Премия BAFTA за лучшую женскую роль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Премия BAFTA за лучшую женскую роль вручается Британской академией кино и телевизионных искусств с 1953 года за роли в фильмах, вышедших на экран в год, предшествующий премии. В 1969 году награды по двум категориям — лучшей британской актрисе и лучшей иностранной актрисе — были объединены в премию лучшей актрисе.

Ниже приведён полный список лауреатов и номинантов. Имена победителей выделены жирным шрифтом и отдельным цветом.





1953—1960

Год Церемония Фотографии
лауреатов
Лауреаты и номинанты
1953 6-я Лучшая британская актриса
Вивьен Ли — «Трамвай „Желание“» за роль Бланш Дюбуа
Филлис Калверт — «Мэнди» за роль Кристин
Энн Тодд — «Звуковой барьер» за роль Сьюзан Гартуэйт
Селия Джонсон — «Я верю в тебя» за роль Мэтти Мэтсон
Лучшая иностранная актриса
Симона Синьоре — «Золотая каска» за роль Мари
Николь Стефани — «Трудные дети» за роль Элизабет
Джуди Холидей — «Спасти брак» за роль Флорри Кифер
Эдвиж Фёйер — «Оливия» за роль мадемуазель Жюли
Кэтрин Хепбёрн — «Африканская королева» за роль Роуз Сейер
1954 7-я Лучшая британская актриса
Одри Хепбёрн — «Римские каникулы» за роль принцессы Анны
Селия Джонсон — «Рай капитана» за роль Мод
Лучшая иностранная актриса
Лесли Карон — «Лили» за роль Лили Дюрье
Мария Шелл — «Суть дела» за роль Хелен
Мари Пауэрс — «Медиум» за роль мадам Флоры
Ширли Бут — «Вернись, малышка Шеба» за роль Лолы Делани
1955 8-я Лучшая британская актриса
Ивонн Митчелл — «Пленённое сердце» за роль Сони Славко
Одри Хепбёрн — «Сабрина» за роль Сабрины Фэйрчайлд
Бренда Де Банзи — «Выбор Хобсона» за роль Мэгги Хобсон
Маргарет Лейтон — «Кэррингтон В. К.» за роль Валери
Ноэль Миддлтон — «Кэррингтон В. К.» за роль Элисон Грэм
Лучшая иностранная актриса
Корнелл Борхерс — «Пленённое сердце» за роль Инги Хартл
Джуди Холидей — «Фи!» за роль Нины Трейси
Ширли Бут — «О миссис Лесли» за роль миссис Вивьен Лесли
Грейс Келли — «В случае убийства набирайте «М»» за роль Марго Уэндис
Джина Лоллобриджида — «Хлеб, любовь и фантазия» за роль Марии де Ритис
1956 9-я Лучшая британская актриса
Кэти Джонсон — «Убийцы леди» за роль миссис Луизы Александры Уилберфорс
Дебора Керр — «Конец романа» за роль Сары Майлз
Маргарет Джонстон — «Хватай и беги» за роль Хелен Флетчер
Маргарет Локвуд — «В роли мрачной тени» за роль Фриды Джеффрис
Лучшая иностранная актриса
Бетси Блэр — «Марти» за роль Клары Шнайдер
Джули Харрис — «Я — фотоаппарат» за роль Салли Боулз
Дороти Дэндридж — «Кармен Джонс» за роль Кармен Джонс
Джульетта Мазина — «Дорога» за роль Джельсомины
Мэрилин Монро — «Зуд седьмого года» за роль девушки
Кэтрин Хепбёрн — «Лето» за роль Джейн Хадсон
Грейс Келли — «Деревенская девушка» за роль Джорджи Элджин
Джуди Гарленд — «Звезда родилась» за роль Эстер Виктории Блоджетт/Викки Лестер
1957 10-я Лучшая британская актриса
Вирджиния Маккенна — «Город, похожий на Элис» за роль Джин Пэйджет
Дороти Элисон — «Достичь небес» за роль сестры Брэйс
Одри Хепбёрн — «Война и мир» за роль Наташи Ростовой
Лучшая иностранная актриса
Анна Маньяни — «Татуированная роза» за роль Серафины Делль Роуз
Ким Новак — «Пикник» за роль Мадж Оуэнс
Кэрролл Бейкер — «Куколка» за роль Куколки
Мария Шелл — «Жервеза» за роль Жервезы
Сьюзен Хэйворд — «Я буду плакать завтра» за роль Лиллиан Рот
Ава Гарднер — «Станция Бховани» за роль Виктории Джоунс
Джин Симмонс — «Парни и куколки» за роль сестры Сары Браун
Мариса Паван — «Татуированная роза» за роль Розы Делль Роуз
Эва Дальбек — «Улыбки летней ночи» за роль Дезире Армфельдт
Ширли Маклейн — «Неприятности с Гарри» за роль Дженнифер Роджерс
1958 11-я Лучшая британская актриса
Хизер Сирс — «История Эстер Костелло» за роль Эстер Костелло
Дебора Керр — «Чай и симпатия» за роль Лоры Рейнольдс
Сильвия Симс — «Женщина в халате» за роль Джорджи Харлоу
Лучшая иностранная актриса
Симона Синьоре — «Салемские колдуньи» за роль Элизабет Проктор
Аугуста Дэбни — «Та ночь» за роль Мэгги Бауден
Эва Мари Сейнт — «Шляпа, полная дождя» за роль Селии Поуп
Джоан Вудвард — «Три лица Евы» за роль Евы Уайт/Евы Блэк/Джейн
Кэтрин Хепбёрн — «Продавец дождя» за роль Лиззи Карри
Лилли Палмер — «Анастасия: Последняя дочь царя» за роль Анны Андерсон
Мэрилин Монро — «Принц и танцовщица» за роль Элси Марина
1959 12-я Лучшая британская актриса
Ирен Уорт — «Приказы убивать» за роль Леони
Гермиона Баддели — «Путь наверх» за роль Элспет
Вирджиния Маккенна — «И с гордостью её пишите имя» за роль Вайолетт Сзабо
Лучшая иностранная актриса
Симона Синьоре — «Путь наверх» за роль Элис Эйсгилл
Анна Маньяни — «Дикий ветер» за роль Джои
Каруна Баннерджи — «Непокорённый» за роль Сарбажаи
Татьяна Самойлова — «Летят журавли» за роль Вероники
Джоан Вудвард — «Калифорнийские семьи» за роль Леолы Бун
Джульетта Мазина — «Ночи Кабирии» за роль Кабирии
Элизабет Тейлор — «Кошка на раскалённой крыше» за роль Маргарет Поллитт
Ингрид Бергман — «Постоялый двор шестой степени счастья» за роль Глэдис Эйлуорд
1960 13-я Лучшая британская актриса
Одри Хепбёрн — «История монахини» за роль сестры Люк
Кэй Уолш — «Устами художника» за роль мисс Кокер
Ивонн Митчелл — «Сапфир» за роль Милдред
Пегги Эшкрофт — «История монахини» за роль матери Матильды
Сильвия Симс — No Trees in the Street за роль Хэтти
Лучшая иностранная актриса
Ширли Маклейн — «Спросите любую девушку» за роль Мэг Уилер
Розалинд Расселл — «Тётушка Мэйм» за роль Мэйм Деннис
Сьюзен Хэйворд — «Я хочу жить!» за роль Барбары Грэм
Ава Гарднер — «На берегу» за роль Мойры Дэвидсон
Элли Ламбетти — «Последняя ложь» за роль Хлои Пелла

1961—1970

Год Церемония Фотографии
лауреатов
Лауреаты и номинанты
1961 14-я Лучшая британская актриса
Рейчел Робертс — «В субботу вечером, в воскресенье утром» за роль Бренды
Хэйли Миллс — «Поллианна» за роль Поллианны
Уэнди Хиллер — «Сыновья и любовники» за роль Гертруды Морел
Лучшая иностранная актриса
Ширли Маклейн — «Квартира» за роль Фрэн Кубелик
Моника Витти — «Приключение» за роль Клаудии
Мелина Меркури — «Никогда в воскресенье» за роль Айлии
Пьер Анджели — «Сердитая тишина» за роль Анны Кёртис
Эммануэль Рива — «Хиросима, любовь моя» за роль Элль
Джин Симмонс — «Элмер Гантри» за роль сестры Шэрон Фалконер
1962 15-я Лучшая британская актриса
Дора Брайан — «Вкус мёда» за роль Хелен
Дебора Керр — «Бродяги» за роль Иды Кармоди
Хэйли Миллс — «Свистни по ветру» за роль Кэти Босток
Лучшая иностранная актриса
Софи Лорен — «Чочара» за роль Чезарии
Пайпер Лори — «Мошенник» за роль Сары Паккард
Анни Жирардо — «Рокко и его братья» за роль Нади
Клодия Макнил — «Изюм на солнце» за роль Лены Янгер
Джин Сиберг — «На последнем дыхании» за роль Патрисии Франкини
1963 16-я Лучшая британская актриса
Лесли Карон — «Угловая комната» за роль Джейн Фоссетт
Джанет Манро — «Жизнь для сострадания» за роль Пэт Харрис
Вирджиния Мэскелл — «Дикие и жаждущие» за роль Вирджинии
Лучшая иностранная актриса
Энн Бэнкрофт — «Сотворившая чудо» за роль Энн Салливан
Анук Эме — «Лола» за роль Лолы
Мелина Меркури — «Федра» за роль Федры
Жанна Моро — «Жюль и Джим» за роль Катрин
Натали Вуд — «Великолепие в траве» за роль Дини Лумис
Харриет Андерссон — «Сквозь тусклое стекло» за роль Карин
Джеральдин Пейдж — «Сладкоголосая птица юности» за роль Александры дель Лаго
1964 17-я Лучшая британская актриса
Рейчел Робертс — «Такова спортивная жизнь» за роль Маргарет Хэммонд
Джули Кристи — «Билли-лжец» за роль Лиз
Эдит Эванс — «Том Джонс» за роль мисс Уэстерн
Сара Майлз — «Слуга» за роль Веры
Барбара Уиндсор — «Воробьи не могут петь» за роль Мэгги Гудинг
Лучшая иностранная актриса
Патриция Нил — «Хад» за роль Альмы Браун
Ли Ремик — «Дни вина и роз» за роль Кирстен Арнсен
Даниэла Рокка — «Развод по-итальянски» за роль Розалии
Джоан Кроуфорд — «Что случилось с Бэби Джейн?» за роль Бланш
Бетт Дейвис — «Что случилось с Бэби Джейн?» за роль Бэби Джейн Хадсон
1965 18-я Лучшая британская актриса
Одри Хепбёрн — «Шарада» за роль Реджины Лэмперт
Эдит Эванс — «Меловой сад» за роль миссис Сент-Моэм
Дебора Керр — «Меловой сад» за роль мисс Мэдригал
Рита Ташингем — «Девчонка с зелёными глазами» за роль Кейт Брэди
Лучшая иностранная актриса
Энн Бэнкрофт — «Пожиратель тыкв» за роль Джо Армитаж
Ава Гарднер — «Ночь игуаны» за роль Максин Фолк
Ким Стэнли — «Сеанс дождливым вечером» за роль Майры Сэвидж
Ширли Маклейн — «Нежная Ирма» за роль Ирмы и «Что за путь!» за роль Луизы Мэй Фостер
1966 19-я Лучшая британская актриса
Джули Кристи — «Дорогая» за роль Дианы Скотт
Мэгги Смит — «Юный Кэссиди» за роль Норы
Рита Ташингем — «Сноровка» за роль Нэнси Джоунс
Джули Эндрюс — «Звуки музыки» за роль Марии фон Трапп и «Американизация Эмили» за роль Эмили Барэм
Лучшая иностранная актриса
Патриция Нил — «По методу Харма» за роль Мэгги Хейнс
Лиля Кедрова — «Грек Зорба» за роль мадам Гортензии
Симона Синьоре — «Корабль дураков» за роль графини
1967 20-я Лучшая британская актриса
Элизабет Тейлор — «Кто боится Вирджинии Вулф?» за роль Марты
Линн Редгрейв — «Девчонка Джорджи» за роль Джорджи
Ванесса Редгрейв — «Морган: Подходящий случай для терапии» за роль Леони Делт
Джули Кристи — «Доктор Живаго» за роль Лары Антиповой и «451 градус по Фаренгейту» за роль Клариссы/Линды Монтэг
Лучшая иностранная актриса
Жанна Моро — «Вива, Мария!» за роль Марии
Брижит Бардо — «Вива, Мария!» за роль Марии
Джоан Хакетт — «Группа» за роль Дотти
1968 21-я Лучшая британская актриса
Эдит Эванс — «Шептуны» за роль миссис Росс
Барбара Джеффорд — «Улисс» за роль Молли Блум
Элизабет Тейлор — «Укрощение строптивой» за роль Катарины
Лучшая иностранная актриса
Анук Эме — «Мужчина и женщина» за роль Анны Готье
Джейн Фонда — «Босиком по парку» за роль Кори Браттер
Симона Синьоре — «Дело самоубийцы» за роль Эльзы Феннан
Биби Андерссон — «Персона» за роль Альмы и «Постель для брата и сестры, 1782» за роль Шарлотты
1969 22-я Кэтрин Хепбёрн — «Лев зимой» за роль Алиеноры Аквитанской
и «Угадай, кто придёт к обеду?» за роль Кристины Дрейтон
Энн Бэнкрофт — «Выпускник» за роль миссис Робинсон
Катрин Денёв — «Дневная красавица» за роль Северины Серизи/«Дневной красавицы»
Джоан Вудвард — «Рэйчел, Рэйчел» за роль Рэйчел Кэмерон
1970 23-я Мэгги Смит — «Расцвет мисс Джин Броди» за роль Джин Броди
Гленда Джексон — «Влюблённые женщины» за роль Гудрун Брангвен
Миа Фэрроу — «Джон и Мэри» за роль Мэри, «Ребёнок Розмари» за роль Розмари Вудхаус и «Тайная церемония» за роль Сэнси
Барбра Стрейзанд — «Смешная девчонка» за роль Фанни Брайс и «Хелло, Долли!» за роль Долли

1971—1980

Год Церемония Фотографии
лауреатов
Лауреаты и номинанты
1971 24-я Кэтрин Росс — «Бутч Кэссиди и Санденс Кид» за роль Этты Плейс и «Скажите им, что Уилли здесь» за роль Лолы
Сара Майлз — «Дочь Райана» за роль Рози Райан
Голди Хоун — «Цветок кактуса» за роль Тони Симмонс
Голди Хоун — «Эй! В моём супе девушка» за роль Марион
Джейн Фонда — «Загнанных лошадей пристреливают, не правда ли?» за роль Глории Битти
1972 25-я Гленда Джексон — «Воскресенье, кровавое воскресенье» за роль Алекс Гревилл
Джейн Фонда — «Клют» за роль Бри Дэниэлс
Линн Карлин — «Отрыв» за роль Линн Тинн
Нанетт Ньюман — «Бешеная луна» за роль Джилл Мэттьюс
Джули Кристи — «Посредник» за роль леди Мэриэн Триммингэм
1973 26-я Лайза Миннелли — «Кабаре» за роль Салли Баулесс
Стефан Одран — «Мясник» за роль Элен
Дороти Тьютин — «Дикий мессия» за роль Софи
Энн Бэнкрофт — «Молодой Уинстон» за роль леди Дженни Черчилль
1974 27-я Стефан Одран — «Скромное обаяние буржуазии» за роль Алисы Сенешаль
и «Перед тем, как опустится ночь» за роль Элен Массон
Джули Кристи — «А теперь не смотри» за роль Лоры Бакстер
Гленда Джексон — «С шиком» за роль Викки Аллесио
Дайана Росс — «Леди поёт блюз» за роль Билли Холидей
Ингрид Тулин — «Шёпоты и крики» за роль Карин
1975 28-я Джоан Вудвард — «Летние желания, зимние мечты» за роль Риты Уолден
Фэй Данауэй — «Китайский квартал» за роль Эвелин Кросс Малрэй
Барбра Стрейзанд — «Встреча двух сердец» за роль Кэти Мороски
Сисели Тайсон — «Автобиография мисс Джейн Питтман» за роль Джейн Питтман
1976 29-я Эллен Бёрстин — «Алиса здесь больше не живёт» за роль Алисы Хайатт
Валери Перрин — «Ленни» за роль Хани Брюс
Энн Бэнкрофт — «Пленник второй авеню» за роль Эдны Эдисон
Лив Ульман — «Сцены из супружеской жизни» за роль Марианны
1977 30-я Луиза Флетчер — «Пролетая над гнездом кукушки» за роль сестры Рэтчед
Рита Морено — «Ритц» за роль Гуги Гомес
Лорин Бэколл — «Самый меткий» за роль Бонд Роджерс
Лив Ульман — «Лицом к лицу» за роль Йенни Исакссон
1978 31-я Дайан Китон — «Энни Холл» за роль Энни Холл
Фэй Данауэй — «Телесеть» за роль Дианы Кристенсен
Шелли Дювалл — «Три женщины» за роль Милдред Ламморо
Лили Томлин — «Позднее шоу» за роль Марго Сперлинг
1979 32-я Джейн Фонда — «Джулия» за роль Лиллиан Хеллман
Джилл Клейберг — «Незамужняя женщина» за роль Эрики
Энн Бэнкрофт — «Поворотный пункт» за роль Эммы Джеклин
Марша Мейсон — «До свидания, дорогая» за роль Полы МакФедден
1980 33-я Джейн Фонда — «Китайский синдром» за роль Кимберли Уэллс
Дайан Китон — «Манхэттен» за роль Мэри Уилки
Мерил Стрип — «Охотник на оленей» за роль Линды
Мэгги Смит — «Калифорнийский отель» за роль Дианы Бэрри

1981—1990

Год Церемония Фотографии
лауреатов
Лауреаты и номинанты
1981 34-я Джуди Дэвис — «Моя блестящая карьера» за роль Сибиллы Мелвин
Бетт Мидлер — «Роза» за роль Мэри Роуз Фостер
Ширли Маклейн — «Будучи там» за роль Ив Рэнд
Мерил Стрип — «Крамер против Крамера» за роль Джоанны Крамер
1982 35-я Мерил Стрип — «Женщина французского лейтенанта» за роль Сары Вудрафф
Мэгги Смит — «Квартет» за роль Луизы Хейдлер
Мэри Тайлер Мур — «Обыкновенные люди» за роль Бетт Джерретт
Сисси Спейсек — «Дочь шахтёра» за роль Лоретты Линн
1983 36-я Кэтрин Хепбёрн — «На золотом озере» за роль Этель Тэйер
Дайан Китон — «Красные» за роль Луизы Брайант
Дженнифер Кендал — «Переулок Чауринги, 36» за роль Вайолет Стоунхэм
Сисси Спейсек — «Пропавший без вести» за роль Бет Хорман
1984 37-я Джули Уолтерс — «Воспитание Риты» за роль Риты
Джессика Лэнг — «Тутси» за роль Джули Николс
Мерил Стрип — «Выбор Софи» за роль Софи Завистовски
Филлис Логан — «В другое время, в другом месте» за роль Джейни
1985 38-я Мэгги Смит — «Частное торжество» за роль Джойс Чилверс
Хелен Миррен — «Дневник террориста» за роль Марселлы
Ширли Маклейн — «Слова нежности» за роль Авроры Гринуэй
Мерил Стрип — «Силквуд» за роль Карен Силквуд
1986 39-я Пегги Эшкрофт — «Поездка в Индию» за роль миссис Мур
Миа Фэрроу — «Пурпурная роза Каира» за роль Сесилии
Келли МакГиллис — «Свидетель» за роль Рэйчел Лэпп
Александра Пигг — «Письмо к Брежневу» за роль Илэйн
1987 40-я Мэгги Смит — «Комната с видом» за роль Шарлотты Бартлетт
Кэти Тайсон — «Мона Лиза» за роль Симоны
Миа Фэрроу — «Ханна и её сёстры» за роль Ханны
Мерил Стрип — «Из Африки» за роль Карен Бликсен
1988 41-я Энн Бэнкрофт — «Черинг Кросс Роуд, 84» за роль Хелен Ханфф
Эмили Ллойд — «Жаль, что тебя нет» за роль Линды Манселл
Джули Уолтерс — «Интимные услуги» за роль Кристин Пэйнтер
Сара Майлз — «Надежда и слава» за роль Грэйс Роуэн
1989 42-я Мэгги Смит — «Одинокая страсть Джудит Хирн» за роль Джудит Хирн
Шер — «Власть луны» за роль Лоретты Касторини
Стефан Одран — «Пир Бабетты» за роль Бабетты Герсант
Джейми Ли Кёртис — «Рыбка по имени Ванда» за роль Ванды Гершвитц
1990 43-я Полин Коллинз — «Ширли Валентайн» за роль Ширли Валентайн Брэдшоу
Мелани Гриффит — «Деловая девушка» за роль Тесс МакГилл
Джоди Фостер — «Обвиняемые» за роль Сары Тобиас
Гленн Клоуз — «Опасные связи» за роль маркизы де Мертей

1991—2000

Год Церемония Фотографии
лауреатов
Лауреаты и номинанты
1991 44-я Джессика Тэнди — «Шофёр мисс Дэйзи» за роль мисс Дэйзи Вортон
Джулия Робертс — «Красотка» за роль Вивьен Уорд
Мишель Пфайффер — «Знаменитые братья Бэйкеры» за роль Сьюзи Даймонд
Ширли Маклейн — «Открытки с края бездны» за роль Дорис Манн
1992 45-я Джоди Фостер — «Молчание ягнят» за роль Кларисы Старлинг
Джина Дэвис — «Тельма и Луиза» за роль Тельмы Диккинсон
Сьюзан Сарандон — «Тельма и Луиза» за роль Луизы Сойер
Джульет Стивенсон — «Искренне, безумно, сильно» за роль Нины
1993 46-я Эмма Томпсон — «Говардс Энд» за роль Маргарет Шлегел
Джуди Дэвис — «Мужья и жёны» за роль Салли
Тара Морис — «Строго по правилам» за роль Фрэн
Джессика Тэнди — «Жареные зелёные помидоры» за роль Нинни Тритгуд
1994 47-я Холли Хантер — «Пианино» за роль Ады МакГрат
Миранда Ричардсон — «Том и Вив» за роль Вивьенн Хэй-Вуд Элиот
Эмма Томпсон — «Остаток дня» за роль Салли Кентон
Дебра Уингер — «Страна теней» за роль Джой Грэшем
1995 48-я Сьюзан Сарандон — «Клиент» за роль Регины Лав
Линда Фиорентино — «Последнее соблазнение» за роль Бриджет Грегори/Уэнди Крой
Ирен Жакоб — «Три цвета: Красный» за роль Валентины Дюссо
Ума Турман — «Криминальное чтиво» за роль Мии Уоллес
1996 49-я Эмма Томпсон — «Разум и чувства» за роль Элинор Дэшвуд
Элизабет Шу — «Покидая Лас-Вегас» за роль Сэры
Николь Кидман — «За что стоит умереть» за роль Сьюзан Стоун Маретто
Хелен Миррен — «Безумие короля Георга» за роль королевы Шарлотты
1997 50-я Бренда Блетин — «Тайны и ложь» за роль Синтии Роуз Пёрли
Фрэнсис Макдорманд — «Фарго» за роль Мардж Гандерсон
Эмили Уотсон — «Рассекая волны» за роль Бесс МакНилл
Кристин Скотт Томас — «Английский пациент» за роль Кэтрин Клифтон
1998 51-я Джуди Денч — «Миссис Браун» за роль королевы Виктории
Ким Бейсингер — «Секреты Лос-Анджелеса» за роль Линн Брэйкен
Кэти Бёрк — «Не глотать» за роль Валери
Хелена Бонэм Картер — «Крылья голубки» за роль Кейт Крой
1999 52-я Кейт Бланшетт — «Елизавета» за роль Елизаветы I Английской
Джейн Хоррокс — «Голосок» за роль Лоры Хофф
Эмили Уотсон — «Хилари и Джеки» за роль Жаклин Дю Пре
Гвинет Пэлтроу — «Влюблённый Шекспир» за роль Виолы де Лессепс
2000 53-я Аннетт Бенинг — «Красота по-американски» за роль Кэролин Бёрнем
Джулианна Мур — «Конец романа» за роль Сары Майлз
Линда Бассетт — «Восток есть Восток» за роль Эллы Кан
Эмили Уотсон — «Прах Анджелы» за роль Анджелы МакКорт

2001—2010

Год Церемония Фотографии
лауреатов
Лауреаты и номинанты
2001 54-я Джулия Робертс — «Эрин Брокович» за роль Эрин Брокович
Жюльет Бинош — «Шоколад» за роль Виенн Роше
Хилари Суонк — «Парни не плачут» за роль Брэндона Тины
Кейт Хадсон — «Почти знаменит» за роль Пенни Лейн
Мишель Йео — «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» за роль Ю Шу Лянь
2002 55-я Джуди Денч — «Айрис» за роль Айрис Мёрдок
Николь Кидман — «Другие» за роль Грэйс Стюарт
Сисси Спейсек — «В спальне» за роль Рут Фаулер
Одри Тоту — «Амели» за роль Амели Пулен
Рене Зеллвегер — «Дневник Бриджит Джонс» за роль Бриджит Джонс
2003 56-я Николь Кидман — «Часы» за роль Вирджинии Вулф
Сальма Хайек — «Фрида» за роль Фриды Кало
Хэлли Берри — «Бал монстров» за роль Летиции Мазгроув
Мерил Стрип — «Часы» за роль Клариссы Воган
Рене Зеллвегер — «Чикаго» за роль Рокси Харт
2004 57-я Скарлетт Йоханссон — «Трудности перевода» за роль Шарлотты
Скарлетт Йоханссон — «Девушка с жемчужной серёжкой» за роль Грит
Ума Турман — «Убить Билла. Фильм 1» за роль Невесты/Чёрной Мамбы
Энн Рейд — «История матери» за роль Мэй
Наоми Уоттс — «21 грамм» за роль Кристин Пек
2005 58-я Имельда Стонтон — «Вера Дрейк» за роль Веры Дрейк
Шарлиз Терон — «Монстр» за роль Эйлин Уорнос
Чжан Цзыи — «Дом летающих кинжалов» за роль Мэй
Кейт Уинслет — «Вечное сияние чистого разума» за роль Клементины
Кейт Уинслет — «Волшебная страна» за роль Сильвии Ллевелин Дэвис
2006 59-я Риз Уизерспун — «Переступить черту» за роль Джун Картер
Шарлиз Терон — «Северная страна» за роль Джози Эймс
Рэйчел Вайс — «Преданный садовник» за роль Тессы Куэйл
Чжан Цзыи — «Мемуары гейши» за роль Чио/Саюри
Джуди Денч — «Миссис Хендерсон представляет» за роль Лоры Хендерсон
2007 60-я Хелен Миррен — «Королева» за роль Елизаветы II
Пенелопа Крус — «Возвращение» за роль Раймунды
Джуди Денч — «Скандальный дневник» за роль Барбары Коветт
Кейт Уинслет — «Как малые дети» за роль Сары Пирс
Мерил Стрип — «Дьявол носит Prada» за роль Миранды Пристли
2008 61-я Марион Котийяр — «Жизнь в розовом цвете» за роль Эдит Пиаф
Джули Кристи — «Вдали от неё» за роль Фионы Андерсон
Кейт Бланшетт — «Золотой век» за роль Елизаветы I Английской
Эллен Пейдж — «Джуно» за роль Джуно МакГафф
Кира Найтли — «Искупление» за роль Сесилии Таллис
2009 62-я Кейт Уинслет — «Чтец» за роль Ханны Шмитц
Кейт Уинслет — «Дорога перемен» за роль Эприл Уиллер
Анджелина Джоли — «Подмена» за роль Кристин Коллинз
Мерил Стрип — «Сомнение» за роль сестры Элоизы Бовье
Кристин Скотт Томас — «Я так давно тебя люблю» за роль Жюльетты Фонтэн
2010 63-я Кэри Маллиган — «Воспитание чувств» за роль Дженни Мэллор
Сирша Ронан — «Милые кости» за роль Сьюзи Сэлмон
Габури Сидибе — «Сокровище» за роль Клэрис «Прешес» Джонс
Одри Тоту — «Коко до Шанель» за роль Коко Шанель
Мерил Стрип — «Джули и Джулия: Готовим счастье по рецепту» за роль Джулии Чайлд

2011—2016

Год Церемония Фотографии
лауреатов
Лауреаты и номинанты
2011 64-я Натали Портман — «Чёрный лебедь» за роль Нины Сэйерс
Аннетт Бенинг — «Детки в порядке» за роль Ник
Джулианна Мур — «Детки в порядке» за роль Джулс
Нуми Рапас — «Девушка с татуировкой дракона» за роль Лисбет Саландер
Хейли Стейнфилд — «Железная хватка» за роль Мэтти Росс
2012 65-я Мерил Стрип — «Железная леди» за роль Маргарет Тэтчер
Беренис Бежо — «Артист» за роль Пеппи Миллер
Виола Дэвис — «Прислуга» за роль Эйбилин Кларк
Тильда Суинтон — «Что-то не так с Кевином» за роль Евы Хачатурян
Мишель Уильямс — «7 дней и ночей с Мэрилин» за роль Мэрилин Монро
2013 66-я Эммануэль Рива — «Любовь» за роль Энн
Марион Котийяр — «Ржавчина и кость» за роль Стефани
Дженнифер Лоуренс — «Мой парень — псих» за роль Тиффани Максвелл
Хелен Миррен — «Хичкок» за роль Альмы Ревиль
Джессика Честейн — «Цель номер один» за роль Майи
2014 67-я Кейт Бланшетт — «Жасмин» за роль Жанетт «Жасмин» Фрэнсис
Эми Адамс — «Афера по-американски» за роль Сидни Проссер
Сандра Буллок — «Гравитация» за роль Райан Стоун
Джуди Денч — «Филомена» за роль Филомены Ли
Эмма Томпсон — «Спасти мистера Бэнкса» за роль Памелы Линдон Трэверс
2015 68-я
Джулианна Мур — «Всё ещё Элис» за роль Элис Хоуланд
Эми Адамс — «Большие глаза» за роль Маргарет Кин
Фелисити Джонс — «Теория всего» за роль Джейн Хокинг
Розамунд Пайк — «Исчезнувшая» за роль Эми Эллиотт-Данн
Риз Уизерспун — «Дикая» за роль Шерил Стрэйд
2016 69-я Бри Ларсон — «Комната» за роль Джой «Ма» Ньюман
Кейт Бланшетт — «Кэрол» за роль Кэрол Эйрд
Алисия Викандер — «Девушка из Дании» за роль Герды Вегенер
Сирша Ронан — «Бруклин» за роль Эллис Лэйси
Мэгги Смит — «Леди в фургоне» за роль мисс Шеперд

Напишите отзыв о статье "Премия BAFTA за лучшую женскую роль"

Ссылки

  • [www.bafta.org/awards/ База данных по всем номинантам и победителям] (англ.). Проверено 4 февраля 2012. [www.webcitation.org/676Oiet60 Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].

Отрывок, характеризующий Премия BAFTA за лучшую женскую роль

– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.
– Зачем вы это говорите? – перебила его Наташа. – Вы знаете, что с того самого дня, как вы в первый раз приехали в Отрадное, я полюбила вас, – сказала она, твердо уверенная, что она говорила правду.
– В год вы узнаете себя…
– Целый год! – вдруг сказала Наташа, теперь только поняв то, что свадьба отсрочена на год. – Да отчего ж год? Отчего ж год?… – Князь Андрей стал ей объяснять причины этой отсрочки. Наташа не слушала его.
– И нельзя иначе? – спросила она. Князь Андрей ничего не ответил, но в лице его выразилась невозможность изменить это решение.
– Это ужасно! Нет, это ужасно, ужасно! – вдруг заговорила Наташа и опять зарыдала. – Я умру, дожидаясь года: это нельзя, это ужасно. – Она взглянула в лицо своего жениха и увидала на нем выражение сострадания и недоумения.
– Нет, нет, я всё сделаю, – сказала она, вдруг остановив слезы, – я так счастлива! – Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.
С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым.


Обручения не было и никому не было объявлено о помолвке Болконского с Наташей; на этом настоял князь Андрей. Он говорил, что так как он причиной отсрочки, то он и должен нести всю тяжесть ее. Он говорил, что он навеки связал себя своим словом, но что он не хочет связывать Наташу и предоставляет ей полную свободу. Ежели она через полгода почувствует, что она не любит его, она будет в своем праве, ежели откажет ему. Само собою разумеется, что ни родители, ни Наташа не хотели слышать об этом; но князь Андрей настаивал на своем. Князь Андрей бывал каждый день у Ростовых, но не как жених обращался с Наташей: он говорил ей вы и целовал только ее руку. Между князем Андреем и Наташей после дня предложения установились совсем другие чем прежде, близкие, простые отношения. Они как будто до сих пор не знали друг друга. И он и она любили вспоминать о том, как они смотрели друг на друга, когда были еще ничем , теперь оба они чувствовали себя совсем другими существами: тогда притворными, теперь простыми и искренними. Сначала в семействе чувствовалась неловкость в обращении с князем Андреем; он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостью уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится и что никто не должен бояться его. После нескольких дней, в семействе к нему привыкли и не стесняясь вели при нем прежний образ жизни, в котором он принимал участие. Он про хозяйство умел говорить с графом и про наряды с графиней и Наташей, и про альбомы и канву с Соней. Иногда домашние Ростовы между собою и при князе Андрее удивлялись тому, как всё это случилось и как очевидны были предзнаменования этого: и приезд князя Андрея в Отрадное, и их приезд в Петербург, и сходство между Наташей и князем Андреем, которое заметила няня в первый приезд князя Андрея, и столкновение в 1805 м году между Андреем и Николаем, и еще много других предзнаменований того, что случилось, было замечено домашними.
В доме царствовала та поэтическая скука и молчаливость, которая всегда сопутствует присутствию жениха и невесты. Часто сидя вместе, все молчали. Иногда вставали и уходили, и жених с невестой, оставаясь одни, всё также молчали. Редко они говорили о будущей своей жизни. Князю Андрею страшно и совестно было говорить об этом. Наташа разделяла это чувство, как и все его чувства, которые она постоянно угадывала. Один раз Наташа стала расспрашивать про его сына. Князь Андрей покраснел, что с ним часто случалось теперь и что особенно любила Наташа, и сказал, что сын его не будет жить с ними.
– Отчего? – испуганно сказала Наташа.
– Я не могу отнять его у деда и потом…
– Как бы я его любила! – сказала Наташа, тотчас же угадав его мысль; но я знаю, вы хотите, чтобы не было предлогов обвинять вас и меня.
Старый граф иногда подходил к князю Андрею, целовал его, спрашивал у него совета на счет воспитания Пети или службы Николая. Старая графиня вздыхала, глядя на них. Соня боялась всякую минуту быть лишней и старалась находить предлоги оставлять их одних, когда им этого и не нужно было. Когда князь Андрей говорил (он очень хорошо рассказывал), Наташа с гордостью слушала его; когда она говорила, то со страхом и радостью замечала, что он внимательно и испытующе смотрит на нее. Она с недоумением спрашивала себя: «Что он ищет во мне? Чего то он добивается своим взглядом! Что, как нет во мне того, что он ищет этим взглядом?» Иногда она входила в свойственное ей безумно веселое расположение духа, и тогда она особенно любила слушать и смотреть, как князь Андрей смеялся. Он редко смеялся, но зато, когда он смеялся, то отдавался весь своему смеху, и всякий раз после этого смеха она чувствовала себя ближе к нему. Наташа была бы совершенно счастлива, ежели бы мысль о предстоящей и приближающейся разлуке не пугала ее, так как и он бледнел и холодел при одной мысли о том.
Накануне своего отъезда из Петербурга, князь Андрей привез с собой Пьера, со времени бала ни разу не бывшего у Ростовых. Пьер казался растерянным и смущенным. Он разговаривал с матерью. Наташа села с Соней у шахматного столика, приглашая этим к себе князя Андрея. Он подошел к ним.
– Вы ведь давно знаете Безухого? – спросил он. – Вы любите его?
– Да, он славный, но смешной очень.
И она, как всегда говоря о Пьере, стала рассказывать анекдоты о его рассеянности, анекдоты, которые даже выдумывали на него.
– Вы знаете, я поверил ему нашу тайну, – сказал князь Андрей. – Я знаю его с детства. Это золотое сердце. Я вас прошу, Натали, – сказал он вдруг серьезно; – я уеду, Бог знает, что может случиться. Вы можете разлю… Ну, знаю, что я не должен говорить об этом. Одно, – чтобы ни случилось с вами, когда меня не будет…
– Что ж случится?…
– Какое бы горе ни было, – продолжал князь Андрей, – я вас прошу, m lle Sophie, что бы ни случилось, обратитесь к нему одному за советом и помощью. Это самый рассеянный и смешной человек, но самое золотое сердце.
Ни отец и мать, ни Соня, ни сам князь Андрей не могли предвидеть того, как подействует на Наташу расставанье с ее женихом. Красная и взволнованная, с сухими глазами, она ходила этот день по дому, занимаясь самыми ничтожными делами, как будто не понимая того, что ожидает ее. Она не плакала и в ту минуту, как он, прощаясь, последний раз поцеловал ее руку. – Не уезжайте! – только проговорила она ему таким голосом, который заставил его задуматься о том, не нужно ли ему действительно остаться и который он долго помнил после этого. Когда он уехал, она тоже не плакала; но несколько дней она не плача сидела в своей комнате, не интересовалась ничем и только говорила иногда: – Ах, зачем он уехал!
Но через две недели после его отъезда, она так же неожиданно для окружающих ее, очнулась от своей нравственной болезни, стала такая же как прежде, но только с измененной нравственной физиогномией, как дети с другим лицом встают с постели после продолжительной болезни.


Здоровье и характер князя Николая Андреича Болконского, в этот последний год после отъезда сына, очень ослабели. Он сделался еще более раздражителен, чем прежде, и все вспышки его беспричинного гнева большей частью обрушивались на княжне Марье. Он как будто старательно изыскивал все больные места ее, чтобы как можно жесточе нравственно мучить ее. У княжны Марьи были две страсти и потому две радости: племянник Николушка и религия, и обе были любимыми темами нападений и насмешек князя. О чем бы ни заговорили, он сводил разговор на суеверия старых девок или на баловство и порчу детей. – «Тебе хочется его (Николеньку) сделать такой же старой девкой, как ты сама; напрасно: князю Андрею нужно сына, а не девку», говорил он. Или, обращаясь к mademoiselle Bourime, он спрашивал ее при княжне Марье, как ей нравятся наши попы и образа, и шутил…
Он беспрестанно больно оскорблял княжну Марью, но дочь даже не делала усилий над собой, чтобы прощать его. Разве мог он быть виноват перед нею, и разве мог отец ее, который, она всё таки знала это, любил ее, быть несправедливым? Да и что такое справедливость? Княжна никогда не думала об этом гордом слове: «справедливость». Все сложные законы человечества сосредоточивались для нее в одном простом и ясном законе – в законе любви и самоотвержения, преподанном нам Тем, Который с любовью страдал за человечество, когда сам он – Бог. Что ей было за дело до справедливости или несправедливости других людей? Ей надо было самой страдать и любить, и это она делала.
Зимой в Лысые Горы приезжал князь Андрей, был весел, кроток и нежен, каким его давно не видала княжна Марья. Она предчувствовала, что с ним что то случилось, но он не сказал ничего княжне Марье о своей любви. Перед отъездом князь Андрей долго беседовал о чем то с отцом и княжна Марья заметила, что перед отъездом оба были недовольны друг другом.
Вскоре после отъезда князя Андрея, княжна Марья писала из Лысых Гор в Петербург своему другу Жюли Карагиной, которую княжна Марья мечтала, как мечтают всегда девушки, выдать за своего брата, и которая в это время была в трауре по случаю смерти своего брата, убитого в Турции.
«Горести, видно, общий удел наш, милый и нежный друг Julieie».
«Ваша потеря так ужасна, что я иначе не могу себе объяснить ее, как особенную милость Бога, Который хочет испытать – любя вас – вас и вашу превосходную мать. Ах, мой друг, религия, и только одна религия, может нас, уже не говорю утешить, но избавить от отчаяния; одна религия может объяснить нам то, чего без ее помощи не может понять человек: для чего, зачем существа добрые, возвышенные, умеющие находить счастие в жизни, никому не только не вредящие, но необходимые для счастия других – призываются к Богу, а остаются жить злые, бесполезные, вредные, или такие, которые в тягость себе и другим. Первая смерть, которую я видела и которую никогда не забуду – смерть моей милой невестки, произвела на меня такое впечатление. Точно так же как вы спрашиваете судьбу, для чего было умирать вашему прекрасному брату, точно так же спрашивала я, для чего было умирать этому ангелу Лизе, которая не только не сделала какого нибудь зла человеку, но никогда кроме добрых мыслей не имела в своей душе. И что ж, мой друг, вот прошло с тех пор пять лет, и я, с своим ничтожным умом, уже начинаю ясно понимать, для чего ей нужно было умереть, и каким образом эта смерть была только выражением бесконечной благости Творца, все действия Которого, хотя мы их большею частью не понимаем, суть только проявления Его бесконечной любви к Своему творению. Может быть, я часто думаю, она была слишком ангельски невинна для того, чтобы иметь силу перенести все обязанности матери. Она была безупречна, как молодая жена; может быть, она не могла бы быть такою матерью. Теперь, мало того, что она оставила нам, и в особенности князю Андрею, самое чистое сожаление и воспоминание, она там вероятно получит то место, которого я не смею надеяться для себя. Но, не говоря уже о ней одной, эта ранняя и страшная смерть имела самое благотворное влияние, несмотря на всю печаль, на меня и на брата. Тогда, в минуту потери, эти мысли не могли притти мне; тогда я с ужасом отогнала бы их, но теперь это так ясно и несомненно. Пишу всё это вам, мой друг, только для того, чтобы убедить вас в евангельской истине, сделавшейся для меня жизненным правилом: ни один волос с головы не упадет без Его воли. А воля Его руководствуется только одною беспредельною любовью к нам, и потому всё, что ни случается с нами, всё для нашего блага. Вы спрашиваете, проведем ли мы следующую зиму в Москве? Несмотря на всё желание вас видеть, не думаю и не желаю этого. И вы удивитесь, что причиною тому Буонапарте. И вот почему: здоровье отца моего заметно слабеет: он не может переносить противоречий и делается раздражителен. Раздражительность эта, как вы знаете, обращена преимущественно на политические дела. Он не может перенести мысли о том, что Буонапарте ведет дело как с равными, со всеми государями Европы и в особенности с нашим, внуком Великой Екатерины! Как вы знаете, я совершенно равнодушна к политическим делам, но из слов моего отца и разговоров его с Михаилом Ивановичем, я знаю всё, что делается в мире, и в особенности все почести, воздаваемые Буонапарте, которого, как кажется, еще только в Лысых Горах на всем земном шаре не признают ни великим человеком, ни еще менее французским императором. И мой отец не может переносить этого. Мне кажется, что мой отец, преимущественно вследствие своего взгляда на политические дела и предвидя столкновения, которые у него будут, вследствие его манеры, не стесняясь ни с кем, высказывать свои мнения, неохотно говорит о поездке в Москву. Всё, что он выиграет от лечения, он потеряет вследствие споров о Буонапарте, которые неминуемы. Во всяком случае это решится очень скоро. Семейная жизнь наша идет по старому, за исключением присутствия брата Андрея. Он, как я уже писала вам, очень изменился последнее время. После его горя, он теперь только, в нынешнем году, совершенно нравственно ожил. Он стал таким, каким я его знала ребенком: добрым, нежным, с тем золотым сердцем, которому я не знаю равного. Он понял, как мне кажется, что жизнь для него не кончена. Но вместе с этой нравственной переменой, он физически очень ослабел. Он стал худее чем прежде, нервнее. Я боюсь за него и рада, что он предпринял эту поездку за границу, которую доктора уже давно предписывали ему. Я надеюсь, что это поправит его. Вы мне пишете, что в Петербурге о нем говорят, как об одном из самых деятельных, образованных и умных молодых людей. Простите за самолюбие родства – я никогда в этом не сомневалась. Нельзя счесть добро, которое он здесь сделал всем, начиная с своих мужиков и до дворян. Приехав в Петербург, он взял только то, что ему следовало. Удивляюсь, каким образом вообще доходят слухи из Петербурга в Москву и особенно такие неверные, как тот, о котором вы мне пишете, – слух о мнимой женитьбе брата на маленькой Ростовой. Я не думаю, чтобы Андрей когда нибудь женился на ком бы то ни было и в особенности на ней. И вот почему: во первых я знаю, что хотя он и редко говорит о покойной жене, но печаль этой потери слишком глубоко вкоренилась в его сердце, чтобы когда нибудь он решился дать ей преемницу и мачеху нашему маленькому ангелу. Во вторых потому, что, сколько я знаю, эта девушка не из того разряда женщин, которые могут нравиться князю Андрею. Не думаю, чтобы князь Андрей выбрал ее своею женою, и откровенно скажу: я не желаю этого. Но я заболталась, кончаю свой второй листок. Прощайте, мой милый друг; да сохранит вас Бог под Своим святым и могучим покровом. Моя милая подруга, mademoiselle Bourienne, целует вас.
Мари».


В середине лета, княжна Марья получила неожиданное письмо от князя Андрея из Швейцарии, в котором он сообщал ей странную и неожиданную новость. Князь Андрей объявлял о своей помолвке с Ростовой. Всё письмо его дышало любовной восторженностью к своей невесте и нежной дружбой и доверием к сестре. Он писал, что никогда не любил так, как любит теперь, и что теперь только понял и узнал жизнь; он просил сестру простить его за то, что в свой приезд в Лысые Горы он ничего не сказал ей об этом решении, хотя и говорил об этом с отцом. Он не сказал ей этого потому, что княжна Марья стала бы просить отца дать свое согласие, и не достигнув бы цели, раздражила бы отца, и на себе бы понесла всю тяжесть его неудовольствия. Впрочем, писал он, тогда еще дело не было так окончательно решено, как теперь. «Тогда отец назначил мне срок, год, и вот уже шесть месяцев, половина прошло из назначенного срока, и я остаюсь более, чем когда нибудь тверд в своем решении. Ежели бы доктора не задерживали меня здесь, на водах, я бы сам был в России, но теперь возвращение мое я должен отложить еще на три месяца. Ты знаешь меня и мои отношения с отцом. Мне ничего от него не нужно, я был и буду всегда независим, но сделать противное его воле, заслужить его гнев, когда может быть так недолго осталось ему быть с нами, разрушило бы наполовину мое счастие. Я пишу теперь ему письмо о том же и прошу тебя, выбрав добрую минуту, передать ему письмо и известить меня о том, как он смотрит на всё это и есть ли надежда на то, чтобы он согласился сократить срок на три месяца».
После долгих колебаний, сомнений и молитв, княжна Марья передала письмо отцу. На другой день старый князь сказал ей спокойно:
– Напиши брату, чтоб подождал, пока умру… Не долго – скоро развяжу…
Княжна хотела возразить что то, но отец не допустил ее, и стал всё более и более возвышать голос.
– Женись, женись, голубчик… Родство хорошее!… Умные люди, а? Богатые, а? Да. Хороша мачеха у Николушки будет! Напиши ты ему, что пускай женится хоть завтра. Мачеха Николушки будет – она, а я на Бурьенке женюсь!… Ха, ха, ха, и ему чтоб без мачехи не быть! Только одно, в моем доме больше баб не нужно; пускай женится, сам по себе живет. Может, и ты к нему переедешь? – обратился он к княжне Марье: – с Богом, по морозцу, по морозцу… по морозцу!…
После этой вспышки, князь не говорил больше ни разу об этом деле. Но сдержанная досада за малодушие сына выразилась в отношениях отца с дочерью. К прежним предлогам насмешек прибавился еще новый – разговор о мачехе и любезности к m lle Bourienne.
– Отчего же мне на ней не жениться? – говорил он дочери. – Славная княгиня будет! – И в последнее время, к недоуменью и удивлению своему, княжна Марья стала замечать, что отец ее действительно начинал больше и больше приближать к себе француженку. Княжна Марья написала князю Андрею о том, как отец принял его письмо; но утешала брата, подавая надежду примирить отца с этою мыслью.
Николушка и его воспитание, Andre и религия были утешениями и радостями княжны Марьи; но кроме того, так как каждому человеку нужны свои личные надежды, у княжны Марьи была в самой глубокой тайне ее души скрытая мечта и надежда, доставлявшая ей главное утешение в ее жизни. Утешительную эту мечту и надежду дали ей божьи люди – юродивые и странники, посещавшие ее тайно от князя. Чем больше жила княжна Марья, чем больше испытывала она жизнь и наблюдала ее, тем более удивляла ее близорукость людей, ищущих здесь на земле наслаждений и счастия; трудящихся, страдающих, борющихся и делающих зло друг другу, для достижения этого невозможного, призрачного и порочного счастия. «Князь Андрей любил жену, она умерла, ему мало этого, он хочет связать свое счастие с другой женщиной. Отец не хочет этого, потому что желает для Андрея более знатного и богатого супружества. И все они борются и страдают, и мучают, и портят свою душу, свою вечную душу, для достижения благ, которым срок есть мгновенье. Мало того, что мы сами знаем это, – Христос, сын Бога сошел на землю и сказал нам, что эта жизнь есть мгновенная жизнь, испытание, а мы всё держимся за нее и думаем в ней найти счастье. Как никто не понял этого? – думала княжна Марья. Никто кроме этих презренных божьих людей, которые с сумками за плечами приходят ко мне с заднего крыльца, боясь попасться на глаза князю, и не для того, чтобы не пострадать от него, а для того, чтобы его не ввести в грех. Оставить семью, родину, все заботы о мирских благах для того, чтобы не прилепляясь ни к чему, ходить в посконном рубище, под чужим именем с места на место, не делая вреда людям, и молясь за них, молясь и за тех, которые гонят, и за тех, которые покровительствуют: выше этой истины и жизни нет истины и жизни!»
Была одна странница, Федосьюшка, 50 ти летняя, маленькая, тихенькая, рябая женщина, ходившая уже более 30 ти лет босиком и в веригах. Ее особенно любила княжна Марья. Однажды, когда в темной комнате, при свете одной лампадки, Федосьюшка рассказывала о своей жизни, – княжне Марье вдруг с такой силой пришла мысль о том, что Федосьюшка одна нашла верный путь жизни, что она решилась сама пойти странствовать. Когда Федосьюшка пошла спать, княжна Марья долго думала над этим и наконец решила, что как ни странно это было – ей надо было итти странствовать. Она поверила свое намерение только одному духовнику монаху, отцу Акинфию, и духовник одобрил ее намерение. Под предлогом подарка странницам, княжна Марья припасла себе полное одеяние странницы: рубашку, лапти, кафтан и черный платок. Часто подходя к заветному комоду, княжна Марья останавливалась в нерешительности о том, не наступило ли уже время для приведения в исполнение ее намерения.
Часто слушая рассказы странниц, она возбуждалась их простыми, для них механическими, а для нее полными глубокого смысла речами, так что она была несколько раз готова бросить всё и бежать из дому. В воображении своем она уже видела себя с Федосьюшкой в грубом рубище, шагающей с палочкой и котомочкой по пыльной дороге, направляя свое странствие без зависти, без любви человеческой, без желаний от угодников к угодникам, и в конце концов, туда, где нет ни печали, ни воздыхания, а вечная радость и блаженство.
«Приду к одному месту, помолюсь; не успею привыкнуть, полюбить – пойду дальше. И буду итти до тех пор, пока ноги подкосятся, и лягу и умру где нибудь, и приду наконец в ту вечную, тихую пристань, где нет ни печали, ни воздыхания!…» думала княжна Марья.
Но потом, увидав отца и особенно маленького Коко, она ослабевала в своем намерении, потихоньку плакала и чувствовала, что она грешница: любила отца и племянника больше, чем Бога.



Библейское предание говорит, что отсутствие труда – праздность была условием блаженства первого человека до его падения. Любовь к праздности осталась та же и в падшем человеке, но проклятие всё тяготеет над человеком, и не только потому, что мы в поте лица должны снискивать хлеб свой, но потому, что по нравственным свойствам своим мы не можем быть праздны и спокойны. Тайный голос говорит, что мы должны быть виновны за то, что праздны. Ежели бы мог человек найти состояние, в котором он, будучи праздным, чувствовал бы себя полезным и исполняющим свой долг, он бы нашел одну сторону первобытного блаженства. И таким состоянием обязательной и безупречной праздности пользуется целое сословие – сословие военное. В этой то обязательной и безупречной праздности состояла и будет состоять главная привлекательность военной службы.
Николай Ростов испытывал вполне это блаженство, после 1807 года продолжая служить в Павлоградском полку, в котором он уже командовал эскадроном, принятым от Денисова.
Ростов сделался загрубелым, добрым малым, которого московские знакомые нашли бы несколько mauvais genre [дурного тона], но который был любим и уважаем товарищами, подчиненными и начальством и который был доволен своей жизнью. В последнее время, в 1809 году, он чаще в письмах из дому находил сетования матери на то, что дела расстраиваются хуже и хуже, и что пора бы ему приехать домой, обрадовать и успокоить стариков родителей.
Читая эти письма, Николай испытывал страх, что хотят вывести его из той среды, в которой он, оградив себя от всей житейской путаницы, жил так тихо и спокойно. Он чувствовал, что рано или поздно придется опять вступить в тот омут жизни с расстройствами и поправлениями дел, с учетами управляющих, ссорами, интригами, с связями, с обществом, с любовью Сони и обещанием ей. Всё это было страшно трудно, запутано, и он отвечал на письма матери, холодными классическими письмами, начинавшимися: Ma chere maman [Моя милая матушка] и кончавшимися: votre obeissant fils, [Ваш послушный сын,] умалчивая о том, когда он намерен приехать. В 1810 году он получил письма родных, в которых извещали его о помолвке Наташи с Болконским и о том, что свадьба будет через год, потому что старый князь не согласен. Это письмо огорчило, оскорбило Николая. Во первых, ему жалко было потерять из дома Наташу, которую он любил больше всех из семьи; во вторых, он с своей гусарской точки зрения жалел о том, что его не было при этом, потому что он бы показал этому Болконскому, что совсем не такая большая честь родство с ним и что, ежели он любит Наташу, то может обойтись и без разрешения сумасбродного отца. Минуту он колебался не попроситься ли в отпуск, чтоб увидать Наташу невестой, но тут подошли маневры, пришли соображения о Соне, о путанице, и Николай опять отложил. Но весной того же года он получил письмо матери, писавшей тайно от графа, и письмо это убедило его ехать. Она писала, что ежели Николай не приедет и не возьмется за дела, то всё именье пойдет с молотка и все пойдут по миру. Граф так слаб, так вверился Митеньке, и так добр, и так все его обманывают, что всё идет хуже и хуже. «Ради Бога, умоляю тебя, приезжай сейчас же, ежели ты не хочешь сделать меня и всё твое семейство несчастными», писала графиня.
Письмо это подействовало на Николая. У него был тот здравый смысл посредственности, который показывал ему, что было должно.
Теперь должно было ехать, если не в отставку, то в отпуск. Почему надо было ехать, он не знал; но выспавшись после обеда, он велел оседлать серого Марса, давно не езженного и страшно злого жеребца, и вернувшись на взмыленном жеребце домой, объявил Лаврушке (лакей Денисова остался у Ростова) и пришедшим вечером товарищам, что подает в отпуск и едет домой. Как ни трудно и странно было ему думать, что он уедет и не узнает из штаба (что ему особенно интересно было), произведен ли он будет в ротмистры, или получит Анну за последние маневры; как ни странно было думать, что он так и уедет, не продав графу Голуховскому тройку саврасых, которых польский граф торговал у него, и которых Ростов на пари бил, что продаст за 2 тысячи, как ни непонятно казалось, что без него будет тот бал, который гусары должны были дать панне Пшаздецкой в пику уланам, дававшим бал своей панне Боржозовской, – он знал, что надо ехать из этого ясного, хорошего мира куда то туда, где всё было вздор и путаница.
Через неделю вышел отпуск. Гусары товарищи не только по полку, но и по бригаде, дали обед Ростову, стоивший с головы по 15 руб. подписки, – играли две музыки, пели два хора песенников; Ростов плясал трепака с майором Басовым; пьяные офицеры качали, обнимали и уронили Ростова; солдаты третьего эскадрона еще раз качали его, и кричали ура! Потом Ростова положили в сани и проводили до первой станции.
До половины дороги, как это всегда бывает, от Кременчуга до Киева, все мысли Ростова были еще назади – в эскадроне; но перевалившись за половину, он уже начал забывать тройку саврасых, своего вахмистра Дожойвейку, и беспокойно начал спрашивать себя о том, что и как он найдет в Отрадном. Чем ближе он подъезжал, тем сильнее, гораздо сильнее (как будто нравственное чувство было подчинено тому же закону скорости падения тел в квадратах расстояний), он думал о своем доме; на последней перед Отрадным станции, дал ямщику три рубля на водку, и как мальчик задыхаясь вбежал на крыльцо дома.
После восторгов встречи, и после того странного чувства неудовлетворения в сравнении с тем, чего ожидаешь – всё то же, к чему же я так торопился! – Николай стал вживаться в свой старый мир дома. Отец и мать были те же, они только немного постарели. Новое в них било какое то беспокойство и иногда несогласие, которого не бывало прежде и которое, как скоро узнал Николай, происходило от дурного положения дел. Соне был уже двадцатый год. Она уже остановилась хорошеть, ничего не обещала больше того, что в ней было; но и этого было достаточно. Она вся дышала счастьем и любовью с тех пор как приехал Николай, и верная, непоколебимая любовь этой девушки радостно действовала на него. Петя и Наташа больше всех удивили Николая. Петя был уже большой, тринадцатилетний, красивый, весело и умно шаловливый мальчик, у которого уже ломался голос. На Наташу Николай долго удивлялся, и смеялся, глядя на нее.
– Совсем не та, – говорил он.
– Что ж, подурнела?
– Напротив, но важность какая то. Княгиня! – сказал он ей шопотом.
– Да, да, да, – радостно говорила Наташа.
Наташа рассказала ему свой роман с князем Андреем, его приезд в Отрадное и показала его последнее письмо.
– Что ж ты рад? – спрашивала Наташа. – Я так теперь спокойна, счастлива.
– Очень рад, – отвечал Николай. – Он отличный человек. Что ж ты очень влюблена?
– Как тебе сказать, – отвечала Наташа, – я была влюблена в Бориса, в учителя, в Денисова, но это совсем не то. Мне покойно, твердо. Я знаю, что лучше его не бывает людей, и мне так спокойно, хорошо теперь. Совсем не так, как прежде…
Николай выразил Наташе свое неудовольствие о том, что свадьба была отложена на год; но Наташа с ожесточением напустилась на брата, доказывая ему, что это не могло быть иначе, что дурно бы было вступить в семью против воли отца, что она сама этого хотела.
– Ты совсем, совсем не понимаешь, – говорила она. Николай замолчал и согласился с нею.
Брат часто удивлялся глядя на нее. Совсем не было похоже, чтобы она была влюбленная невеста в разлуке с своим женихом. Она была ровна, спокойна, весела совершенно по прежнему. Николая это удивляло и даже заставляло недоверчиво смотреть на сватовство Болконского. Он не верил в то, что ее судьба уже решена, тем более, что он не видал с нею князя Андрея. Ему всё казалось, что что нибудь не то, в этом предполагаемом браке.
«Зачем отсрочка? Зачем не обручились?» думал он. Разговорившись раз с матерью о сестре, он, к удивлению своему и отчасти к удовольствию, нашел, что мать точно так же в глубине души иногда недоверчиво смотрела на этот брак.
– Вот пишет, – говорила она, показывая сыну письмо князя Андрея с тем затаенным чувством недоброжелательства, которое всегда есть у матери против будущего супружеского счастия дочери, – пишет, что не приедет раньше декабря. Какое же это дело может задержать его? Верно болезнь! Здоровье слабое очень. Ты не говори Наташе. Ты не смотри, что она весела: это уж последнее девичье время доживает, а я знаю, что с ней делается всякий раз, как письма его получаем. А впрочем Бог даст, всё и хорошо будет, – заключала она всякий раз: – он отличный человек.


Первое время своего приезда Николай был серьезен и даже скучен. Его мучила предстоящая необходимость вмешаться в эти глупые дела хозяйства, для которых мать вызвала его. Чтобы скорее свалить с плеч эту обузу, на третий день своего приезда он сердито, не отвечая на вопрос, куда он идет, пошел с нахмуренными бровями во флигель к Митеньке и потребовал у него счеты всего. Что такое были эти счеты всего, Николай знал еще менее, чем пришедший в страх и недоумение Митенька. Разговор и учет Митеньки продолжался недолго. Староста, выборный и земский, дожидавшиеся в передней флигеля, со страхом и удовольствием слышали сначала, как загудел и затрещал как будто всё возвышавшийся голос молодого графа, слышали ругательные и страшные слова, сыпавшиеся одно за другим.
– Разбойник! Неблагодарная тварь!… изрублю собаку… не с папенькой… обворовал… – и т. д.
Потом эти люди с неменьшим удовольствием и страхом видели, как молодой граф, весь красный, с налитой кровью в глазах, за шиворот вытащил Митеньку, ногой и коленкой с большой ловкостью в удобное время между своих слов толкнул его под зад и закричал: «Вон! чтобы духу твоего, мерзавец, здесь не было!»
Митенька стремглав слетел с шести ступеней и убежал в клумбу. (Клумба эта была известная местность спасения преступников в Отрадном. Сам Митенька, приезжая пьяный из города, прятался в эту клумбу, и многие жители Отрадного, прятавшиеся от Митеньки, знали спасительную силу этой клумбы.)
Жена Митеньки и свояченицы с испуганными лицами высунулись в сени из дверей комнаты, где кипел чистый самовар и возвышалась приказчицкая высокая постель под стеганным одеялом, сшитым из коротких кусочков.
Молодой граф, задыхаясь, не обращая на них внимания, решительными шагами прошел мимо них и пошел в дом.
Графиня узнавшая тотчас через девушек о том, что произошло во флигеле, с одной стороны успокоилась в том отношении, что теперь состояние их должно поправиться, с другой стороны она беспокоилась о том, как перенесет это ее сын. Она подходила несколько раз на цыпочках к его двери, слушая, как он курил трубку за трубкой.
На другой день старый граф отозвал в сторону сына и с робкой улыбкой сказал ему:
– А знаешь ли, ты, моя душа, напрасно погорячился! Мне Митенька рассказал все.
«Я знал, подумал Николай, что никогда ничего не пойму здесь, в этом дурацком мире».
– Ты рассердился, что он не вписал эти 700 рублей. Ведь они у него написаны транспортом, а другую страницу ты не посмотрел.
– Папенька, он мерзавец и вор, я знаю. И что сделал, то сделал. А ежели вы не хотите, я ничего не буду говорить ему.
– Нет, моя душа (граф был смущен тоже. Он чувствовал, что он был дурным распорядителем имения своей жены и виноват был перед своими детьми но не знал, как поправить это) – Нет, я прошу тебя заняться делами, я стар, я…
– Нет, папенька, вы простите меня, ежели я сделал вам неприятное; я меньше вашего умею.
«Чорт с ними, с этими мужиками и деньгами, и транспортами по странице, думал он. Еще от угла на шесть кушей я понимал когда то, но по странице транспорт – ничего не понимаю», сказал он сам себе и с тех пор более не вступался в дела. Только однажды графиня позвала к себе сына, сообщила ему о том, что у нее есть вексель Анны Михайловны на две тысячи и спросила у Николая, как он думает поступить с ним.
– А вот как, – отвечал Николай. – Вы мне сказали, что это от меня зависит; я не люблю Анну Михайловну и не люблю Бориса, но они были дружны с нами и бедны. Так вот как! – и он разорвал вексель, и этим поступком слезами радости заставил рыдать старую графиню. После этого молодой Ростов, уже не вступаясь более ни в какие дела, с страстным увлечением занялся еще новыми для него делами псовой охоты, которая в больших размерах была заведена у старого графа.


Уже были зазимки, утренние морозы заковывали смоченную осенними дождями землю, уже зелень уклочилась и ярко зелено отделялась от полос буреющего, выбитого скотом, озимого и светло желтого ярового жнивья с красными полосами гречихи. Вершины и леса, в конце августа еще бывшие зелеными островами между черными полями озимей и жнивами, стали золотистыми и ярко красными островами посреди ярко зеленых озимей. Русак уже до половины затерся (перелинял), лисьи выводки начинали разбредаться, и молодые волки были больше собаки. Было лучшее охотничье время. Собаки горячего, молодого охотника Ростова уже не только вошли в охотничье тело, но и подбились так, что в общем совете охотников решено было три дня дать отдохнуть собакам и 16 сентября итти в отъезд, начиная с дубравы, где был нетронутый волчий выводок.
В таком положении были дела 14 го сентября.
Весь этот день охота была дома; было морозно и колко, но с вечера стало замолаживать и оттеплело. 15 сентября, когда молодой Ростов утром в халате выглянул в окно, он увидал такое утро, лучше которого ничего не могло быть для охоты: как будто небо таяло и без ветра спускалось на землю. Единственное движенье, которое было в воздухе, было тихое движенье сверху вниз спускающихся микроскопических капель мги или тумана. На оголившихся ветвях сада висели прозрачные капли и падали на только что свалившиеся листья. Земля на огороде, как мак, глянцевито мокро чернела, и в недалеком расстоянии сливалась с тусклым и влажным покровом тумана. Николай вышел на мокрое с натасканной грязью крыльцо: пахло вянущим лесом и собаками. Чернопегая, широкозадая сука Милка с большими черными на выкате глазами, увидав хозяина, встала, потянулась назад и легла по русачьи, потом неожиданно вскочила и лизнула его прямо в нос и усы. Другая борзая собака, увидав хозяина с цветной дорожки, выгибая спину, стремительно бросилась к крыльцу и подняв правило (хвост), стала тереться о ноги Николая.
– О гой! – послышался в это время тот неподражаемый охотничий подклик, который соединяет в себе и самый глубокий бас, и самый тонкий тенор; и из за угла вышел доезжачий и ловчий Данило, по украински в скобку обстриженный, седой, морщинистый охотник с гнутым арапником в руке и с тем выражением самостоятельности и презрения ко всему в мире, которое бывает только у охотников. Он снял свою черкесскую шапку перед барином, и презрительно посмотрел на него. Презрение это не было оскорбительно для барина: Николай знал, что этот всё презирающий и превыше всего стоящий Данило всё таки был его человек и охотник.
– Данила! – сказал Николай, робко чувствуя, что при виде этой охотничьей погоды, этих собак и охотника, его уже обхватило то непреодолимое охотничье чувство, в котором человек забывает все прежние намерения, как человек влюбленный в присутствии своей любовницы.
– Что прикажете, ваше сиятельство? – спросил протодиаконский, охриплый от порсканья бас, и два черные блестящие глаза взглянули исподлобья на замолчавшего барина. «Что, или не выдержишь?» как будто сказали эти два глаза.
– Хорош денек, а? И гоньба, и скачка, а? – сказал Николай, чеша за ушами Милку.
Данило не отвечал и помигал глазами.
– Уварку посылал послушать на заре, – сказал его бас после минутного молчанья, – сказывал, в отрадненский заказ перевела, там выли. (Перевела значило то, что волчица, про которую они оба знали, перешла с детьми в отрадненский лес, который был за две версты от дома и который был небольшое отъемное место.)
– А ведь ехать надо? – сказал Николай. – Приди ка ко мне с Уваркой.
– Как прикажете!
– Так погоди же кормить.
– Слушаю.
Через пять минут Данило с Уваркой стояли в большом кабинете Николая. Несмотря на то, что Данило был не велик ростом, видеть его в комнате производило впечатление подобное тому, как когда видишь лошадь или медведя на полу между мебелью и условиями людской жизни. Данило сам это чувствовал и, как обыкновенно, стоял у самой двери, стараясь говорить тише, не двигаться, чтобы не поломать как нибудь господских покоев, и стараясь поскорее всё высказать и выйти на простор, из под потолка под небо.
Окончив расспросы и выпытав сознание Данилы, что собаки ничего (Даниле и самому хотелось ехать), Николай велел седлать. Но только что Данила хотел выйти, как в комнату вошла быстрыми шагами Наташа, еще не причесанная и не одетая, в большом, нянином платке. Петя вбежал вместе с ней.
– Ты едешь? – сказала Наташа, – я так и знала! Соня говорила, что не поедете. Я знала, что нынче такой день, что нельзя не ехать.
– Едем, – неохотно отвечал Николай, которому нынче, так как он намеревался предпринять серьезную охоту, не хотелось брать Наташу и Петю. – Едем, да только за волками: тебе скучно будет.
– Ты знаешь, что это самое большое мое удовольствие, – сказала Наташа.
– Это дурно, – сам едет, велел седлать, а нам ничего не сказал.
– Тщетны россам все препоны, едем! – прокричал Петя.
– Да ведь тебе и нельзя: маменька сказала, что тебе нельзя, – сказал Николай, обращаясь к Наташе.
– Нет, я поеду, непременно поеду, – сказала решительно Наташа. – Данила, вели нам седлать, и Михайла чтоб выезжал с моей сворой, – обратилась она к ловчему.
И так то быть в комнате Даниле казалось неприлично и тяжело, но иметь какое нибудь дело с барышней – для него казалось невозможным. Он опустил глаза и поспешил выйти, как будто до него это не касалось, стараясь как нибудь нечаянно не повредить барышне.


Старый граф, всегда державший огромную охоту, теперь же передавший всю охоту в ведение сына, в этот день, 15 го сентября, развеселившись, собрался сам тоже выехать.
Через час вся охота была у крыльца. Николай с строгим и серьезным видом, показывавшим, что некогда теперь заниматься пустяками, прошел мимо Наташи и Пети, которые что то рассказывали ему. Он осмотрел все части охоты, послал вперед стаю и охотников в заезд, сел на своего рыжего донца и, подсвистывая собак своей своры, тронулся через гумно в поле, ведущее к отрадненскому заказу. Лошадь старого графа, игреневого меренка, называемого Вифлянкой, вел графский стремянной; сам же он должен был прямо выехать в дрожечках на оставленный ему лаз.