Приглашение на казнь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Приглашение на казнь
Приглашенiе на казнь

Обложка первого отдельного издания (1938)
Жанр:

роман

Автор:

Владимир Набоков

Язык оригинала:

русский

Дата написания:

около 1935-1936

Дата первой публикации:

1935-1936 (журнал Современные записки)

Издательство:

Париж, Дом книги

«Приглашение на казнь» — роман Владимира Набокова.





История публикации

Роман написан на русском языке в берлинский период жизни писателя. Впервые опубликован в парижском журнале «Современные записки» (№№58-60) в 19351936 годах. Вышел отдельной книгой в 1938 году в парижском издательстве «Дом книги». Перевод на английский, выполненный под руководством Набокова его сыном Дмитрием, был издан в Нью-Йорке в 1959 году.

Первая публикация романа в Советском Союзе, по-видимому, относится к 1987 году. Роман был напечатан в рижском журнале «Родник» (№№8-12, 1987 г. и №№1-2, 1988г.)[1]. В 1988 году роман был включён в сборник произведений Набокова, подготовленный издательством «Художественная литература».

Отзывы современников

Современниками повесть была воспринята как значительное произведение. Было отмечено новаторство в стиле книги: использование приёмов поэтического письма в прозе, изобретение новых слов и неожиданное употребление архаичных и редких.

В статье «О Сирине» (1937) В. Ходасевич писал, что «Приглашение на казнь»:
есть не что иное, как цепь арабесок, узоров, образов, подчинённых не идейному, а лишь стилистическому единству (что, впрочем, и составляет одну из «идей» произведения).

Происхождение названия

Самуил Лурье предположил, что название романа «Приглашение на казнь» восходит к третьей сцене IV акта пьесы У. Шекспира «Мера за меру»[2].

Инсценировки

2009 — РАМТ, реж. Сафонов Павел Валентинович

Напишите отзыв о статье "Приглашение на казнь"

Примечания

  1. [bibliography.ufacom.ru/online/magaz/0450/year/1987 Журнал «Родник» (Рига) на сайте Библиография.ру]. Проверено 23 марта 2016.
  2. [magazines.russ.ru/zvezda/2004/1/lu16.html Самуил Лурье «Краткая история оксюморона "Приглашение на казнь"»]. Проверено 23 марта 2016.

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Приглашение на казнь
  • [www.lib.ru/NABOKOW/invitation.txt Владимир Набоков. «Приглашение на казнь»]
  • [www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=1050&level1=main&level2=articles Специфическая модель двоемирия в романе «Приглашение на казнь» В. Набокова и сказке Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес»] — автор статьи Марта Антоничева
  • [magazines.russ.ru/nlo/2002/58/lek.html Еще одно «пылкое сопоставление»] (к теме: «Вл. Набоков и детская литература») — статья опубликована в «НЛО» 2002, № 58, автор Олег Лекманов.

Отрывок, характеризующий Приглашение на казнь

На другой день Ростов проводил Денисова, который не хотел более ни одного дня оставаться в Москве. Денисова провожали у цыган все его московские приятели, и он не помнил, как его уложили в сани и как везли первые три станции.
После отъезда Денисова, Ростов, дожидаясь денег, которые не вдруг мог собрать старый граф, провел еще две недели в Москве, не выезжая из дому, и преимущественно в комнате барышень.
Соня была к нему нежнее и преданнее чем прежде. Она, казалось, хотела показать ему, что его проигрыш был подвиг, за который она теперь еще больше любит его; но Николай теперь считал себя недостойным ее.
Он исписал альбомы девочек стихами и нотами, и не простившись ни с кем из своих знакомых, отослав наконец все 43 тысячи и получив росписку Долохова, уехал в конце ноября догонять полк, который уже был в Польше.



После своего объяснения с женой, Пьер поехал в Петербург. В Торжке на cтанции не было лошадей, или не хотел их смотритель. Пьер должен был ждать. Он не раздеваясь лег на кожаный диван перед круглым столом, положил на этот стол свои большие ноги в теплых сапогах и задумался.
– Прикажете чемоданы внести? Постель постелить, чаю прикажете? – спрашивал камердинер.
Пьер не отвечал, потому что ничего не слыхал и не видел. Он задумался еще на прошлой станции и всё продолжал думать о том же – о столь важном, что он не обращал никакого .внимания на то, что происходило вокруг него. Его не только не интересовало то, что он позже или раньше приедет в Петербург, или то, что будет или не будет ему места отдохнуть на этой станции, но всё равно было в сравнении с теми мыслями, которые его занимали теперь, пробудет ли он несколько часов или всю жизнь на этой станции.
Смотритель, смотрительша, камердинер, баба с торжковским шитьем заходили в комнату, предлагая свои услуги. Пьер, не переменяя своего положения задранных ног, смотрел на них через очки, и не понимал, что им может быть нужно и каким образом все они могли жить, не разрешив тех вопросов, которые занимали его. А его занимали всё одни и те же вопросы с самого того дня, как он после дуэли вернулся из Сокольников и провел первую, мучительную, бессонную ночь; только теперь в уединении путешествия, они с особенной силой овладели им. О чем бы он ни начинал думать, он возвращался к одним и тем же вопросам, которых он не мог разрешить, и не мог перестать задавать себе. Как будто в голове его свернулся тот главный винт, на котором держалась вся его жизнь. Винт не входил дальше, не выходил вон, а вертелся, ничего не захватывая, всё на том же нарезе, и нельзя было перестать вертеть его.
Вошел смотритель и униженно стал просить его сиятельство подождать только два часика, после которых он для его сиятельства (что будет, то будет) даст курьерских. Смотритель очевидно врал и хотел только получить с проезжего лишние деньги. «Дурно ли это было или хорошо?», спрашивал себя Пьер. «Для меня хорошо, для другого проезжающего дурно, а для него самого неизбежно, потому что ему есть нечего: он говорил, что его прибил за это офицер. А офицер прибил за то, что ему ехать надо было скорее. А я стрелял в Долохова за то, что я счел себя оскорбленным, а Людовика XVI казнили за то, что его считали преступником, а через год убили тех, кто его казнил, тоже за что то. Что дурно? Что хорошо? Что надо любить, что ненавидеть? Для чего жить, и что такое я? Что такое жизнь, что смерть? Какая сила управляет всем?», спрашивал он себя. И не было ответа ни на один из этих вопросов, кроме одного, не логического ответа, вовсе не на эти вопросы. Ответ этот был: «умрешь – всё кончится. Умрешь и всё узнаешь, или перестанешь спрашивать». Но и умереть было страшно.