Прескотт (Онтарио)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Прескотт, англ. Prescott — город на северном берегу реки Святого Лаврентия в округе Лидс и Гренвилл, провинция Онтарио, Канада. В 5 км востоку от Прескотта международный мост Огденсберг-Прескотт соединяет Канаду с США.

Город основал в начале 19 в. лоялист Эдвард Джессап. В 2011 г. в городе проживало 4284 человека.





История

В Прескотте находится популярный туристский аттракцион форт Веллингтон (en:Fort Wellington) — бывший британский форт, сооружённый для защиты от американцев во время англо-американской войны 1812 г., где ежедневно проводятся костюмированные инсценировки для туристов. Вблизи от современного местонахождения города в августе 1760 г. состоялось Сражение при Тысяче островов (en:Battle of the Thousand Islands).

Во время англо-американской войны 1812 года британские войска перешли по льду через реку Св. Лаврентия и сожгли Огденсберг в отместку за нападения американцев выше по реке. Американские жители Огденсберга, которые получали доход от снабжения британской армии продовольствием и другими товарами, после этого нападения изгнали из города собственное военное подразделение американцев, с тем, чтобы иметь возможность продолжать вести торговлю с Прескоттом.

1216 ноября 1838 года в двух милях от Прескотта шла Битва за ветряную мельницу — столкновение революционного повстанческого отряда Миколая Шульца с лоялистской милицией и британским 83-м полком[1].

Транспорт

Изначально Прескотт служил важным транспортным перевалочным узлом для грузов, идущих водными путями из региона Великих озёр на восток в сторону Монреаля, Квебека и Атлантического океана. Сооружение морского пути Святого Лаврентия привело к упадку этой водно-транспортной магистрали.

В Прескотте находится небольшая пристань имени Сандры Лон (Sandra S. Lawn Harbour), привлекающая путешественников на лодках от Монреаля до Тысячи островов. Летом в Прескотте в публичном амфитеатре на пристани проходит Шекспировский фестиваль на р. Святого Лаврентия (en:St. Lawrence Shakespeare Festival).

Прескотт находится на основной магистральной ветке Канадской национальной железной дороги (en:Canadian National Railway), соединяющей Торонто с Монреалем, а также у соединения автомагистралей 401 (восток-запад) и 416 (север-юг, Оттава-Прескотт).

Скандалы

В 1991 г. Прескотт оказался в центре скандала: местный житель Билли Эллиотт, его родители и ряд других жителей оказались под судом по обвинению в хронических издевательствах над детьми.[2]

Напишите отзыв о статье "Прескотт (Онтарио)"

Примечания

  1. [www.oddlyhistorical.com/2014/08/06/battle-windmill/ Battle of the Windmill]
  2. Steed Judy. Prescott: Breaking the Cycle // Our Little Secret. — Random House, 1994. — P. 107–130. — ISBN 0394223187.

Ссылки

  • [www.prescott.ca/ Town of Prescott]
  • [www.canadaconnects.ca/prescott/10081/ Gallery of Free, (Public Domain), Photos from Prescott, Ontario]

Местные СМИ

  • [www.downtownprescott.ca/ Downtown Prescott Business’s]
  • [www.prescottjournal.com/ The Prescott Journal]
  • [www.brocknews.ca/ BrockNews.ca]

Отрывок, характеризующий Прескотт (Онтарио)

Каждое действие их, кажущееся им произвольным для самих себя, в историческом смысле непроизвольно, а находится в связи со всем ходом истории и определено предвечно.


29 го мая Наполеон выехал из Дрездена, где он пробыл три недели, окруженный двором, составленным из принцев, герцогов, королей и даже одного императора. Наполеон перед отъездом обласкал принцев, королей и императора, которые того заслуживали, побранил королей и принцев, которыми он был не вполне доволен, одарил своими собственными, то есть взятыми у других королей, жемчугами и бриллиантами императрицу австрийскую и, нежно обняв императрицу Марию Луизу, как говорит его историк, оставил ее огорченною разлукой, которую она – эта Мария Луиза, считавшаяся его супругой, несмотря на то, что в Париже оставалась другая супруга, – казалось, не в силах была перенести. Несмотря на то, что дипломаты еще твердо верили в возможность мира и усердно работали с этой целью, несмотря на то, что император Наполеон сам писал письмо императору Александру, называя его Monsieur mon frere [Государь брат мой] и искренно уверяя, что он не желает войны и что всегда будет любить и уважать его, – он ехал к армии и отдавал на каждой станции новые приказания, имевшие целью торопить движение армии от запада к востоку. Он ехал в дорожной карете, запряженной шестериком, окруженный пажами, адъютантами и конвоем, по тракту на Позен, Торн, Данциг и Кенигсберг. В каждом из этих городов тысячи людей с трепетом и восторгом встречали его.
Армия подвигалась с запада на восток, и переменные шестерни несли его туда же. 10 го июня он догнал армию и ночевал в Вильковисском лесу, в приготовленной для него квартире, в имении польского графа.
На другой день Наполеон, обогнав армию, в коляске подъехал к Неману и, с тем чтобы осмотреть местность переправы, переоделся в польский мундир и выехал на берег.
Увидав на той стороне казаков (les Cosaques) и расстилавшиеся степи (les Steppes), в середине которых была Moscou la ville sainte, [Москва, священный город,] столица того, подобного Скифскому, государства, куда ходил Александр Македонский, – Наполеон, неожиданно для всех и противно как стратегическим, так и дипломатическим соображениям, приказал наступление, и на другой день войска его стали переходить Неман.
12 го числа рано утром он вышел из палатки, раскинутой в этот день на крутом левом берегу Немана, и смотрел в зрительную трубу на выплывающие из Вильковисского леса потоки своих войск, разливающихся по трем мостам, наведенным на Немане. Войска знали о присутствии императора, искали его глазами, и, когда находили на горе перед палаткой отделившуюся от свиты фигуру в сюртуке и шляпе, они кидали вверх шапки, кричали: «Vive l'Empereur! [Да здравствует император!] – и одни за другими, не истощаясь, вытекали, всё вытекали из огромного, скрывавшего их доселе леса и, расстрояясь, по трем мостам переходили на ту сторону.
– On fera du chemin cette fois ci. Oh! quand il s'en mele lui meme ca chauffe… Nom de Dieu… Le voila!.. Vive l'Empereur! Les voila donc les Steppes de l'Asie! Vilain pays tout de meme. Au revoir, Beauche; je te reserve le plus beau palais de Moscou. Au revoir! Bonne chance… L'as tu vu, l'Empereur? Vive l'Empereur!.. preur! Si on me fait gouverneur aux Indes, Gerard, je te fais ministre du Cachemire, c'est arrete. Vive l'Empereur! Vive! vive! vive! Les gredins de Cosaques, comme ils filent. Vive l'Empereur! Le voila! Le vois tu? Je l'ai vu deux fois comme jete vois. Le petit caporal… Je l'ai vu donner la croix a l'un des vieux… Vive l'Empereur!.. [Теперь походим! О! как он сам возьмется, дело закипит. Ей богу… Вот он… Ура, император! Так вот они, азиатские степи… Однако скверная страна. До свиданья, Боше. Я тебе оставлю лучший дворец в Москве. До свиданья, желаю успеха. Видел императора? Ура! Ежели меня сделают губернатором в Индии, я тебя сделаю министром Кашмира… Ура! Император вот он! Видишь его? Я его два раза как тебя видел. Маленький капрал… Я видел, как он навесил крест одному из стариков… Ура, император!] – говорили голоса старых и молодых людей, самых разнообразных характеров и положений в обществе. На всех лицах этих людей было одно общее выражение радости о начале давно ожидаемого похода и восторга и преданности к человеку в сером сюртуке, стоявшему на горе.