Тотиги (префектура)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Префектура Тотиги»)
Перейти к: навигация, поиск
Префектура Тотиги
栃木県

Префектура Тотиги на карте Японии
Карта префектуры Тотиги
Расположение
Страна

Япония

Регион

Канто

Остров

Хонсю

Координаты

36°33′57″ с. ш. 139°53′01″ в. д. / 36.56583° с. ш. 139.88361° в. д. / 36.56583; 139.88361 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=36.56583&mlon=139.88361&zoom=10 (O)] (Я)Координаты: 36°33′57″ с. ш. 139°53′01″ в. д. / 36.56583° с. ш. 139.88361° в. д. / 36.56583; 139.88361 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=36.56583&mlon=139.88361&zoom=10 (O)] (Я)

Информация
Административный центр

Уцуномия

ISO 3166-2:JP

JP-09

Статистика
Площадь

6408,28 км² (20-я)

     % воды

0,2 %

Население

(на 1 июля 2014)

     Всего

1 975 117 человек (20-я)

     Плотность

308,21 чел./км²

Уездов

5

Муниципалитетов

25

Символика


Флаг префектуры


Эмблема префектуры

Дерево

Конский каштан (Aesculus turbinata)

Цветок

Рододендрон Альбрехта (Rhododendron albrechtii)

Птица

Синяя мухоловка (Cyanoptila cyanomelana)

Администрация
Губернатор

Томикадзу Фукуда

[www.pref.tochigi.lg.jp/ Официальный сайт(яп.)

Тоти́ги[1] (яп. 栃木県 Тотиги-кэн) — префектура, расположенная в регионе Канто на острове Хонсю, Япония. Площадь префектуры составляет 6408,28 км²[2], население — 1 975 117 человек (1 июля 2014)[3], плотность населения — 308,21 чел./км². Административный центр префектуры — город Уцуномия. Губернатор префектуры — Томикадзу Фукуда.





Административно-территориальное деление

В префектуре Тотиги расположено 14 городов и 5 уездов (11 посёлков).

Города

Список городов префектуры:

Уезды

Посёлки по уездам:

Символика

Эмблема и флаг префектуры были объявлены 1 декабря 1962 года. Цветком префектуры выбрали в 1969 году рододендрон Альбрехта, деревом — конский каштан (1966). В 1964 году птицей объявили синию мухоловку, а животным — японского серау (Capricornis crispus)[4].

Напишите отзыв о статье "Тотиги (префектура)"

Примечания

  1. Географический энциклопедический словарь: географические названия / Под ред. А. Ф. Трёшникова. — 2-е изд., доп.. — М.: Советская энциклопедия, 1989. — С. 484. — 210 000 экз. — ISBN 5-85270-057-6.
  2. Площадь указывается по данным сайта [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO-title.htm Geospatial Information Authority of Japan(яп.) с учётом [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO/201110/opening.htm изменений], опубликованных 1 октября 2011 года.
  3. [www.pref.tochigi.lg.jp/a02/pref/shichouson/sonota/1184030337910.html 住民基本台帳] (яп.). Администрация префектуры Тотиги (17 июля 2014). — Оценка численности населения префектуры Тотиги. Проверено 29 августа 2014.
  4. [www.nga.gr.jp/symbol/tochigi/tochigi.html 全国知事会ホームページ] (яп.). National Governors' Association. Проверено 15 июня 2010. [www.webcitation.org/65X2QCMpL Архивировано из первоисточника 18 февраля 2012].

Ссылки

  • [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/CENTER/kendata/tochigi_heso.htm 栃木県] (яп.). Geospatial Information Authority of Japan. — Географические координаты населённых пунктов префектуры Тотиги. Проверено 23 июля 2010.
  • [www.lasdec.nippon-net.ne.jp/cms/1,30,14,181.html 栃木県内市町] (яп.). Local Authorities Systems Development Center. — Идентификационные коды, названия, почтовые адреса и телефоны администраций населённых пунктов префектуры Тотиги. Проверено 23 июля 2010.


Отрывок, характеризующий Тотиги (префектура)

– Ах, какая я скотина, однако! – проговорил Ростов, читая письмо.
– А что?
– Ах, какая я свинья, однако, что я ни разу не писал и так напугал их. Ах, какая я свинья, – повторил он, вдруг покраснев. – Что же, пошли за вином Гаврилу! Ну, ладно, хватим! – сказал он…
В письмах родных было вложено еще рекомендательное письмо к князю Багратиону, которое, по совету Анны Михайловны, через знакомых достала старая графиня и посылала сыну, прося его снести по назначению и им воспользоваться.
– Вот глупости! Очень мне нужно, – сказал Ростов, бросая письмо под стол.
– Зачем ты это бросил? – спросил Борис.
– Письмо какое то рекомендательное, чорта ли мне в письме!
– Как чорта ли в письме? – поднимая и читая надпись, сказал Борис. – Письмо это очень нужное для тебя.
– Мне ничего не нужно, и я в адъютанты ни к кому не пойду.
– Отчего же? – спросил Борис.
– Лакейская должность!
– Ты всё такой же мечтатель, я вижу, – покачивая головой, сказал Борис.
– А ты всё такой же дипломат. Ну, да не в том дело… Ну, ты что? – спросил Ростов.
– Да вот, как видишь. До сих пор всё хорошо; но признаюсь, желал бы я очень попасть в адъютанты, а не оставаться во фронте.
– Зачем?
– Затем, что, уже раз пойдя по карьере военной службы, надо стараться делать, коль возможно, блестящую карьеру.
– Да, вот как! – сказал Ростов, видимо думая о другом.
Он пристально и вопросительно смотрел в глаза своему другу, видимо тщетно отыскивая разрешение какого то вопроса.
Старик Гаврило принес вино.
– Не послать ли теперь за Альфонс Карлычем? – сказал Борис. – Он выпьет с тобою, а я не могу.
– Пошли, пошли! Ну, что эта немчура? – сказал Ростов с презрительной улыбкой.
– Он очень, очень хороший, честный и приятный человек, – сказал Борис.
Ростов пристально еще раз посмотрел в глаза Борису и вздохнул. Берг вернулся, и за бутылкой вина разговор между тремя офицерами оживился. Гвардейцы рассказывали Ростову о своем походе, о том, как их чествовали в России, Польше и за границей. Рассказывали о словах и поступках их командира, великого князя, анекдоты о его доброте и вспыльчивости. Берг, как и обыкновенно, молчал, когда дело касалось не лично его, но по случаю анекдотов о вспыльчивости великого князя с наслаждением рассказал, как в Галиции ему удалось говорить с великим князем, когда он объезжал полки и гневался за неправильность движения. С приятной улыбкой на лице он рассказал, как великий князь, очень разгневанный, подъехав к нему, закричал: «Арнауты!» (Арнауты – была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира.