Премьер-министр Непала

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Премьер-министр Непала
непальск. नेपालका प्रधानमन्त्रीहरू

Герб Непала

Должность занимает
Пушпа Камал Дахал
с 4 августа 2016 года
Возглавляет

Правительство Непала

Зарплата

56,200 NRP в месяц

Должность появилась

1799 год

Первый в должности

Дамодар Панде

Сайт

[www.opmcm.gov.np/en/ OPMCM.gov.np]

Премьер-министр Непала (непальск. नेपालका प्रधानमन्त्रीहरू) — глава правительства в Федеративной Демократической Республике Непал.

Премьер-министром Непала с 4 августа 2016 года является Пушпа Камал Дахал.





Полномочия и обязанности

Премьер-министр Непала является лидером нации, в то время как президент Непала исполняет церемониальные обязанности и занимает пост главнокомандующего вооружёнными силами[1][2].

Президент назначает на пост премьер-министра лидера политической партии, получившей по результатам выборов большинство в парламенте. Он формирует правительство[en] из не более чем 25 членов депутатов после получения вотума доверия в парламенте. В случае вынесения вотума недоверия в течение шести месяцев могут проведены непрямые выборы премьер-министра депутатами парламента или прямые народные выборы. Премьер-министр принимате присягу перед президентом и отвечает за свою деятельность перед парламентом. Премьер-министр может прекратить занимать свою должность в результате подачи заявления об отставке, вынесения вотума недоверия или наступления смерти[3].

Официальной резиденцией премьер-министра Непала является дворец «Сингха Дурбар[en]» в Катманду[4][5]. Зарплата премьер-министра на 2015 год составляет 56,200 непальских рупий в месяц[6]

Премьер-министры Непала (с 1799 года)

Портрет Имя
(Годы жизни)
Пребывание в должности Политическая партия Глава государства
Вступил Покинул
Королевство Непал (1799–2008) •
Династия Шах (1799–2008)
Абсолютная монархия (1799–1990)
1 Дамодар Панде[en]
(1752–1804)
1799 1804 Беспартийный
Гирван Юддха Бикрам Шах[en]
Эра Тхапа-Панде (1799–1806)
2 Рана Бахадур Шах[en]
(1775–1806)
26 февраля 1806 26 апреля 1806 Беспартийный
3 Бримсен Тхапа[en]
(1775–1839)
1806 1837 Беспартийный
4 Рана Джанг Панде[en]
(?–1843)
(1-й срок)
1837 1837 Беспартийный
Раджендра Бикрам Шах[en]
5 Ранга Натх Пудьял[en]
(1773–?)
(1-й срок)
1837 1838 Беспартийный
6 Чаутарья Пушкар Шах[en]
(1784–1846)
1838 1839 Беспартийный
(4) Рана Джанг Панде
(?–1843)
(2-й срок)
1839 1840 Беспартийный
(5) Ранга Натх Пудьял
(1773–?)
(2-й срок)
1840 1840 Беспартийный
7 Фатех Джунг Шах[en]
(1805–1846)
(1-й срок)
ноябрь 1840 январь 1843 Беспартийный
8 Матхабар Сингх Тхапа[en]
(1798–1845)
28 ноября 1843 17 мая 1845 Беспартийный
(7) Фатех Джунг Шах
(1805–1846)
(2-й срок)
сентябрь 1845 14 сентября 1846 Беспартийный
Династия Рана[en] (1846–1951)
9 Джанг Бахадур Рана
(1816–1877)
(1-й срок)
15 сентября 1846 1 августа 1856 Беспартийный
10 Бам Бахадур Кунвар[en]
(1818–1857)
1 августа 1856 25 мая 1857 Беспартийный
Сурендра Бикрам Шах
Кришна Бахадур Кунвар[id]
(1823–1863)
Исполняющий обязанности
25 мая 1857 28 июня 1857 Беспартийный
(9) Джанг Бахадур Рана
(1816–1877)
(2-й срок)
28 июня 1857 25 февраля 1877 Беспартийный
11 Ранодип Сингх Кунвар[en]
(1825–1885)
27 февраля 1877 22 ноября 1885 Беспартийный
12 Бир Шамшер Джанг Бахадур Рана[en]
(1852–1901)
22 ноября 1885 5 марта 1901 Беспартийный
Притхви Бир Бикрам Шах
13 Дев Шамшер Джанг Бахадур Рана[en]
(1862–1914)
5 марта 1901 27 июня 1901 Беспартийный
14 Чандра Шамшер Джанг Бахадур Рана
(1863–1929)
27 июня 1901 26 ноября 1929 Беспартийный
15 Бхим Шамшер Джанг Бахадур Рана[id]
(1865–1932)
26 ноября 1929 1 сентября 1932 Беспартийный
Трибхуван Бир Бикрам Шах
16 Джуддха Шамшер Джанг Бахадур Рана[en]
(1875–1952)
1 сентября 1932 29 ноября 1945 Беспартийный
17 Падма Шамшер Джанг Бахадур Рана
(1882–1961)
29 ноября 1945 30 апреля 1948 Беспартийный
18 Мохан Шамшер Джанг Бахадур Рана
(1885–1967)
30 апреля 1948 12 ноября 1951 Беспартийный
Гьянендра Бир Бикрам Шах
Переходный период[en] (1951–1960)
19 Матрика Прасад Коирала
(1912–1997)
(1-й срок)
16 ноября 1951 14 августа 1952 Непальский конгресс
Трибхуван Бир Бикрам Шах
Трибхуван Бир Бикрам Шах
(1906–1955)
Прямое правление короля
14 августа 1952 15 июня 1953
(19) Матрика Прасад Коирала
(1912–1997)
(2-й срок)
15 июня 1953 14 апреля 1955 Растрия праджа парти[en]
Махендра Бир Бикрам Шах
(1920–1972)
Прямое правление короля
14 апреля 1955 27 января 1956
Махендра Бир Бикрам Шах
20 Танка Прасад Ачарая
(1912–1992)
27 января 1956 26 июля 1957 Непал праджа паришад[en]
21 Кунвар Индерджит Сингх[en]
(1906–1982)
26 июля 1957 15 мая 1958 Единая демократическая партия[en]
22 Субарна Шамшер Рана[en]
(1910–1977)
15 мая 1958 27 мая 1959 Непальский конгресс
23 Бишвешвар Прасад Коирала[en]
(1914–1982)
27 мая 1959 26 декабря 1960 Непальский конгресс
Панчаятская эра[en] (1960–1990)
24 Тулси Гири
(1926–)
(1-й срок)
26 декабря 1960 23 декабря 1963 Беспартийный
25 Сурья Бахадур Тхапа
(1928–2015)
(1-й срок)
23 декабря 1963 26 февраля 1964 Беспартийный
(24) Тулси Гири
(1926–)
(2-й срок)
26 февраля 1964 26 января 1965 Беспартийный
(25) Сурья Бахадур Тхапа
(1928–2015)
(2-й срок)
26 января 1965 7 апреля 1969 Беспартийный
26 Кирти Нидни Биста[en]
(1927–)
(1-й срок)
7 апреля 1969 13 апреля 1970 Беспартийный
Гехендра Бахадур Раджбхандари[en]
(1923–)
Исполняющий обязанности
13 апреля 1970 14 апреля 1971 Беспартийный
(26) Кирти Нидни Биста
(1927–)
(2-й срок)
14 апреля 1971 16 июля 1973 Беспартийный
27 Наджендра Прасад Риджал
(1927–1994)
(1-й срок)
16 июля 1973 1 декабря 1975 Беспартийный
Бирендра Бир Бикрам Шах
(24) Тулси Гири
(1926–)
(3-й срок)
1 декабря 1975 12 сентября 1977 Беспартийный
(26) Кирти Нидни Биста
(1927–)
(3-й срок)
12 сентября 1977 30 мая 1979 Беспартийный
(25) Сурья Бахадур Тхапа
(1928–2015)
(3-срок)
30 мая 1979 12 июля 1983 Беспартийный
28 Локендра Бахадур Чанд
(1940–)
(1-й срок)
12 июля 1983 21 марта 1986 Беспартийный
(27) Нарендра Прасад Риджал
(1927–1994)
(2-й срок)
21 марта 1986 15 июня 1986 Беспартийный
29 Марич Ман Сингх Шрестха
(1942–2013)
15 июня 1986 6 апреля 1990 Беспартийный
(28) Локендра Бахадур Чанд
(1940–)
(2-й срок)
6 апреля 1990 19 апреля 1990 Беспартийный
Конституционная монархия (1990–2008)
30 Кришна Прасад Бхаттараи
(1924–2011)
(1-й срок)
19 апреля 1990 26 мая 1991 Непальский конгресс
31 Гириджа Прасад Коирала
(1925–2010)
(1-й срок)
26 мая 1991 30 ноября 1994 Непальский конгресс
32 Ман Мохан Адхикари
(1920–1999)
(1-й срок)
30 ноября 1994 12 сентября 1995 Коммунистическая партия Непала (объединённая марксистско-ленинская)
33 Шер Бахадур Деуба
(1946–)
(1-й срок)
12 сентября 1995 12 марта 1997 Непальский конгресс
(28) Локендра Бахадур Чанд
(1940–)
(3-й срок)
12 марта 1997 7 октября 1997 Растрия праджатантра парти (Чанд)[en]
(25) Сурья Бахадур Тхапа
(1928–2015)
(4-й срок)
7 октября 1997 15 апреля 1998 Растрия праджатантра парти[en]
(31) Гириджа Прасад Коирала
(1925–2010)
(2-й срок)
15 апреля 1998 31 мая 1999 Непальский конгресс
(30) Кришна Прасад Бхаттараи
(1924–2011)
(2-й срок)
31 мая 1999 22 марта 2000 Непальский конгресс
(31) Гириджа Прасад Коирала
(1925–2010)
(3-й срок)
22 марта 2000 26 июля 2001 Непальский конгресс
(33) Шер Бахадур Деуба
(1946–)
(2-й срок)
26 июля 2001 4 октября 2002 Непальский конгресс
Дипендра Бир Бикрам Шах
Гьянендра Бир Бикрам Шах
(1947–)
Прямое правление короля
4 октября 2002 11 октября 2002
Гьянендра Бир Бикрам Шах
(28) Локендра Бахадур Чанд
(1940–)
(4-й срок)
11 октября 2002 5 июня 2003 Растрия праджатантра парти
(25) Сурья Бахадур Тхапа
(1928–2015)
(5-й срок)
5 июня 2003 3 июня 2004 Растрия праджатантра парти
(33) Шер Бахадур Деуба
(1946–)
3 июня 2004 1 февраля 2005 Непальский конгресс (демократический)[en]
Гьянендра Бир Бикрам Шах
(1947–)
Прямое правление короля
1 февраля 2005 25 апреля 2006
(31) Гириджа Прасад Коирала
(1925–2010)
(4-й срок)
25 апреля 2006 28 мая 2008 Непальский конгресс
Гириджа Прасад Коирала
Федеративная Демократическая Республика Непал (2008–н.в.) •
(31) Гириджа Прасад Коирала
(1925–2010)
(5-й срок)
28 мая 2008 18 августа 2008 Непальский конгресс
Рам Баран Ядав
34 Пушпа Камал Дахал
(1954–)
18 августа 2008 25 мая 2009 Объединённая коммунистическая партия Непала (маоистская)
35 Мадхав Кумар Непал
(1953–)
25 мая 2009 6 февраля 2011 Коммунистическая партия Непала (объединённая марксистско-ленинская)
36 Джана Натх Кханал
(1950–)
6 февраля 2011 29 августа 2011 Коммунистическая партия Непала (объединённая марксистско-ленинская)
37 Бабурам Бхаттараи
(1954–)
29 августа 2011 14 марта 2013 Объединённая коммунистическая партия Непала (маоистская)
Хил Радж Регми
(1949–)
Исполняющий обязанности
14 марта 2013 11 февраля 2014 Беспартийный
38 Сушил Коирала
(1939–2016)
11 февраля 2014 12 октября 2015 Непальский конгресс
39 Кхадга Прасад Шарма Оли
(1952–)
12 октября 2015 4 августа 2016 Коммунистическая партия Непала (объединённая марксистско-ленинская)
Бидхья Деви Бхандари
34 Пушпа Камал Дахал
(1954–)
4 августа 2016 н.в. Объединённая коммунистическая партия Непала (маоистская)

См. также

Напишите отзыв о статье "Премьер-министр Непала"

Примечания

  1. [www.npr.org/sections/thetwo-way/2015/10/29/452833992/nepal-makes-history-by-electing-its-first-female-president Nepal Makes History By Electing Its First Female President]. National Public Radio (29 октября 2015). Проверено 2 ноября 2015.
  2. [www.theguardian.com/world/2015/oct/28/nepalese-parliament-first-female-president-bidhya-devi-bhandari Nepalese parliament elects first female president]. The Guardian. Проверено 2 ноября 2015.
  3. [www.inseconline.org/linkedfile/Bill%20Of%20Constitution%202015%20Sept.pdf Constitution of Nepal]. INSEConline (20 сентября 2015). Проверено 2 ноября 2015.
  4. [nepalitimes.com/news.php?id=11116 The greatest building of them all]. Nepali Times[en] (26 июля 2000). Проверено 2 ноября 2015.
  5. [ecs.com.np/heritage-tale/pms-office PM's Office]. ECSNEPAL (31 августа 2011). Проверено 2 ноября 2015.
  6. [edusanjal.com/blog/salary-of-government-officials-of-nepal Salary of Government officials of Nepa]. EduSanjal (10 июня 2015). Проверено 2 ноября 2015.

Ссылки

  • [www.opmcm.gov.np/en/ Премьер-министр Непала]. Официальный сайт.

Отрывок, характеризующий Премьер-министр Непала

– Папенька, Берг к нам приехал, – сказала она, глядя в окно.


Берг, зять Ростовых, был уже полковник с Владимиром и Анной на шее и занимал все то же покойное и приятное место помощника начальника штаба, помощника первого отделения начальника штаба второго корпуса.
Он 1 сентября приехал из армии в Москву.
Ему в Москве нечего было делать; но он заметил, что все из армии просились в Москву и что то там делали. Он счел тоже нужным отпроситься для домашних и семейных дел.
Берг, в своих аккуратных дрожечках на паре сытых саврасеньких, точно таких, какие были у одного князя, подъехал к дому своего тестя. Он внимательно посмотрел во двор на подводы и, входя на крыльцо, вынул чистый носовой платок и завязал узел.
Из передней Берг плывущим, нетерпеливым шагом вбежал в гостиную и обнял графа, поцеловал ручки у Наташи и Сони и поспешно спросил о здоровье мамаши.
– Какое теперь здоровье? Ну, рассказывай же, – сказал граф, – что войска? Отступают или будет еще сраженье?
– Один предвечный бог, папаша, – сказал Берг, – может решить судьбы отечества. Армия горит духом геройства, и теперь вожди, так сказать, собрались на совещание. Что будет, неизвестно. Но я вам скажу вообще, папаша, такого геройского духа, истинно древнего мужества российских войск, которое они – оно, – поправился он, – показали или выказали в этой битве 26 числа, нет никаких слов достойных, чтоб их описать… Я вам скажу, папаша (он ударил себя в грудь так же, как ударял себя один рассказывавший при нем генерал, хотя несколько поздно, потому что ударить себя в грудь надо было при слове «российское войско»), – я вам скажу откровенно, что мы, начальники, не только не должны были подгонять солдат или что нибудь такое, но мы насилу могли удерживать эти, эти… да, мужественные и древние подвиги, – сказал он скороговоркой. – Генерал Барклай до Толли жертвовал жизнью своей везде впереди войска, я вам скажу. Наш же корпус был поставлен на скате горы. Можете себе представить! – И тут Берг рассказал все, что он запомнил, из разных слышанных за это время рассказов. Наташа, не спуская взгляда, который смущал Берга, как будто отыскивая на его лице решения какого то вопроса, смотрела на него.
– Такое геройство вообще, каковое выказали российские воины, нельзя представить и достойно восхвалить! – сказал Берг, оглядываясь на Наташу и как бы желая ее задобрить, улыбаясь ей в ответ на ее упорный взгляд… – «Россия не в Москве, она в сердцах се сынов!» Так, папаша? – сказал Берг.
В это время из диванной, с усталым и недовольным видом, вышла графиня. Берг поспешно вскочил, поцеловал ручку графини, осведомился о ее здоровье и, выражая свое сочувствие покачиваньем головы, остановился подле нее.
– Да, мамаша, я вам истинно скажу, тяжелые и грустные времена для всякого русского. Но зачем же так беспокоиться? Вы еще успеете уехать…
– Я не понимаю, что делают люди, – сказала графиня, обращаясь к мужу, – мне сейчас сказали, что еще ничего не готово. Ведь надо же кому нибудь распорядиться. Вот и пожалеешь о Митеньке. Это конца не будет?
Граф хотел что то сказать, но, видимо, воздержался. Он встал с своего стула и пошел к двери.
Берг в это время, как бы для того, чтобы высморкаться, достал платок и, глядя на узелок, задумался, грустно и значительно покачивая головой.
– А у меня к вам, папаша, большая просьба, – сказал он.
– Гм?.. – сказал граф, останавливаясь.
– Еду я сейчас мимо Юсупова дома, – смеясь, сказал Берг. – Управляющий мне знакомый, выбежал и просит, не купите ли что нибудь. Я зашел, знаете, из любопытства, и там одна шифоньерочка и туалет. Вы знаете, как Верушка этого желала и как мы спорили об этом. (Берг невольно перешел в тон радости о своей благоустроенности, когда он начал говорить про шифоньерку и туалет.) И такая прелесть! выдвигается и с аглицким секретом, знаете? А Верочке давно хотелось. Так мне хочется ей сюрприз сделать. Я видел у вас так много этих мужиков на дворе. Дайте мне одного, пожалуйста, я ему хорошенько заплачу и…
Граф сморщился и заперхал.
– У графини просите, а я не распоряжаюсь.
– Ежели затруднительно, пожалуйста, не надо, – сказал Берг. – Мне для Верушки только очень бы хотелось.
– Ах, убирайтесь вы все к черту, к черту, к черту и к черту!.. – закричал старый граф. – Голова кругом идет. – И он вышел из комнаты.
Графиня заплакала.
– Да, да, маменька, очень тяжелые времена! – сказал Берг.
Наташа вышла вместе с отцом и, как будто с трудом соображая что то, сначала пошла за ним, а потом побежала вниз.
На крыльце стоял Петя, занимавшийся вооружением людей, которые ехали из Москвы. На дворе все так же стояли заложенные подводы. Две из них были развязаны, и на одну из них влезал офицер, поддерживаемый денщиком.
– Ты знаешь за что? – спросил Петя Наташу (Наташа поняла, что Петя разумел: за что поссорились отец с матерью). Она не отвечала.
– За то, что папенька хотел отдать все подводы под ранепых, – сказал Петя. – Мне Васильич сказал. По моему…
– По моему, – вдруг закричала почти Наташа, обращая свое озлобленное лицо к Пете, – по моему, это такая гадость, такая мерзость, такая… я не знаю! Разве мы немцы какие нибудь?.. – Горло ее задрожало от судорожных рыданий, и она, боясь ослабеть и выпустить даром заряд своей злобы, повернулась и стремительно бросилась по лестнице. Берг сидел подле графини и родственно почтительно утешал ее. Граф с трубкой в руках ходил по комнате, когда Наташа, с изуродованным злобой лицом, как буря ворвалась в комнату и быстрыми шагами подошла к матери.
– Это гадость! Это мерзость! – закричала она. – Это не может быть, чтобы вы приказали.
Берг и графиня недоумевающе и испуганно смотрели на нее. Граф остановился у окна, прислушиваясь.
– Маменька, это нельзя; посмотрите, что на дворе! – закричала она. – Они остаются!..
– Что с тобой? Кто они? Что тебе надо?
– Раненые, вот кто! Это нельзя, маменька; это ни на что не похоже… Нет, маменька, голубушка, это не то, простите, пожалуйста, голубушка… Маменька, ну что нам то, что мы увезем, вы посмотрите только, что на дворе… Маменька!.. Это не может быть!..
Граф стоял у окна и, не поворачивая лица, слушал слова Наташи. Вдруг он засопел носом и приблизил свое лицо к окну.
Графиня взглянула на дочь, увидала ее пристыженное за мать лицо, увидала ее волнение, поняла, отчего муж теперь не оглядывался на нее, и с растерянным видом оглянулась вокруг себя.
– Ах, да делайте, как хотите! Разве я мешаю кому нибудь! – сказала она, еще не вдруг сдаваясь.
– Маменька, голубушка, простите меня!
Но графиня оттолкнула дочь и подошла к графу.
– Mon cher, ты распорядись, как надо… Я ведь не знаю этого, – сказала она, виновато опуская глаза.
– Яйца… яйца курицу учат… – сквозь счастливые слезы проговорил граф и обнял жену, которая рада была скрыть на его груди свое пристыженное лицо.
– Папенька, маменька! Можно распорядиться? Можно?.. – спрашивала Наташа. – Мы все таки возьмем все самое нужное… – говорила Наташа.
Граф утвердительно кивнул ей головой, и Наташа тем быстрым бегом, которым она бегивала в горелки, побежала по зале в переднюю и по лестнице на двор.
Люди собрались около Наташи и до тех пор не могли поверить тому странному приказанию, которое она передавала, пока сам граф именем своей жены не подтвердил приказания о том, чтобы отдавать все подводы под раненых, а сундуки сносить в кладовые. Поняв приказание, люди с радостью и хлопотливостью принялись за новое дело. Прислуге теперь это не только не казалось странным, но, напротив, казалось, что это не могло быть иначе, точно так же, как за четверть часа перед этим никому не только не казалось странным, что оставляют раненых, а берут вещи, но казалось, что не могло быть иначе.
Все домашние, как бы выплачивая за то, что они раньше не взялись за это, принялись с хлопотливостью за новое дело размещения раненых. Раненые повыползли из своих комнат и с радостными бледными лицами окружили подводы. В соседних домах тоже разнесся слух, что есть подводы, и на двор к Ростовым стали приходить раненые из других домов. Многие из раненых просили не снимать вещей и только посадить их сверху. Но раз начавшееся дело свалки вещей уже не могло остановиться. Было все равно, оставлять все или половину. На дворе лежали неубранные сундуки с посудой, с бронзой, с картинами, зеркалами, которые так старательно укладывали в прошлую ночь, и всё искали и находили возможность сложить то и то и отдать еще и еще подводы.
– Четверых еще можно взять, – говорил управляющий, – я свою повозку отдаю, а то куда же их?
– Да отдайте мою гардеробную, – говорила графиня. – Дуняша со мной сядет в карету.
Отдали еще и гардеробную повозку и отправили ее за ранеными через два дома. Все домашние и прислуга были весело оживлены. Наташа находилась в восторженно счастливом оживлении, которого она давно не испытывала.
– Куда же его привязать? – говорили люди, прилаживая сундук к узкой запятке кареты, – надо хоть одну подводу оставить.
– Да с чем он? – спрашивала Наташа.
– С книгами графскими.
– Оставьте. Васильич уберет. Это не нужно.
В бричке все было полно людей; сомневались о том, куда сядет Петр Ильич.
– Он на козлы. Ведь ты на козлы, Петя? – кричала Наташа.
Соня не переставая хлопотала тоже; но цель хлопот ее была противоположна цели Наташи. Она убирала те вещи, которые должны были остаться; записывала их, по желанию графини, и старалась захватить с собой как можно больше.


Во втором часу заложенные и уложенные четыре экипажа Ростовых стояли у подъезда. Подводы с ранеными одна за другой съезжали со двора.
Коляска, в которой везли князя Андрея, проезжая мимо крыльца, обратила на себя внимание Сони, устраивавшей вместе с девушкой сиденья для графини в ее огромной высокой карете, стоявшей у подъезда.
– Это чья же коляска? – спросила Соня, высунувшись в окно кареты.
– А вы разве не знали, барышня? – отвечала горничная. – Князь раненый: он у нас ночевал и тоже с нами едут.
– Да кто это? Как фамилия?
– Самый наш жених бывший, князь Болконский! – вздыхая, отвечала горничная. – Говорят, при смерти.
Соня выскочила из кареты и побежала к графине. Графиня, уже одетая по дорожному, в шали и шляпе, усталая, ходила по гостиной, ожидая домашних, с тем чтобы посидеть с закрытыми дверями и помолиться перед отъездом. Наташи не было в комнате.
– Maman, – сказала Соня, – князь Андрей здесь, раненый, при смерти. Он едет с нами.
Графиня испуганно открыла глаза и, схватив за руку Соню, оглянулась.
– Наташа? – проговорила она.
И для Сони и для графини известие это имело в первую минуту только одно значение. Они знали свою Наташу, и ужас о том, что будет с нею при этом известии, заглушал для них всякое сочувствие к человеку, которого они обе любили.
– Наташа не знает еще; но он едет с нами, – сказала Соня.
– Ты говоришь, при смерти?
Соня кивнула головой.
Графиня обняла Соню и заплакала.
«Пути господни неисповедимы!» – думала она, чувствуя, что во всем, что делалось теперь, начинала выступать скрывавшаяся прежде от взгляда людей всемогущая рука.
– Ну, мама, все готово. О чем вы?.. – спросила с оживленным лицом Наташа, вбегая в комнату.
– Ни о чем, – сказала графиня. – Готово, так поедем. – И графиня нагнулась к своему ридикюлю, чтобы скрыть расстроенное лицо. Соня обняла Наташу и поцеловала ее.
Наташа вопросительно взглянула на нее.
– Что ты? Что такое случилось?
– Ничего… Нет…
– Очень дурное для меня?.. Что такое? – спрашивала чуткая Наташа.
Соня вздохнула и ничего не ответила. Граф, Петя, m me Schoss, Мавра Кузминишна, Васильич вошли в гостиную, и, затворив двери, все сели и молча, не глядя друг на друга, посидели несколько секунд.
Граф первый встал и, громко вздохнув, стал креститься на образ. Все сделали то же. Потом граф стал обнимать Мавру Кузминишну и Васильича, которые оставались в Москве, и, в то время как они ловили его руку и целовали его в плечо, слегка трепал их по спине, приговаривая что то неясное, ласково успокоительное. Графиня ушла в образную, и Соня нашла ее там на коленях перед разрозненно по стене остававшимися образами. (Самые дорогие по семейным преданиям образа везлись с собою.)
На крыльце и на дворе уезжавшие люди с кинжалами и саблями, которыми их вооружил Петя, с заправленными панталонами в сапоги и туго перепоясанные ремнями и кушаками, прощались с теми, которые оставались.
Как и всегда при отъездах, многое было забыто и не так уложено, и довольно долго два гайдука стояли с обеих сторон отворенной дверцы и ступенек кареты, готовясь подсадить графиню, в то время как бегали девушки с подушками, узелками из дому в кареты, и коляску, и бричку, и обратно.
– Век свой все перезабудут! – говорила графиня. – Ведь ты знаешь, что я не могу так сидеть. – И Дуняша, стиснув зубы и не отвечая, с выражением упрека на лице, бросилась в карету переделывать сиденье.
– Ах, народ этот! – говорил граф, покачивая головой.
Старый кучер Ефим, с которым одним только решалась ездить графиня, сидя высоко на своих козлах, даже не оглядывался на то, что делалось позади его. Он тридцатилетним опытом знал, что не скоро еще ему скажут «с богом!» и что когда скажут, то еще два раза остановят его и пошлют за забытыми вещами, и уже после этого еще раз остановят, и графиня сама высунется к нему в окно и попросит его Христом богом ехать осторожнее на спусках. Он знал это и потому терпеливее своих лошадей (в особенности левого рыжего – Сокола, который бил ногой и, пережевывая, перебирал удила) ожидал того, что будет. Наконец все уселись; ступеньки собрались и закинулись в карету, дверка захлопнулась, послали за шкатулкой, графиня высунулась и сказала, что должно. Тогда Ефим медленно снял шляпу с своей головы и стал креститься. Форейтор и все люди сделали то же.
– С богом! – сказал Ефим, надев шляпу. – Вытягивай! – Форейтор тронул. Правый дышловой влег в хомут, хрустнули высокие рессоры, и качнулся кузов. Лакей на ходу вскочил на козлы. Встряхнуло карету при выезде со двора на тряскую мостовую, так же встряхнуло другие экипажи, и поезд тронулся вверх по улице. В каретах, коляске и бричке все крестились на церковь, которая была напротив. Остававшиеся в Москве люди шли по обоим бокам экипажей, провожая их.
Наташа редко испытывала столь радостное чувство, как то, которое она испытывала теперь, сидя в карете подле графини и глядя на медленно подвигавшиеся мимо нее стены оставляемой, встревоженной Москвы. Она изредка высовывалась в окно кареты и глядела назад и вперед на длинный поезд раненых, предшествующий им. Почти впереди всех виднелся ей закрытый верх коляски князя Андрея. Она не знала, кто был в ней, и всякий раз, соображая область своего обоза, отыскивала глазами эту коляску. Она знала, что она была впереди всех.
В Кудрине, из Никитской, от Пресни, от Подновинского съехалось несколько таких же поездов, как был поезд Ростовых, и по Садовой уже в два ряда ехали экипажи и подводы.
Объезжая Сухареву башню, Наташа, любопытно и быстро осматривавшая народ, едущий и идущий, вдруг радостно и удивленно вскрикнула:
– Батюшки! Мама, Соня, посмотрите, это он!
– Кто? Кто?
– Смотрите, ей богу, Безухов! – говорила Наташа, высовываясь в окно кареты и глядя на высокого толстого человека в кучерском кафтане, очевидно, наряженного барина по походке и осанке, который рядом с желтым безбородым старичком в фризовой шинели подошел под арку Сухаревой башни.
– Ей богу, Безухов, в кафтане, с каким то старым мальчиком! Ей богу, – говорила Наташа, – смотрите, смотрите!
– Да нет, это не он. Можно ли, такие глупости.
– Мама, – кричала Наташа, – я вам голову дам на отсечение, что это он! Я вас уверяю. Постой, постой! – кричала она кучеру; но кучер не мог остановиться, потому что из Мещанской выехали еще подводы и экипажи, и на Ростовых кричали, чтоб они трогались и не задерживали других.
Действительно, хотя уже гораздо дальше, чем прежде, все Ростовы увидали Пьера или человека, необыкновенно похожего на Пьера, в кучерском кафтане, шедшего по улице с нагнутой головой и серьезным лицом, подле маленького безбородого старичка, имевшего вид лакея. Старичок этот заметил высунувшееся на него лицо из кареты и, почтительно дотронувшись до локтя Пьера, что то сказал ему, указывая на карету. Пьер долго не мог понять того, что он говорил; так он, видимо, погружен был в свои мысли. Наконец, когда он понял его, посмотрел по указанию и, узнав Наташу, в ту же секунду отдаваясь первому впечатлению, быстро направился к карете. Но, пройдя шагов десять, он, видимо, вспомнив что то, остановился.
Высунувшееся из кареты лицо Наташи сияло насмешливою ласкою.
– Петр Кирилыч, идите же! Ведь мы узнали! Это удивительно! – кричала она, протягивая ему руку. – Как это вы? Зачем вы так?
Пьер взял протянутую руку и на ходу (так как карета. продолжала двигаться) неловко поцеловал ее.
– Что с вами, граф? – спросила удивленным и соболезнующим голосом графиня.
– Что? Что? Зачем? Не спрашивайте у меня, – сказал Пьер и оглянулся на Наташу, сияющий, радостный взгляд которой (он чувствовал это, не глядя на нее) обдавал его своей прелестью.
– Что же вы, или в Москве остаетесь? – Пьер помолчал.
– В Москве? – сказал он вопросительно. – Да, в Москве. Прощайте.
– Ах, желала бы я быть мужчиной, я бы непременно осталась с вами. Ах, как это хорошо! – сказала Наташа. – Мама, позвольте, я останусь. – Пьер рассеянно посмотрел на Наташу и что то хотел сказать, но графиня перебила его:
– Вы были на сражении, мы слышали?
– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его:
– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.