступником Бонапарте. Поэтому Ростова странно поразил в квартире Бориса вид французских офицеров в тех самых мундирах, на которые он привык совсем иначе смотреть из фланкерской цепи. Как только он увидал высунувшегося из двери французского офицера, это чувство войны, враждебности, которое он всегда испытывал при виде неприятеля, вдруг обхватило его. Он остановился на пороге и по русски спросил, тут ли живет Друбецкой. Борис, заслышав чужой голос в передней, вышел к нему навстречу. Лицо его в первую минуту, когда он узнал Ростова, выразило досаду.
– Ах это ты, очень рад, очень рад тебя видеть, – сказал он однако, улыбаясь и подвигаясь к нему. Но Ростов заметил первое его движение.
– Я не во время кажется, – сказал он, – я бы не приехал, но мне дело есть, – сказал он холодно…
– Нет, я только удивляюсь, как ты из полка приехал. – «Dans un moment je suis a vous», [Сию минуту я к твоим услугам,] – обратился он на голос звавшего его.
– Я вижу, что я не во время, – повторил Ростов.
Выражение досады уже исчезло на лице Бориса; видимо обдумав и решив, что ему делать, он с особенным спокойствием взял его за обе руки и повел в соседнюю комнату. Глаза Бориса, спокойно и твердо глядевшие на Ростова, были как будто застланы чем то, как будто какая то заслонка – синие очки общежития – были надеты на них. Так казалось Ростову.
– Ах полно, пожалуйста, можешь ли ты быть не во время, – сказал Борис. – Борис ввел его в комнату, где был накрыт ужин, познакомил с гостями, назвав его и объяснив, что он был не статский, но гусарский офицер, его старый приятель. – Граф Жилинский, le comte N.N., le capitaine S.S., [граф Н.Н., капитан С.С.] – называл он гостей. Ростов нахмуренно глядел на французов, неохотно раскланивался и молчал.
Жилинский, видимо, не радостно принял это новое русское лицо в свой кружок и ничего не сказал Ростову. Борис, казалось, не замечал происшедшего стеснения от нового лица и с тем же приятным спокойствием и застланностью в глазах, с которыми он встретил Ростова, старался оживить разговор. Один из французов обратился с обыкновенной французской учтивостью к упорно молчавшему Ростову и сказал ему, что вероятно для того, чтобы увидать императора, он приехал в Тильзит.
– Нет, у меня есть дело, – коротко ответил Ростов.
Ростов сделался не в духе тотчас же после того, как он заметил неудовольствие на лице Бориса, и, как всегда бывает с людьми, которые не в духе, ему казалось, что все неприязненно смотрят на него и что всем он мешает. И действительно он мешал всем и один оставался вне вновь завязавшегося общего разговора. «И зачем он сидит тут?» говорили взгляды, которые бросали на него гости. Он встал и подошел к Борису.
– Однако я тебя стесняю, – сказал он ему тихо, – пойдем, поговорим о деле, и я уйду.
– Да нет, нисколько, сказал Борис. А ежели ты устал, пойдем в мою комнатку и ложись отдохни.
– И в самом деле…
Они вошли в маленькую комнатку, где спал Борис. Ростов, не садясь, тотчас же с раздраженьем – как будто Борис был в чем нибудь виноват перед ним – начал ему рассказывать дело Денисова, спрашивая, хочет ли и может ли он просить о Денисове через своего генерала у государя и через него передать письмо. Когда они остались вдвоем, Ростов в первый раз убедился, что ему неловко было смотреть в глаза Борису. Борис заложив ногу на ногу и поглаживая левой рукой тонкие пальцы правой руки, слушал Ростова, как слушает генерал доклад подчиненного, то глядя в сторону, то с тою же застланностию во взгляде прямо глядя в глаза Ростову. Ростову всякий раз при этом становилось неловко и он опускал глаза.