Придорогин, Михаил Иванович
Придорогин Михаил Иванович | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Учёное звание: | |
Альма-матер: |
Михаил Иванович Придорогин (1862—1923) — советский учёный и педагог, специалист в области зоотехники; магистр сельского хозяйства (1902), статский советник.
Биография
Родился 19 (31) октября 1862 года в Саратовской губернии в мещанской семье.
В 1873 году окончил казенное двухклассное училище в селении Баланда Аткарского уезда Саратовской губернии, а в 1880 году — Саратовское реальное училище. С 1882 года жил и работал в Москве. В 1886 году окончил курс Петровской земледельческой и лесной академии, в 1888 получил степень кандидата сельского хозяйства. В 1887—1888 преподавал в Мариинском среднем земледельческом училище в Саратовской губернии, затем — в Уманском земледельческом училище (Киевская губерния). В 1888—1894 годах работал в Новоалександрийском институте сельского хозяйства и лесоводства (с 1893 года — адъюнкт-профессор кафедры зоотехнии).
В 1894 году Придорогин был командирован за границу. В 1895 году вернулся в Россию и до конца жизни работал в Московском сельскохозяйственном институте (с 1917 года — Петровская сельскохозяйственная академия): с 1902 года — профессор кафедры зоотехнии, а также заведующий фермой при академии (1905—1910 годы). Заведуя фермой, Михаил Иванович добился в 1910 году рекордного по тому времени удоя — 4200 кг молока за год[1] (ранее удои коров этого же стада составляли в среднем 2763 кг).[2] После Октябрьской революции он был назначен председателем Центральной зоотехнической комиссии Наркомата земледелия, которой тоже руководил до самой смерти.[1]
С 1890-х годов до конца жизни жил в Москве в Петровско-Разумовском на территории академии. Скоропостижно скончался от инфаркта 13 июня 1923 года в Москве.
Напишите отзыв о статье "Придорогин, Михаил Иванович"
Примечания
Ссылки
- [mosenc.ru/encyclopedia?task=core.view&id=6575 ПРИДОРОГИН МИХАИЛ ИВАНОВИЧ]
- [agrolib.ru/rastenievodstvo/item/f00/s01/e0001661/index.shtml ПРИДОРОГИН Михаил Иванович]
Отрывок, характеризующий Придорогин, Михаил Иванович
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.