Тинсуланон, Прем

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Прем Тинсуланон»)
Перейти к: навигация, поиск
Прем Тинсуланон
тайск. เปรม ติณสูลานนท์<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Прем Тинсуланон в 2010 году</td></tr>

Регент Таиланда
с 13 октября 2016 года
Монарх: вакантно
Предшественник: Пхумипон Адульядет
Преемник: Маха Вачиралонгкорн[1]
Премьер-министр Таиланда
3 марта 1980 года — 4 августа 1988 года
Монарх: Пхумипон Адульядет
Предшественник: Криангсак Чамаманан
Преемник: Чатчай Чунхаван
 
Рождение: 26 августа 1920(1920-08-26) (103 года)
пров. Сонгкла
Профессия: Военный
 
Награды:

Прем Тинсуланон (англ. Prem Tinsulanonda; тайск. เปรม ติณสูลานนท์; род. 26 августа 1920 в провинции Сонгкла на юго-западе Таиланда) — генерал, военный и государственный деятель Таиланда, премьер-министр в 19801988 годах. Председатель Тайного совета Таиланда с 4 сентября 1998. С 13 октября 2016 года по настоящее время — регент Королевства Таиланд[2].





Семья

Родился в аристократической семье, отец — Луанг Винитантакарма Тинсуланон.

Биография

Окончил среднюю школу имени короля Ватчиравута в Сонгкла (1935), колледж Суан-Куларб в Бангкоке (1937), Королевскую военную академию Чулачомклао (1941), бронетанковое училище сухопутных войск (Форт-Нокс, США), Королевский колледж сухопутных войск (1960), Национальный колледж обороны Таиланда (1966).

Кадровый офицер армии Таиланда, сочетал военную службу с занятием государственных постов.

В октябре 1976 Прем Тинсуланон поддержал военный переворот, войдя в состав консультативного совета при премьер-министре (22 октября — 20 ноября 1976). Военные пришли к власти под лозунгом наведения порядка и приняли жёсткие меры против представителей левых сил, выдвинув на пост премьер министра консервативного судью Тханина Крайвичиена. Реакционная политика нового премьера вызвала общественное недовольство и привела к его отстранению от власти представителями военного командования, образовавшими «революционный совет» (20 октября 1977), в состав которого вошёл Прем Тинсуланон.

Награждён многими орденами, в том числе высшей наградой страны — орденом Ноппарат Рачаварапон (Древним и благоприятствующим орденом «Девяти драгоценных камней»).

Премьер-министр

Став премьер-министром, включил в состав правительства компетентных технократов, успешно руководивших экономикой. Поощрял частные инвестиции в экономику Таиланда, существенно улучшил инвестиционный климат страны. Провёл кодификацию законодательства, добился большей открытости судопроизводства, создал экономические суды. Реорганизовал систему налоговых органов. Активно боролся с коррупцией — лично имел репутацию честного государственного деятеля. Проводил курс на расширение демократических свобод — при нём появились новые политические партии, достигнут прогресс в обеспечении свободы печати.

Результатом восьмилетнего правления Према Тинсуланона были значительные экономические успехи (темпы роста ВВП доходили до 18 % в год). В стране была завершена сплошная электрификация, построены новые дороги, крупные промышленные предприятия, портовые сооружения. Был возведён первый терминал международного аэропорта Донмыанг. В период его премьерства в Бангкоке велось активное строительство, в том числе высотных зданий. Была резко сокращена безработица, предприняты меры по выравниванию социально-экономического развития различных регионов (в отдалённых провинциях стали реализовываться масштабные экономические проекты).

Успешно боролся с леворадикальными повстанцами, сочетая различные методы антипартизанской борьбы — военные операции, акции спецслужб по подрыву антиправительственного движения изнутри, широкие амнистии. В результате партизанское движение прекратилось, его активные участники покинули страну или воспользовались правом на амнистию, некоторые из них позднее занимались политической деятельностью, стали депутатами и членами правительства.

Поддерживал тесные военно-политические отношения с США. В период его премьерства на территории Таиланда находились военные базы противников провьетнамского правительства Камбоджи (тогда Кампучии) — «красных кхмеров», сторонников принца Сианука и бывшего премьер-министра Сонн Сана.

В период пребывания Према Тинсуланона на посту премьера были предприняты две неудачные попытки военного переворота. (1 апреля 1981 и 9 сентября 1985), которые были быстро подавлены. В 1988 передал власть правительству Чатчая Чунхавана, сформированному из представителей политических партий, получивших большинство на парламентских выборах.

По словам Ли Куан Ю, много лет занимавшего пост премьер-министра Сингапура, Прем Тинсуланон

являлся человеком исключительной честности и возглавлял правительство, в основном чистое от коррупции. В течение восьми лет его пребывания на посту премьер-министра (1980—1988 годы) Таиланд процветал, экономика, несмотря на войну в Камбодже, продолжала развиваться. Он был уравновешенным, надёжным лидером, проводившим последовательную политику, человеком немногословным, не учёным, а практиком. Прем пользовался доверием короля… У него было … развито стратегическое мышление, а его опрятная одежда и хорошие манеры отражали его дисциплинированный, воздержанный, почти аскетичный образ жизни.

(Ли Куан Ю. Сингапурская история: из третьего мира в первый. М., 2005. С. 279.)

Председатель Тайного совета

В качестве председателя Тайного совета[en] остался одним из наиболее влиятельных политических деятелей страны, пользующимся уважением короля и располагающим широкими связями в армии, многие посты в которой занимали и занимают его выдвиженцы.

Находился в конфликтных отношениях с премьер-министром Таксином Чинаватом (20012006). В 2001 Таксин Чинават инициировал смещение протеже Према Тинсуланона, генерала Сураюда Чуланонта, с ключевого поста командующего сухопутными войсками, переведя его на почётную, но маловлиятельную должность главнокомандующего вооружёнными силами (в том же году генерал Чуланонт подал в отставку). Раздражение Према Тинсуланона вызвало и назначение командующим сухопутными войсками двоюродного брата премьера, генерала Чайсита Чинавата, который не пользовался большим авторитетом в армии и был вынужден покинуть свой пост в 2004.

Во время политического кризиса 2005—2006 Прем Тинсуланон подвергал критике правительство. Существует версия, что он был посредником между различными группами противников Таксина Чинавата, свергнутого в результате военного переворота 20 сентября 2006. Организаторы переворота официально объявили о смещении премьера только после того как Прем Тинсуланон посетил короля Пумипона Адульядета и заручился его одобрением действий военных. 1 октября 2006 король назначил премьер-министром страны генерала в отставке Сураюда Чуланонта, что вполне соответствовало интересам председателя Тайного совета. Однако на парламентских выборах, состоявшихся в конце 2007, победу одержали сторонники свергнутого главы правительства.

Учредитель и распорядитель нескольких государственных фондов и благотворительных организаций, в том числе Truth, Honesty, Sacrifice and Loyalty («Правда, Честность, Жертвенность и Верность»), Dedication to your Homeland — Thailand («Посвятить себя родине — Таиланду»).

Регент

В октябре 2016 года скончался правивший Таиландом более 70 лет король Пхумипон Адульядет. Его единственный сын и наследник престола Маха Вачиралонгкорн попросил отсрочку в провозглашении его королём, чтобы соблюсти траур. Решением Тайного совета регентом страны назначен председатель этого Совета Прем Тинсуланон - до вступления Маха Вачиралонгкорна на престол[3][2][4].

Факты

  • С 13 октября 2016 года является старейшим действующим руководителем государства на планете [4].
  • Является одним из самых пожилых руководителей глав государств и правительств в мире (годы жизни которых точно известны) за всю историю.

Напишите отзыв о статье "Тинсуланон, Прем"

Примечания

  1. Ожидается вступление на престол
  2. 1 2 3 [www.bbc.com/news/world-asia-37667154 Profile: Thai regent Prem Tinsulanonda] (англ.), BBC (15 October 2016). Проверено 27 октября 2016.
  3. [news.rambler.ru/world/34984094-v-tailande-vremennym-regentom-stal-96-letniy-eks-premer/ Временным регентом в Таиланде стал 96-летний экс-премьер Прем Тинсуланон.]
  4. 1 2 [rg.ru/2016/10/14/vremennym-regentom-tailanda-stal-pochti-stoletnij-politik.html Временным регентом Таиланда стал почти столетний политик.]

Ссылки

  • [www.generalprem.com/ Сайт о генерале Преме Тинсуланоне]  (англ.)
  • [exotravel.ru/cat/166 Современная история Таиланда]
  • [www.vesti.ru/doc.html?id=117824&tid=39190 Государственные перевороты в Таиланде]
  • [www.fondsk.ru/print.php?id=364 О деятельности Таксина Чинавата]


Отрывок, характеризующий Тинсуланон, Прем

Только что они выехали за корчму на гору, как навстречу им из под горы показалась кучка всадников, впереди которой на вороной лошади с блестящею на солнце сбруей ехал высокий ростом человек в шляпе с перьями и черными, завитыми по плечи волосами, в красной мантии и с длинными ногами, выпяченными вперед, как ездят французы. Человек этот поехал галопом навстречу Балашеву, блестя и развеваясь на ярком июньском солнце своими перьями, каменьями и золотыми галунами.
Балашев уже был на расстоянии двух лошадей от скачущего ему навстречу с торжественно театральным лицом всадника в браслетах, перьях, ожерельях и золоте, когда Юльнер, французский полковник, почтительно прошептал: «Le roi de Naples». [Король Неаполитанский.] Действительно, это был Мюрат, называемый теперь неаполитанским королем. Хотя и было совершенно непонятно, почему он был неаполитанский король, но его называли так, и он сам был убежден в этом и потому имел более торжественный и важный вид, чем прежде. Он так был уверен в том, что он действительно неаполитанский король, что, когда накануне отъезда из Неаполя, во время его прогулки с женою по улицам Неаполя, несколько итальянцев прокричали ему: «Viva il re!», [Да здравствует король! (итал.) ] он с грустной улыбкой повернулся к супруге и сказал: «Les malheureux, ils ne savent pas que je les quitte demain! [Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!]
Но несмотря на то, что он твердо верил в то, что он был неаполитанский король, и что он сожалел о горести своих покидаемых им подданных, в последнее время, после того как ему ведено было опять поступить на службу, и особенно после свидания с Наполеоном в Данциге, когда августейший шурин сказал ему: «Je vous ai fait Roi pour regner a maniere, mais pas a la votre», [Я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по своему, а по моему.] – он весело принялся за знакомое ему дело и, как разъевшийся, но не зажиревший, годный на службу конь, почуяв себя в упряжке, заиграл в оглоблях и, разрядившись как можно пестрее и дороже, веселый и довольный, скакал, сам не зная куда и зачем, по дорогам Польши.
Увидав русского генерала, он по королевски, торжественно, откинул назад голову с завитыми по плечи волосами и вопросительно поглядел на французского полковника. Полковник почтительно передал его величеству значение Балашева, фамилию которого он не мог выговорить.
– De Bal macheve! – сказал король (своей решительностью превозмогая трудность, представлявшуюся полковнику), – charme de faire votre connaissance, general, [очень приятно познакомиться с вами, генерал] – прибавил он с королевски милостивым жестом. Как только король начал говорить громко и быстро, все королевское достоинство мгновенно оставило его, и он, сам не замечая, перешел в свойственный ему тон добродушной фамильярности. Он положил свою руку на холку лошади Балашева.
– Eh, bien, general, tout est a la guerre, a ce qu'il parait, [Ну что ж, генерал, дело, кажется, идет к войне,] – сказал он, как будто сожалея об обстоятельстве, о котором он не мог судить.
– Sire, – отвечал Балашев. – l'Empereur mon maitre ne desire point la guerre, et comme Votre Majeste le voit, – говорил Балашев, во всех падежах употребляя Votre Majeste, [Государь император русский не желает ее, как ваше величество изволите видеть… ваше величество.] с неизбежной аффектацией учащения титула, обращаясь к лицу, для которого титул этот еще новость.
Лицо Мюрата сияло глупым довольством в то время, как он слушал monsieur de Balachoff. Но royaute oblige: [королевское звание имеет свои обязанности:] он чувствовал необходимость переговорить с посланником Александра о государственных делах, как король и союзник. Он слез с лошади и, взяв под руку Балашева и отойдя на несколько шагов от почтительно дожидавшейся свиты, стал ходить с ним взад и вперед, стараясь говорить значительно. Он упомянул о том, что император Наполеон оскорблен требованиями вывода войск из Пруссии, в особенности теперь, когда это требование сделалось всем известно и когда этим оскорблено достоинство Франции. Балашев сказал, что в требовании этом нет ничего оскорбительного, потому что… Мюрат перебил его:
– Так вы считаете зачинщиком не императора Александра? – сказал он неожиданно с добродушно глупой улыбкой.
Балашев сказал, почему он действительно полагал, что начинателем войны был Наполеон.
– Eh, mon cher general, – опять перебил его Мюрат, – je desire de tout mon c?ur que les Empereurs s'arrangent entre eux, et que la guerre commencee malgre moi se termine le plutot possible, [Ах, любезный генерал, я желаю от всей души, чтобы императоры покончили дело между собою и чтобы война, начатая против моей воли, окончилась как можно скорее.] – сказал он тоном разговора слуг, которые желают остаться добрыми приятелями, несмотря на ссору между господами. И он перешел к расспросам о великом князе, о его здоровье и о воспоминаниях весело и забавно проведенного с ним времени в Неаполе. Потом, как будто вдруг вспомнив о своем королевском достоинстве, Мюрат торжественно выпрямился, стал в ту же позу, в которой он стоял на коронации, и, помахивая правой рукой, сказал: – Je ne vous retiens plus, general; je souhaite le succes de vorte mission, [Я вас не задерживаю более, генерал; желаю успеха вашему посольству,] – и, развеваясь красной шитой мантией и перьями и блестя драгоценностями, он пошел к свите, почтительно ожидавшей его.
Балашев поехал дальше, по словам Мюрата предполагая весьма скоро быть представленным самому Наполеону. Но вместо скорой встречи с Наполеоном, часовые пехотного корпуса Даву опять так же задержали его у следующего селения, как и в передовой цепи, и вызванный адъютант командира корпуса проводил его в деревню к маршалу Даву.


Даву был Аракчеев императора Наполеона – Аракчеев не трус, но столь же исправный, жестокий и не умеющий выражать свою преданность иначе как жестокостью.
В механизме государственного организма нужны эти люди, как нужны волки в организме природы, и они всегда есть, всегда являются и держатся, как ни несообразно кажется их присутствие и близость к главе правительства. Только этой необходимостью можно объяснить то, как мог жестокий, лично выдиравший усы гренадерам и не могший по слабости нерв переносить опасность, необразованный, непридворный Аракчеев держаться в такой силе при рыцарски благородном и нежном характере Александра.
Балашев застал маршала Даву в сарае крестьянскои избы, сидящего на бочонке и занятого письменными работами (он поверял счеты). Адъютант стоял подле него. Возможно было найти лучшее помещение, но маршал Даву был один из тех людей, которые нарочно ставят себя в самые мрачные условия жизни, для того чтобы иметь право быть мрачными. Они для того же всегда поспешно и упорно заняты. «Где тут думать о счастливой стороне человеческой жизни, когда, вы видите, я на бочке сижу в грязном сарае и работаю», – говорило выражение его лица. Главное удовольствие и потребность этих людей состоит в том, чтобы, встретив оживление жизни, бросить этому оживлению в глаза спою мрачную, упорную деятельность. Это удовольствие доставил себе Даву, когда к нему ввели Балашева. Он еще более углубился в свою работу, когда вошел русский генерал, и, взглянув через очки на оживленное, под впечатлением прекрасного утра и беседы с Мюратом, лицо Балашева, не встал, не пошевелился даже, а еще больше нахмурился и злобно усмехнулся.
Заметив на лице Балашева произведенное этим приемом неприятное впечатление, Даву поднял голову и холодно спросил, что ему нужно.
Предполагая, что такой прием мог быть сделан ему только потому, что Даву не знает, что он генерал адъютант императора Александра и даже представитель его перед Наполеоном, Балашев поспешил сообщить свое звание и назначение. В противность ожидания его, Даву, выслушав Балашева, стал еще суровее и грубее.
– Где же ваш пакет? – сказал он. – Donnez le moi, ije l'enverrai a l'Empereur. [Дайте мне его, я пошлю императору.]
Балашев сказал, что он имеет приказание лично передать пакет самому императору.
– Приказания вашего императора исполняются в вашей армии, а здесь, – сказал Даву, – вы должны делать то, что вам говорят.
И как будто для того чтобы еще больше дать почувствовать русскому генералу его зависимость от грубой силы, Даву послал адъютанта за дежурным.
Балашев вынул пакет, заключавший письмо государя, и положил его на стол (стол, состоявший из двери, на которой торчали оторванные петли, положенной на два бочонка). Даву взял конверт и прочел надпись.
– Вы совершенно вправе оказывать или не оказывать мне уважение, – сказал Балашев. – Но позвольте вам заметить, что я имею честь носить звание генерал адъютанта его величества…
Даву взглянул на него молча, и некоторое волнение и смущение, выразившиеся на лице Балашева, видимо, доставили ему удовольствие.
– Вам будет оказано должное, – сказал он и, положив конверт в карман, вышел из сарая.
Через минуту вошел адъютант маршала господин де Кастре и провел Балашева в приготовленное для него помещение.
Балашев обедал в этот день с маршалом в том же сарае, на той же доске на бочках.
На другой день Даву выехал рано утром и, пригласив к себе Балашева, внушительно сказал ему, что он просит его оставаться здесь, подвигаться вместе с багажами, ежели они будут иметь на то приказания, и не разговаривать ни с кем, кроме как с господином де Кастро.
После четырехдневного уединения, скуки, сознания подвластности и ничтожества, особенно ощутительного после той среды могущества, в которой он так недавно находился, после нескольких переходов вместе с багажами маршала, с французскими войсками, занимавшими всю местность, Балашев привезен был в Вильну, занятую теперь французами, в ту же заставу, на которой он выехал четыре дня тому назад.