Пресли, Присцилла
Присци́лла Энн Болье Пре́сли (англ. Priscilla Ann Beaulieu Presley), урождённая Ва́гнер (англ. Wagner; 24 мая 1945, Бруклин, Нью-Йорк) — американская актриса и предприниматель, единственная жена певца Элвиса Пресли. Как актриса она наиболее известна по роли Дженны Уэйд в телесериале «Даллас», а также по серии фильмов «Голый пистолет».
Содержание
Биография
Её биологический отец, Джеймс Вагнер, был пилотом Военно-морских сил США и погиб в авиакатастрофе, когда Присцилла была ещё младенцем. Её мать, норвежко-американка Анна Лиллиан Иверсен, вышла замуж за Пола Боле, офицера Военно-воздушных сил США, и они назвали её «Присцилла Энн». Семья Боле находилась в Западной Германии в то же время, что и Элвис, проходивший там службу в рядах армии США. Присцилле было 14 лет, а Элвису 24, когда они впервые встретились в Висбадене. И после своего отъезда из Европы и, в дальнейшем, обретая популярность, Элвис поддерживал тёплые отношения с Присциллой, регулярно звоня ей и присылая свои пластинки.
В марте 1963 года родители, после некоторых колебаний, отпускают Присциллу, и она прилетает в поместье Пресли, «Грейсленд». По договорённости между её родителями и Пресли, 17-летней Присцилле было разрешено остаться жить в Грейсленде, с условием, что она будет посещать ежедневно частную католическую школу. При этом сам Пресли всё своё время проводил в Голливуде, снимаясь в фильмах и устраивая вечеринки со своей т. н. «мемфисской мафией».
В конце 1966 года, под давлением родителей и полковника, а также майора, Пресли вынужден был сделать, наконец, предложение. Свадьба состоялась 1 мая 1967 года. Первое время семейная жизнь складывалась гармонично, однако вскоре после рождения (1 февраля 1968 года) дочери Лизы-Мари, супруги стали отдаляться друг от друга, и, в конце концов, Элвис вернулся к привычному ему образу жизни. Присцилла не захотела стать домохозяйкой, посвятившей всё своё время знаменитости.
В ноябре 1970 года Э. Пресли впервые упомянул журналистам о трудностях в семье, а через год Присцилла объявила об уходе к своему инструктору по карате. Элвис предпринимал попытки сохранить семью, однако отношения разладились. Официально их развод был оформлен в июле 1972 года, и окончательно закреплён в октябре 1973 года (Лиза-Мари осталась с матерью, однако часто приезжала на недели в Грейсленд).
Сохранив фамилию бывшего мужа, Присцилла ушла в мир моды, а позже стала актрисой (наиболее известные её роли в сериале «Даллас» и фильмах «Голый пистолет»).
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1983 | тф | Любовь это навсегда | Love Is Forever | Сэнди Рэдфорд |
1983 | с | Каскадёры | The Fall Guy | Сабрина Колдвелл |
1983—1988 | с | Даллас | Dallas | Дженна Уэйд |
1988 | ф | Голый пистолет: из архивов полиции! | The Naked Gun: from the Files of Police Squad! | Джейн Спенсер |
1990 | ф | Приключения Форда Фэрлейна | The Adventures Of Ford Fairlane | Колин Саттон |
1991 | ф | Голый пистолет 2½: Запах страха | The Naked Gun 2½: The Smell Of Fear | Джейн Спенсер |
1993 | с | Байки из склепа | Tales from the Crypt | Джина |
1994 | ф | Голый пистолет 33 ⅓: Последний выпад | Naked Gun 33 ⅓: The Final Insult | Джейн Спенсер |
1996 | с | Мелроуз Плейс | Melrose Place | медсестра Бенсон |
1997 | с | Прикосновение ангела | Touched by an Angel | доктор Мег Селтер |
1997 | ф | Остин Пауэрс: Человек-загадка международного масштаба | Austin Powers: International Man of Mystery | камео |
1998 | тф | Завтрак с Эйнштейном | Breakfast with Einstein | Килин |
1999 | с | Спин-Сити | Spin City | Мэри Патерно |
1999 | тф | Звезда по имени Хэйли Вагнер | Hayley Wagner, Star | Сью Вагнер |
Библиография
- Presley, Priscilla (1985). Elvis and Me. ISBN 0-399-12984-7.
- Presley, Priscilla; Presley, Lisa Marie (2005). Elvis by the Presleys. ISBN 0-307-23741-9.
Напишите отзыв о статье "Пресли, Присцилла"
Литература
- Clayton, Rose / Dick Heard (2003). Elvis: By Those Who Knew Him Best. Virgin Publishing Limited. ISBN 0-7535-0835-4.
- Clutton, Helen (2004). Everything Elvis. ISBN 0-7535-0960-1.
- Edwards, Michael (1988). Priscilla, Elvis & Me: Life in the Shadow of the King.
- Finstad, Suzanne (1997). Child Bride: The Untold Story of Priscilla Beaulieu Presley.
- Goldman, Albert (1981). Elvis. ISBN 0-14-005965-2.
- Guralnick, Peter (1999). Careless Love. The Unmaking of Elvis Presley. Back Bay Books. ISBN 0-316-33297-6.
- Guralnick, Peter; Jorgensen, Ernst (1999). Elvis: Day by Day. ISBN 0-345-42089-6.
- Presley, Priscilla (1985). Elvis and Me. ISBN 0-399-12984-7.
Ссылки
- Присцилла Пресли (англ.) на сайте Internet Movie Database
Отрывок, характеризующий Пресли, Присцилла
– Да, рассказов, – громко заговорил Ростов, вдруг сделавшимися бешеными глазами глядя то на Бориса, то на Болконского, – да, рассказов много, но наши рассказы – рассказы тех, которые были в самом огне неприятеля, наши рассказы имеют вес, а не рассказы тех штабных молодчиков, которые получают награды, ничего не делая.– К которым, вы предполагаете, что я принадлежу? – спокойно и особенно приятно улыбаясь, проговорил князь Андрей.
Странное чувство озлобления и вместе с тем уважения к спокойствию этой фигуры соединялось в это время в душе Ростова.
– Я говорю не про вас, – сказал он, – я вас не знаю и, признаюсь, не желаю знать. Я говорю вообще про штабных.
– А я вам вот что скажу, – с спокойною властию в голосе перебил его князь Андрей. – Вы хотите оскорбить меня, и я готов согласиться с вами, что это очень легко сделать, ежели вы не будете иметь достаточного уважения к самому себе; но согласитесь, что и время и место весьма дурно для этого выбраны. На днях всем нам придется быть на большой, более серьезной дуэли, а кроме того, Друбецкой, который говорит, что он ваш старый приятель, нисколько не виноват в том, что моя физиономия имела несчастие вам не понравиться. Впрочем, – сказал он, вставая, – вы знаете мою фамилию и знаете, где найти меня; но не забудьте, – прибавил он, – что я не считаю нисколько ни себя, ни вас оскорбленным, и мой совет, как человека старше вас, оставить это дело без последствий. Так в пятницу, после смотра, я жду вас, Друбецкой; до свидания, – заключил князь Андрей и вышел, поклонившись обоим.
Ростов вспомнил то, что ему надо было ответить, только тогда, когда он уже вышел. И еще более был он сердит за то, что забыл сказать это. Ростов сейчас же велел подать свою лошадь и, сухо простившись с Борисом, поехал к себе. Ехать ли ему завтра в главную квартиру и вызвать этого ломающегося адъютанта или, в самом деле, оставить это дело так? был вопрос, который мучил его всю дорогу. То он с злобой думал о том, с каким бы удовольствием он увидал испуг этого маленького, слабого и гордого человечка под его пистолетом, то он с удивлением чувствовал, что из всех людей, которых он знал, никого бы он столько не желал иметь своим другом, как этого ненавидимого им адъютантика.
На другой день свидания Бориса с Ростовым был смотр австрийских и русских войск, как свежих, пришедших из России, так и тех, которые вернулись из похода с Кутузовым. Оба императора, русский с наследником цесаревичем и австрийский с эрцгерцогом, делали этот смотр союзной 80 титысячной армии.
С раннего утра начали двигаться щегольски вычищенные и убранные войска, выстраиваясь на поле перед крепостью. То двигались тысячи ног и штыков с развевавшимися знаменами и по команде офицеров останавливались, заворачивались и строились в интервалах, обходя другие такие же массы пехоты в других мундирах; то мерным топотом и бряцанием звучала нарядная кавалерия в синих, красных, зеленых шитых мундирах с расшитыми музыкантами впереди, на вороных, рыжих, серых лошадях; то, растягиваясь с своим медным звуком подрагивающих на лафетах, вычищенных, блестящих пушек и с своим запахом пальников, ползла между пехотой и кавалерией артиллерия и расставлялась на назначенных местах. Не только генералы в полной парадной форме, с перетянутыми донельзя толстыми и тонкими талиями и красневшими, подпертыми воротниками, шеями, в шарфах и всех орденах; не только припомаженные, расфранченные офицеры, но каждый солдат, – с свежим, вымытым и выбритым лицом и до последней возможности блеска вычищенной аммуницией, каждая лошадь, выхоленная так, что, как атлас, светилась на ней шерсть и волосок к волоску лежала примоченная гривка, – все чувствовали, что совершается что то нешуточное, значительное и торжественное. Каждый генерал и солдат чувствовали свое ничтожество, сознавая себя песчинкой в этом море людей, и вместе чувствовали свое могущество, сознавая себя частью этого огромного целого.
С раннего утра начались напряженные хлопоты и усилия, и в 10 часов всё пришло в требуемый порядок. На огромном поле стали ряды. Армия вся была вытянута в три линии. Спереди кавалерия, сзади артиллерия, еще сзади пехота.
Между каждым рядом войск была как бы улица. Резко отделялись одна от другой три части этой армии: боевая Кутузовская (в которой на правом фланге в передней линии стояли павлоградцы), пришедшие из России армейские и гвардейские полки и австрийское войско. Но все стояли под одну линию, под одним начальством и в одинаковом порядке.
Как ветер по листьям пронесся взволнованный шопот: «едут! едут!» Послышались испуганные голоса, и по всем войскам пробежала волна суеты последних приготовлений.
Впереди от Ольмюца показалась подвигавшаяся группа. И в это же время, хотя день был безветренный, легкая струя ветра пробежала по армии и чуть заколебала флюгера пик и распущенные знамена, затрепавшиеся о свои древки. Казалось, сама армия этим легким движением выражала свою радость при приближении государей. Послышался один голос: «Смирно!» Потом, как петухи на заре, повторились голоса в разных концах. И всё затихло.