Приветствую тебя, Мария

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Приветствую тебя, Мария
Je vous salue, Marie
Жанр

драма

Режиссёр

Жан-Люк Годар

Автор
сценария

Жан-Люк Годар

В главных
ролях

Мирием Руссель
Тьери Роуд
Филипп Лакост
Жюльет Бинош

Длительность

107 мин.

Страна

Франция Франция
Швейцария Швейцария

Год

1985

IMDb

ID 0089366

К:Фильмы 1985 года

«Приветствую тебя, Мария» (фр. Je vous salue, Marie; другое название — «Хвала тебе, Мария») — французский фильм по сценарию и постановке Жана-Люка Годара. Картина представляет собой современный пересказ о рождении девственницей и отмечена на 35-м берлинском кинофестивале 1985 года.





Сюжет

Мари (актриса Мирием Руссель), студентка, работающая на автозаправке у своего отца и играющая в баскетбол за местную команду; она утверждает, что является девственницей, и сохраняет целомудренные отношения со своим бойфрендом Джозефом Thierry Rode, водителем такси, бросившим учёбу. Когда незнакомец по имени дядя Габриэль (прилетевший на самолёте и сопровождаемый маленькой девочкой в качестве секретаря) сообщает Мари, что она беременна несмотря на сохранение девственности и родит божьего сына, она шокирована и сконфужена. Однако Джозеф не верит, что она беременна и в то же время девственница. Габриэль должен наставлять Джозефа, чтобы он принял беременность Мари, а та приходит к пониманию божьего замысла через медитации.

Сюжетная линия параллельно перемежается с историей о Еве, студентке колледжа, и её неназываемом профессоре, которые беседуют о предопределённости жизни с рождения человека; их любовная интрижка изобилует частыми философскими дискуссиями.

Со временем гнев Джозефа стихает и пара женится. После этого Мари учит Джозефа любить её, сохраняя дистанцию, почитая её и не прикасаясь. В итоге Джозеф клянётся сдерживаться и быть её тенью, на что Мари отвечает: «Разве не все люди являются тенью Бога?» Они растят своего сына, Иисуса, который затем уходит, чтобы «продолжить дело своего отца». Между тем Мари исследует свою сексуальность, стремясь найти связь своего тела и духа.

Реакция и критика

Религиозная тематика фильма и сцены с полным обнажением некоторые христиане сочли оскорбительными.[1] Иоанн Павел II раскритиковал фильм, сказал, что картина «глубоко ранит религиозные чувства верующих».[2] Protesters showed up at some theaters on opening night.[3] The film had only 353,877 admissions in French movie theaters.[4]

Фильм получил смешанные отзывы, включая один в The New York Times, в котором картину охарактеризовали как «не специально провоцирующую и развлекательную», но также назвали «крайне серьёзной попыткой исследования отношений между женщинами и мужчинами, а также возможностью крепкой дружбы, не основанной на сексе. Также это фильм о требованиях веры, которые в данном случае циничны, и действительно могут быть спорным аспектом сюжета.»[5] Многие другие серьёзные критики были более благосклонны. Так, Time Out сообщает: «Композиция подобна бриллиантовой мозаике, фильм Годара придаёт новый смысл посведневным образам; заставляет нас слушать с новым пониманием и показывает нам обнажённую женщину, которая ранее никогда не снималась.»[6] Кинокритик телеканала Channel 4 пишет: «Рождение девственницей представлено как реальность — для Годара загадкой было женственность и роды в целом. Это режиссёр исследует через потрясающие образы природы и обнажённая фигура его героини — запоздало фотографируемая без вуайеризма или сексизма после определённых классических художеств.»[7] Кинорежиссёр Джон Уотерс пишет высоко одобрительные отзывы, которые вошли в его книгу «Crackpot».

На Каннском кинофестивале недовольный фильмом человек бросил тортом в лицо Годару, что попало в международные новости.[8] После резкой критики Годар пытался изъять фильм из показа в Италии, но его дистрибьютор не смог добиться этого.[8] Также режиссёр заявил, что фильм не о Деве Марии, а «о молодой женщине по имени Мари, которая в определённый момент своей жизни находит часть себя в исключительном событии, которого она никогда не желала себе».[9] Несмотря на первоначальную резкую критику, фильм получил высокую оценку за операторское мастерство.[1]

В ролях

Создатели фильма

Напишите отзыв о статье "Приветствую тебя, Мария"

Примечания

  1. 1 2 [www.dvdbeaver.com/film/DVDReviews25/hail_mary.htm Je vous salue, Marie] Spiral (Retrieved 24 February 2008)
  2. [www.slate.com/id/2150743 The Last Great Godard Film] Slate (Retrieved 24 February 2008)
  3. [www.moria.co.nz/fantasy/hailmary.htm HAIL MARY] Moria (Retrieved 24 February 2008)
  4. [www.jpbox-office.com/fichfilm.php?id=6476 Je vous salue Marie (1985)- JPBox-Office]. Проверено 2 апреля 2013. [www.webcitation.org/6FcCLi519 Архивировано из первоисточника 4 апреля 2013].
  5. [query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9F05E5D61339F934A35753C1A963948260&sec=&spon=&pagewanted=2 FILM FESTIVAL; GODARD’S 'HAIL MARY'] New York Times (Retrieved 24 February 2008)
  6. [www.timeout.com/film/reviews/71618/hail_mary.html Hail, Mary | review, synopsis, book tickets, showtimes, movie release date | Time Out London]. Проверено 2 апреля 2013. [www.webcitation.org/6FcCMPEoP Архивировано из первоисточника 4 апреля 2013].
  7. [www.channel4.com/film/reviews/film.jsp?id=104767&section=review Programmes — Error — Channel 4]
  8. 1 2 [select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F5091FFC3E5F0C728DDDAC0894DD484D81 GODARD HAS A BAD DAY IN CANNES…AND TRIES TO WITHDRAW 'HAIL MARY' IN ITALY] New York Times (Retrieved 24 February 2008)
  9. [www.nytimes.com/1985/10/07/movies/film-festival-godard-s-hail-mary.html New York Times: FILM FESTIVAL; GODARD’S 'HAIL MARY'] Статья от 7 октября 1985  (англ.)  (Проверено 1 апреля 2013)

Ссылки

Отрывок, характеризующий Приветствую тебя, Мария

– И в самом деле…
Они вошли в маленькую комнатку, где спал Борис. Ростов, не садясь, тотчас же с раздраженьем – как будто Борис был в чем нибудь виноват перед ним – начал ему рассказывать дело Денисова, спрашивая, хочет ли и может ли он просить о Денисове через своего генерала у государя и через него передать письмо. Когда они остались вдвоем, Ростов в первый раз убедился, что ему неловко было смотреть в глаза Борису. Борис заложив ногу на ногу и поглаживая левой рукой тонкие пальцы правой руки, слушал Ростова, как слушает генерал доклад подчиненного, то глядя в сторону, то с тою же застланностию во взгляде прямо глядя в глаза Ростову. Ростову всякий раз при этом становилось неловко и он опускал глаза.
– Я слыхал про такого рода дела и знаю, что Государь очень строг в этих случаях. Я думаю, надо бы не доводить до Его Величества. По моему, лучше бы прямо просить корпусного командира… Но вообще я думаю…
– Так ты ничего не хочешь сделать, так и скажи! – закричал почти Ростов, не глядя в глаза Борису.
Борис улыбнулся: – Напротив, я сделаю, что могу, только я думал…
В это время в двери послышался голос Жилинского, звавший Бориса.
– Ну иди, иди, иди… – сказал Ростов и отказавшись от ужина, и оставшись один в маленькой комнатке, он долго ходил в ней взад и вперед, и слушал веселый французский говор из соседней комнаты.


Ростов приехал в Тильзит в день, менее всего удобный для ходатайства за Денисова. Самому ему нельзя было итти к дежурному генералу, так как он был во фраке и без разрешения начальства приехал в Тильзит, а Борис, ежели даже и хотел, не мог сделать этого на другой день после приезда Ростова. В этот день, 27 го июня, были подписаны первые условия мира. Императоры поменялись орденами: Александр получил Почетного легиона, а Наполеон Андрея 1 й степени, и в этот день был назначен обед Преображенскому батальону, который давал ему батальон французской гвардии. Государи должны были присутствовать на этом банкете.
Ростову было так неловко и неприятно с Борисом, что, когда после ужина Борис заглянул к нему, он притворился спящим и на другой день рано утром, стараясь не видеть его, ушел из дома. Во фраке и круглой шляпе Николай бродил по городу, разглядывая французов и их мундиры, разглядывая улицы и дома, где жили русский и французский императоры. На площади он видел расставляемые столы и приготовления к обеду, на улицах видел перекинутые драпировки с знаменами русских и французских цветов и огромные вензеля А. и N. В окнах домов были тоже знамена и вензеля.
«Борис не хочет помочь мне, да и я не хочу обращаться к нему. Это дело решенное – думал Николай – между нами всё кончено, но я не уеду отсюда, не сделав всё, что могу для Денисова и главное не передав письма государю. Государю?!… Он тут!» думал Ростов, подходя невольно опять к дому, занимаемому Александром.
У дома этого стояли верховые лошади и съезжалась свита, видимо приготовляясь к выезду государя.
«Всякую минуту я могу увидать его, – думал Ростов. Если бы только я мог прямо передать ему письмо и сказать всё, неужели меня бы арестовали за фрак? Не может быть! Он бы понял, на чьей стороне справедливость. Он всё понимает, всё знает. Кто же может быть справедливее и великодушнее его? Ну, да ежели бы меня и арестовали бы за то, что я здесь, что ж за беда?» думал он, глядя на офицера, всходившего в дом, занимаемый государем. «Ведь вот всходят же. – Э! всё вздор. Пойду и подам сам письмо государю: тем хуже будет для Друбецкого, который довел меня до этого». И вдруг, с решительностью, которой он сам не ждал от себя, Ростов, ощупав письмо в кармане, пошел прямо к дому, занимаемому государем.
«Нет, теперь уже не упущу случая, как после Аустерлица, думал он, ожидая всякую секунду встретить государя и чувствуя прилив крови к сердцу при этой мысли. Упаду в ноги и буду просить его. Он поднимет, выслушает и еще поблагодарит меня». «Я счастлив, когда могу сделать добро, но исправить несправедливость есть величайшее счастье», воображал Ростов слова, которые скажет ему государь. И он пошел мимо любопытно смотревших на него, на крыльцо занимаемого государем дома.
С крыльца широкая лестница вела прямо наверх; направо видна была затворенная дверь. Внизу под лестницей была дверь в нижний этаж.
– Кого вам? – спросил кто то.
– Подать письмо, просьбу его величеству, – сказал Николай с дрожанием голоса.
– Просьба – к дежурному, пожалуйте сюда (ему указали на дверь внизу). Только не примут.
Услыхав этот равнодушный голос, Ростов испугался того, что он делал; мысль встретить всякую минуту государя так соблазнительна и оттого так страшна была для него, что он готов был бежать, но камер фурьер, встретивший его, отворил ему дверь в дежурную и Ростов вошел.
Невысокий полный человек лет 30, в белых панталонах, ботфортах и в одной, видно только что надетой, батистовой рубашке, стоял в этой комнате; камердинер застегивал ему сзади шитые шелком прекрасные новые помочи, которые почему то заметил Ростов. Человек этот разговаривал с кем то бывшим в другой комнате.
– Bien faite et la beaute du diable, [Хорошо сложена и красота молодости,] – говорил этот человек и увидав Ростова перестал говорить и нахмурился.
– Что вам угодно? Просьба?…
– Qu'est ce que c'est? [Что это?] – спросил кто то из другой комнаты.
– Encore un petitionnaire, [Еще один проситель,] – отвечал человек в помочах.
– Скажите ему, что после. Сейчас выйдет, надо ехать.