Прибрежный регион (Камерун)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Прибрежный регион
англ. Littoral Region
фр. Région du Littoral
Страна

Камерун

Статус

регион

Включает

4 департамента

Административный центр

Дуала

Дата образования

1972 год

Губернатор

Fai Yengo Françis[1]

Население (2007)

2 294 540 (3-е место)

Плотность

113,32 чел./км² (3-е место)

Площадь

20 248 км²
(8-е место)

Часовой пояс

UTC+1

Код ISO 3166-2

CM-LT[2]

Индекс FIPS

CM05[3]

Примечания: 

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Прибрежный регион на карте Камеруна
Координаты: 4°00′ с. ш. 10°00′ в. д. / 4.000° с. ш. 10.000° в. д. / 4.000; 10.000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=4.000&mlon=10.000&zoom=12 (O)] (Я)

Прибрежный регион (англ. Littoral Region, фр. Région du Littoral) — одна из 10 административных единиц Камеруна высшего (первого) уровня. Административный центр — город Дуала. До 2008 года Прибрежный регион назывался Прибрежной провинцией (англ. Littoral Province, фр. Province du Littoral). Находится в западной части Камеруна. Прибрежный регион граничит с: Западным регионом (на севере), Южным регионом (на юге), Центральным регионом (на востоке), Юго-Западным регионом (на западе) и омывается Биафрским заливом на юго-западе.



Административное деление

Административно Прибрежный регион подразделён на 4 департамента:

Департаменты Прибрежного региона
Карта Название департамента Оригинальное название (фр. ) Площадь (км2) Адм. центр
__ Мунго Moungo 3 723 Нконгсамба

(Nkongsamba)

__ Нкам Nkam 6 291 Ябасси

(Yabassi)

__ Санага-Маритим Sanaga-Maritime 9 311 Эдеа

(Edéa)

__ Вури Wouri 923 Дуала

(Douala)

Всего 20 248

Напишите отзыв о статье "Прибрежный регион (Камерун)"

Примечания



Отрывок, характеризующий Прибрежный регион (Камерун)

– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.
– Этого вы могли бы не говорить мне, батюшка, – улыбаясь, сказал сын.
Старик замолчал.
– Еще я хотел просить вас, – продолжал князь Андрей, – ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя, как я вам вчера говорил, чтоб он вырос у вас… пожалуйста.
– Жене не отдавать? – сказал старик и засмеялся.
Они молча стояли друг против друга. Быстрые глаза старика прямо были устремлены в глаза сына. Что то дрогнуло в нижней части лица старого князя.
– Простились… ступай! – вдруг сказал он. – Ступай! – закричал он сердитым и громким голосом, отворяя дверь кабинета.
– Что такое, что? – спрашивали княгиня и княжна, увидев князя Андрея и на минуту высунувшуюся фигуру кричавшего сердитым голосом старика в белом халате, без парика и в стариковских очках.
Князь Андрей вздохнул и ничего не ответил.
– Ну, – сказал он, обратившись к жене.
И это «ну» звучало холодною насмешкой, как будто он говорил: «теперь проделывайте вы ваши штуки».
– Andre, deja! [Андрей, уже!] – сказала маленькая княгиня, бледнея и со страхом глядя на мужа.
Он обнял ее. Она вскрикнула и без чувств упала на его плечо.
Он осторожно отвел плечо, на котором она лежала, заглянул в ее лицо и бережно посадил ее на кресло.
– Adieu, Marieie, [Прощай, Маша,] – сказал он тихо сестре, поцеловался с нею рука в руку и скорыми шагами вышел из комнаты.