Премьер-министр Мьянмы
Поделись знанием:
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.
Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
Премьер-министр Мьянмы — глава правительства Мьянмы (Бирмы).
Содержание
История
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Список Премьер-министров Мьянмы (Бирмы) (1948-до настоящего времени)
# | Имя | Годы жизни | Начало | Конец | Политическая партия |
---|---|---|---|---|---|
Бирманский Союз | |||||
1 | У Ну |
1907-1995 | 4 января 1948 | 12 июня 1956 | Антифашистская лига народной свободы |
2 | У Ба Све | 1915-1987 | 12 июня 1956 | 1 марта 1957 | Антифашистская лига народной свободы |
(1) | У Ну <center>(Второй срок) |
1907-1995 | 1 марта 1957 | 29 октября 1958 | Антифашистская лига народной свободы |
3 | У Не Вин <center>(Первый срок) |
1911-2002 | 29 октября 1958 | 4 апреля 1960 | Военный |
(1) | У Ну <center>(Третий срок) |
1907-1995 | 4 апреля 1960 | 2 марта 1962 | Союзная партия |
(3) | Не Вин <center>(Второй срок) |
1911-2002 | 2 марта 1962 | 4 марта 1974 | Военный (1962—1972) Партия бирманской социалистической программы (1972—1974) |
Социалистическая Республика Бирманский Союз[1] | |||||
4 | Сейн Вин[en] | 1919-1993 | 4 марта 1974 | 29 марта 1977 | Военный/Партия бирманской социалистической программы |
5 | Маун Маун Кха[en] | 1920-1995 | 29 марта 1977 | 26 июля 1988 | Военный/Партия бирманской социалистической программы |
6 | Тхун Тин[en] | 1930- | 26 июля 1988 | 18 сентября 1988 | Военный/Партия бирманской социалистической программы |
7 | Со Маунг | 1928-1997 | 21 сентября 1988 | 23 сентября 1988 | Военный |
Союз Бирмы | |||||
Со Маунг | 1928-1997 | 23 сентября 1988 | 18 июня 1989 | Военный | |
Союз Мьянмы | |||||
Со Маунг | 1928-1997 | 18 июня 1989 | 23 апреля 1992 | Военный | |
8 | Тан Шве | 1933- | 23 апреля 1992 | 25 августа 2003 | Военный |
9 | Кхин Ньюн | 1939- | 25 августа 2003 | 18 октября 2004 | Военный |
10 | Со Вин | 1949-2007 | 19 октября 2004 | 12 октября 2007 <center>(Умер в должности) |
Военный |
11 | Тейн Сейн | 1945- | 12 октября 2007 | 21 октября 2010 | Военный/Партия солидарности и развития |
Республика Союз Мьянма | |||||
Тейн Сейн | 1945- | 21 октября 2010 | 30 марта 2011 | Военный/Партия солидарности и развития |
См. также
Напишите отзыв о статье "Премьер-министр Мьянмы"
Примечания
- ↑ Политические партии. Справочник./М.1980 -С.118. (В соответствии с конституцией 4 января 1974 года)
|
Отрывок, характеризующий Премьер-министр Мьянмы
– Я одного знал: семь раз соборовался.Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.
Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.