Премия имени К. А. Тимирязева

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Премия имени К. А. Тимирязева
Страна

Россия

Награда за

Достижения в области физиологии растений

Учредитель

Отделение физико-химической биологии Российской академии наук

Основание

1932

Сайт

[www.ras.ru/about/awards/awdlist.aspx?awdid=109 ras.ru]

Премия имени К. А. Тимирязева — научная награда Академии наук СССР и Российской академии наук, названная в честь русского биолога, основоположника русской научной школы физиологов растений К. А. Тимирязева (1843—1920). Присуждается Отделением физико-химической биологии (ОФХБ) Российской академии наук за выдающиеся работы в области физиологии растений.



Награждённые учёные

Год Лауреат премии За какие работы
1932 Арциховская, Елена Владимировна За работу «Биохимия и физиология иммунитета растений»
1945 Прянишников, Дмитрий Николаевич За работу «Азот в жизни растений и в земледелии СССР»
1950 Владимиров, Андрей Владимирович За работу «Физиологические основы применения азотистых и калийных удобрений»
1951 Ратнер, Евсей Иделевич За работу «Минеральное питание растений и поглотительная способность почв»
1953 Дадыкин, Всеволод Петрович За работу «Особенности поведения растений на холодных почвах»
1961 Рубин, Борис Анисомович За работу «Биохимия и физиология иммунитета растений»
1967 Тихон Николаевич Годнев За монографию «Хлорофилл, его строение и образование в растении»
1970 Жолкевич, Владимир Николаевич За монографию «Энергетика дыхания высших растений в условиях водного дефицита»
1973 Васильев, Андрей Евгеньевич За «Атлас ультраструктуры растительных клеток»
1973 Данилова, Мария Федоровна За «Атлас ультраструктуры растительных клеток»
1973 Козубов, Геннадий Михайлович За «Атлас ультраструктуры растительных клеток»
1976 Кулаева, Ольга Николаевна За монографию «Цитокинины, их структура и функция»
1979 Туманов, Лев Иванович По совокупности работ по теме «Физиология закаливания и морозостойкости растений»
1982 Белл, Леон Натанович За монографию «Энергетика фотосинтезирующей растительной клетки»
1985 Чайлахян, Михаил Христофорович За цикл работ по проблеме «Гормональная теория цветения растений», выполненных в 1975—1984 гг.
1988 Чулановская, Мария Владимировна За работу «Фотосинтетический метаболизм и энергетика хлореллы»
1988 Заленский, Олег Вячеславович За работу «Фотосинтетический метаболизм и энергетика хлореллы»
1988 Глаголева, Татьяна Андреевна За работу «Фотосинтетический метаболизм и энергетика хлореллы»
1991 Полевой, Всеволод Владимирович За учебник «Физиология растений»
1995 Запрометов, Михаил Николаевич За монографию «Фенольные соединения. Распространение, метаболизм и функции в растениях»
1998 Пронина, Наталия Александровна За серию работ "Молекулярная и клеточная организация СО2 — концентрирующих механизмов при фотосинтезе микроводорослей
1998 Семененко, Виктор Ефимович За серию работ "Молекулярная и клеточная организация СО2 — концентрирующих механизмов при фотосинтезе микроводорослей
2001 Обручева, Наталья Владимировна За монографию «Прорастание семян: начальная стадия»
2004 Вартапетян, Борис Багратович За серию работ «Кислородный обмен и анаэробиоз растений»
2007 Дмитриева, Галина Алексеевна За учебник «Физиология растений»
2007 Кузнецов, Владимир Васильевич За учебник «Физиология растений»
2010 Гамалей, Юрий Владимирович За монографию «Транспортная система сосудистых растений»
2013 Лось, Дмитрий Анатольевич За монографию «Сенсорные системы цианобактерий» и цикл работ по одноименной тематике

Напишите отзыв о статье "Премия имени К. А. Тимирязева"

Примечания

Ссылки

  • [www.ras.ru/about/awards/awdlist.aspx?awdid=109 Информация о Премии имени К. А. Тимирязева на сайте РАН]  (Проверено 29 июня 2009)

Отрывок, характеризующий Премия имени К. А. Тимирязева

– Переходите сюда, chere Helene, [милая Элен,] – сказала Анна Павловна красавице княжне, которая сидела поодаль, составляя центр другого кружка.
Княжна Элен улыбалась; она поднялась с тою же неизменяющеюся улыбкой вполне красивой женщины, с которою она вошла в гостиную. Слегка шумя своею белою бальною робой, убранною плющем и мохом, и блестя белизною плеч, глянцем волос и брильянтов, она прошла между расступившимися мужчинами и прямо, не глядя ни на кого, но всем улыбаясь и как бы любезно предоставляя каждому право любоваться красотою своего стана, полных плеч, очень открытой, по тогдашней моде, груди и спины, и как будто внося с собою блеск бала, подошла к Анне Павловне. Элен была так хороша, что не только не было в ней заметно и тени кокетства, но, напротив, ей как будто совестно было за свою несомненную и слишком сильно и победительно действующую красоту. Она как будто желала и не могла умалить действие своей красоты. Quelle belle personne! [Какая красавица!] – говорил каждый, кто ее видел.
Как будто пораженный чем то необычайным, виконт пожал плечами и о опустил глаза в то время, как она усаживалась перед ним и освещала и его всё тою же неизменною улыбкой.
– Madame, je crains pour mes moyens devant un pareil auditoire, [Я, право, опасаюсь за свои способности перед такой публикой,] сказал он, наклоняя с улыбкой голову.
Княжна облокотила свою открытую полную руку на столик и не нашла нужным что либо сказать. Она улыбаясь ждала. Во все время рассказа она сидела прямо, посматривая изредка то на свою полную красивую руку, которая от давления на стол изменила свою форму, то на еще более красивую грудь, на которой она поправляла брильянтовое ожерелье; поправляла несколько раз складки своего платья и, когда рассказ производил впечатление, оглядывалась на Анну Павловну и тотчас же принимала то самое выражение, которое было на лице фрейлины, и потом опять успокоивалась в сияющей улыбке. Вслед за Элен перешла и маленькая княгиня от чайного стола.
– Attendez moi, je vais prendre mon ouvrage, [Подождите, я возьму мою работу,] – проговорила она. – Voyons, a quoi pensez vous? – обратилась она к князю Ипполиту: – apportez moi mon ridicule. [О чем вы думаете? Принесите мой ридикюль.]
Княгиня, улыбаясь и говоря со всеми, вдруг произвела перестановку и, усевшись, весело оправилась.
– Теперь мне хорошо, – приговаривала она и, попросив начинать, принялась за работу.
Князь Ипполит перенес ей ридикюль, перешел за нею и, близко придвинув к ней кресло, сел подле нее.
Le charmant Hippolyte [Очаровательный Ипполит] поражал своим необыкновенным сходством с сестрою красавицей и еще более тем, что, несмотря на сходство, он был поразительно дурен собой. Черты его лица были те же, как и у сестры, но у той все освещалось жизнерадостною, самодовольною, молодою, неизменною улыбкой жизни и необычайною, античною красотой тела; у брата, напротив, то же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брюзгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот – все сжималось как будто в одну неопределенную и скучную гримасу, а руки и ноги всегда принимали неестественное положение.
– Ce n'est pas une histoire de revenants? [Это не история о привидениях?] – сказал он, усевшись подле княгини и торопливо пристроив к глазам свой лорнет, как будто без этого инструмента он не мог начать говорить.
– Mais non, mon cher, [Вовсе нет,] – пожимая плечами, сказал удивленный рассказчик.
– C'est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] – сказал он таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили.
Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.