Преступление и наказание (альбом)
Преступление и наказание | |
Двойной альбом | |
---|---|
Дата выпуска |
2007 |
Записан |
2006—2007 |
Жанр | |
Длительность |
146:45 |
Продюсер | |
Страна | |
Язык песен | |
| |
«Преступле́ние и наказа́ние» — опера Эдуарда Артемьева (музыка) и Юрия Ряшенцева (стихи), вышедшая двухдисковым альбомом в конце 2007 года.
Содержание
История
Работу над партитурой своей оперы под рабочим названием «Раскольников» Эдуард Артемьев вёл с 1977 по 2007 год[1]. Основой послужило либретто, написанное Андреем Кончаловским и Юрием Ряшенцевым при участии Марка Розовского по мотивам романа Достоевского[2]. Создатели решили начать именно с выпуска CD, так как они считают, что альбом послужит неким эталоном для театрального воплощения[2].
Запись альбома велась в тонстудии «Мосфильма». По времени работа заняла около года. В качестве звукорежиссёра выступил Геннадий Папин. Презентация двухдискового издания прошла в Центральном доме литераторов в ноябре 2007 года. На театральной сцене творение ожило в виде рок-оперы в 2016 году в московском «Театре мюзикла».
Концепция альбома
Сюжетная линия оперы «Преступление и наказание» основывается на одноимённом романе Фёдора Достоевского.
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
Список композиций
Диск 1 (Акт I)
Сцена 1: Сенная площадь и её обитатели
Сцена 2: Студенческая вечеринка
Сцена 3: У старухи-процентщицы
Сцена 4: Квартал Красных фонарей
Сцена 5: Сон Раскольникова
|
Сцена 6: И чего-то в Питере не случается...
Сцена 7: Сенная — Толпа негодует
Сцена 8: Исполнение замысла
|
Диск 2 (Акт II)
Сцена 9: На месте преступления
Сцена 10: У Сони
Сцена 11: В кабинете Порфирия
Сцена 12: Снова у Сони
|
Сцена 13: Увеселительный сад
Сцена 14: Наводнение
|
Участники записи
Музыка
- Российский государственный симфонический оркестр кинематографии под управлением Сергея Скрипки:
- Евгений Поздняков — соло-, ритм-, электро- акустическая гитары
- Евгений Быков — акустическая гитара, 12-струнная гитара
- Антон Горбунов — бас-гитара
- Пётр Ившин — ударные
- Ирина Попова — фортепиано, челеста, электропиано
- Екатерина Мечетина — фортепиано
- Эдуард Швыдченко — соло на гитаре
- Сергей Горбунов — соло на баяне
- Эдуард Артемьев — синтезаторы, электропиано;
- ансамбль народных инструментов под управлением Дмитрия Калинина;
- ансамбль ударных инструментов под управлением Марка Пекарского.
Вокал
- Хор Академии хорового искусства под управлением Виктора Попова;
- ансамбль народного пения «Первый цвет»;
- цыганский ансамбль «Розы на снегу»;
- вокальная группа «Акапелла ЭкспреSSS»;
- вокальные партии:
- Владимир Ябчаник — Родион Романович Раскольников
- Наталья Сидорцова — Соня Мармеладова
- Александр Маракулин — Господин (Свидригайлов)
- Юрий Мазихин — Порфирий Петрович
- Ольга Веселова — Жена Мармеладова
- Галина Борисова — Алёна Ивановна (старуха-процентщица)
- Светлана Белоклокова — Пульхерия Раскольникова
- Николай Парфенюк — Мужик в красной рубахе
Отзывы критиков
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
Адаптации
В 2014—2016 гг. оперу адаптировали для театральной постановки. По некоторым естественным причинам материал пришлось переработать[3]. Мировая премьера рок-оперы «Преступление и наказание» состоялась 17 марта 2016 года в московском «Театре мюзикла».
Напишите отзыв о статье "Преступление и наказание (альбом)"
Примечания
- ↑ Евгений Белжеларский. [www.itogi.ru/archive/2007/45/12820.html Площадь преступления] (3 ноября 2007). Проверено 25 января 2016.
- ↑ 1 2 [www.rg.ru/2007/10/16/opera.html Родион Раскольников - суперзвезда]. «Российская газета». Проверено 25 января 2016.
- ↑ «РИА Новости». [ria.ru/culture/20140930/1026235579.html Андрей Кончаловский поставит мюзикл "Преступление и наказание"] (30 сентября 2014). Проверено 25 января 2016.
Ссылки
- [www.edwardartemiev.ru/kazdyj-celovek-vselennaa-intervu-stati/opera-prestuplenie-i-nakazanie Страница альбома на сайте Эдуарда Артемьева] (рус.)
|
Отрывок, характеризующий Преступление и наказание (альбом)
– Что вы, что с вами, княжна?Но княжна, не договорив, заплакала.
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.
– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.
– А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой.
– Но что же делать? До года остается только несколько месяцев. И это не может быть. Я бы только желала избавить брата от первых минут. Я желала бы, чтобы они скорее приехали. Я надеюсь сойтись с нею. Вы их давно знаете, – сказала княжна Марья, – скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите ее? Но всю правду; потому что, вы понимаете, Андрей так много рискует, делая это против воли отца, что я бы желала знать…
Неясный инстинкт сказал Пьеру, что в этих оговорках и повторяемых просьбах сказать всю правду, выражалось недоброжелательство княжны Марьи к своей будущей невестке, что ей хотелось, чтобы Пьер не одобрил выбора князя Андрея; но Пьер сказал то, что он скорее чувствовал, чем думал.
– Я не знаю, как отвечать на ваш вопрос, – сказал он, покраснев, сам не зная от чего. – Я решительно не знаю, что это за девушка; я никак не могу анализировать ее. Она обворожительна. А отчего, я не знаю: вот всё, что можно про нее сказать. – Княжна Марья вздохнула и выражение ее лица сказало: «Да, я этого ожидала и боялась».
– Умна она? – спросила княжна Марья. Пьер задумался.
– Я думаю нет, – сказал он, – а впрочем да. Она не удостоивает быть умной… Да нет, она обворожительна, и больше ничего. – Княжна Марья опять неодобрительно покачала головой.
– Ах, я так желаю любить ее! Вы ей это скажите, ежели увидите ее прежде меня.
– Я слышал, что они на днях будут, – сказал Пьер.
Княжна Марья сообщила Пьеру свой план о том, как она, только что приедут Ростовы, сблизится с будущей невесткой и постарается приучить к ней старого князя.
Женитьба на богатой невесте в Петербурге не удалась Борису и он с этой же целью приехал в Москву. В Москве Борис находился в нерешительности между двумя самыми богатыми невестами – Жюли и княжной Марьей. Хотя княжна Марья, несмотря на свою некрасивость, и казалась ему привлекательнее Жюли, ему почему то неловко было ухаживать за Болконской. В последнее свое свиданье с ней, в именины старого князя, на все его попытки заговорить с ней о чувствах, она отвечала ему невпопад и очевидно не слушала его.
Жюли, напротив, хотя и особенным, одной ей свойственным способом, но охотно принимала его ухаживанье.
Жюли было 27 лет. После смерти своих братьев, она стала очень богата. Она была теперь совершенно некрасива; но думала, что она не только так же хороша, но еще гораздо больше привлекательна, чем была прежде. В этом заблуждении поддерживало ее то, что во первых она стала очень богатой невестой, а во вторых то, что чем старее она становилась, тем она была безопаснее для мужчин, тем свободнее было мужчинам обращаться с нею и, не принимая на себя никаких обязательств, пользоваться ее ужинами, вечерами и оживленным обществом, собиравшимся у нее. Мужчина, который десять лет назад побоялся бы ездить каждый день в дом, где была 17 ти летняя барышня, чтобы не компрометировать ее и не связать себя, теперь ездил к ней смело каждый день и обращался с ней не как с барышней невестой, а как с знакомой, не имеющей пола.
Дом Карагиных был в эту зиму в Москве самым приятным и гостеприимным домом. Кроме званых вечеров и обедов, каждый день у Карагиных собиралось большое общество, в особенности мужчин, ужинающих в 12 м часу ночи и засиживающихся до 3 го часу. Не было бала, гулянья, театра, который бы пропускала Жюли. Туалеты ее были всегда самые модные. Но, несмотря на это, Жюли казалась разочарована во всем, говорила всякому, что она не верит ни в дружбу, ни в любовь, ни в какие радости жизни, и ожидает успокоения только там . Она усвоила себе тон девушки, понесшей великое разочарованье, девушки, как будто потерявшей любимого человека или жестоко обманутой им. Хотя ничего подобного с ней не случилось, на нее смотрели, как на такую, и сама она даже верила, что она много пострадала в жизни. Эта меланхолия, не мешавшая ей веселиться, не мешала бывавшим у нее молодым людям приятно проводить время. Каждый гость, приезжая к ним, отдавал свой долг меланхолическому настроению хозяйки и потом занимался и светскими разговорами, и танцами, и умственными играми, и турнирами буриме, которые были в моде у Карагиных. Только некоторые молодые люди, в числе которых был и Борис, более углублялись в меланхолическое настроение Жюли, и с этими молодыми людьми она имела более продолжительные и уединенные разговоры о тщете всего мирского, и им открывала свои альбомы, исписанные грустными изображениями, изречениями и стихами.
Жюли была особенно ласкова к Борису: жалела о его раннем разочаровании в жизни, предлагала ему те утешения дружбы, которые она могла предложить, сама так много пострадав в жизни, и открыла ему свой альбом. Борис нарисовал ей в альбом два дерева и написал: Arbres rustiques, vos sombres rameaux secouent sur moi les tenebres et la melancolie. [Сельские деревья, ваши темные сучья стряхивают на меня мрак и меланхолию.]
В другом месте он нарисовал гробницу и написал:
«La mort est secourable et la mort est tranquille
«Ah! contre les douleurs il n'y a pas d'autre asile».
[Смерть спасительна и смерть спокойна;
О! против страданий нет другого убежища.]
Жюли сказала, что это прелестно.
– II y a quelque chose de si ravissant dans le sourire de la melancolie, [Есть что то бесконечно обворожительное в улыбке меланхолии,] – сказала она Борису слово в слово выписанное это место из книги.
– C'est un rayon de lumiere dans l'ombre, une nuance entre la douleur et le desespoir, qui montre la consolation possible. [Это луч света в тени, оттенок между печалью и отчаянием, который указывает на возможность утешения.] – На это Борис написал ей стихи:
«Aliment de poison d'une ame trop sensible,
«Toi, sans qui le bonheur me serait impossible,
«Tendre melancolie, ah, viens me consoler,
«Viens calmer les tourments de ma sombre retraite