Призрак и Тьма

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Призрак и Тьма
The Ghost and the Darkness
Жанр

Триллер
приключения

Режиссёр

Стивен Хопкинс

Продюсер

Гэйл Энн Хёрд

Автор
сценария

Уильям Голдман

В главных
ролях

Вэл Килмер
Том Уилкинсон
Майкл Дуглас

Оператор

Вилмош Жигмонд

Композитор

Джерри Голдсмит

Длительность

109 мин.

Бюджет

$55 000 000

Страна

США

Год

1996

IMDb

ID 0116409

К:Фильмы 1996 года

«Призрак и Тьма» (англ. The Ghost and the Darkness) — историко-приключенческий фильм Стивена Хопкинса, снятый в 1996 году. В основе фильма лежит подлинная история о львах-людоедах, в 1898 году парализовавших строительство железной дороги в районе реки Цаво. При создании фильма использовались сведения, изложенные в книге реального участника этих событий полковника Джона Генри Паттерсона.





Сюжет

Конец XIX века. Молодой инженер Паттерсон (актер Вэл Килмер) получает направление на строительство моста в Африке от циничного хладнокровного руководителя Боуманта. Перед поездкой шеф весьма прямолинейно заявляет, что ему глубоко наплевать на необходимость Патерсона вовремя в срок вернуться к своей жене и ребенку, однако в случае провала миссии полковника по возведению одного из лучших мостов в Цаво (Кения) он сделает всё, чтобы навсегда испортить Паттерсону репутацию. Паттерсон, всю жизнь мечтавший побывать в Африке, не падает духом, а оставляет в Англии беременную жену и приезжает в Цаво. Через некоторое время на одного из рабочих нападает лев, которого чуть позже Паттерсон лично убивает из засады.

Через семь недель начинаются ночные нападения, первой жертвой которых становится самый крепкий рабочий Махино, который однажды убил льва-людоеда голыми руками. Его и ещё одного жителя находят следующим утром. Львы начинают настоящую охоту за рабочими, а Паттерсон тем временем получает радостное письмо от жены. В это время лев из засады кидается прямо в толпу рабочих, убивая одного из них на краю лагеря. Самуэль, Паттерсон и Старлинг преследуют льва, но ему удаётся сбежать, благодаря нападению второго льва. Старлинг при этом погибает.

Рабочие назвали львов «Призрак и тьма», считая их дьяволами. Часть прострадавших с тяжелыми травмами и малярией лежит в госпитале под руководством главного доктора Готорна. Строительство моста задерживается, и Паттерсон вынужден уговаривать рабочих продолжать работу. Чтобы убить хищников, приглашают знаменитого охотника Ремингтона, охотящегося вместе с племенем масаи. Однако охота не удаётся — ружье Паттерсона даёт осечку. Масаи уходят, сказав, что это не львы, а демоны Призрак и Тьма.

Следующей ночью львы нападают на лагерь, перебив множество людей. Рабочие в панике бегут из Цаво. Ремингтон и Паттерсон находят пещеру львов, где скопились груды костей их жертв — охотники понимают, что львы убивают для удовольствия. Вскоре им удаётся убить одного из львов, но ночью приходит другой хищник и убивает Ремингтона. Паттерсон сжигает тело Ремингтона и приманивает находящегося рядом льва, сумев убить и его.

В ролях

Создатели фильма

Критика и награды

В 1997 году фильм получил премию «Оскар» за лучший звуковой монтаж. Но в том же году Вэл Килмер был номинирован на премию «Золотая малина» как худший актёр второго плана. На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг 50 %. Кинокритик Роджер Эберт написал, что «„Призрак и Тьма“ — это африканское приключение, которое заставляет воспринимать фильмы о Тарзане как тонкие и реалистичные» («The Ghost and the Darkness» is an African adventure that makes the Tarzan movies look subtle and realistic.)[1].

Интересные факты

  • Фигура охотника Ремингтона является полностью вымышленной с исторической точки зрения. В действительности Паттерсон убил обоих львов самостоятельно.
  • Хотя в фильме оба льва изображены с гривами, реальные львы-людоеды из Цаво были полностью лишены грив.
  • Местонахождение исторического строительства моста, где произошли описанные события — Национальный парк Цаво в Кении, место с координатами 2.993558°S 38.461458°E.
  • Роли масаев исполняют представители родственного народа самбуру[2].
  • Когда совершается погребальный обряд силача Махины, которого растерзали львы, читается сура из Корана. Однако в исламе покойного хоронят в земле, а не сжигают на погребальном костре. Отсюда не понятно, кем по вероисповеданию был Махина, мусульманином или приверженцем другой религии.

Напишите отзыв о статье "Призрак и Тьма"

Примечания

  1. Roger Ebert. [rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/19961011/REVIEWS/610110303/1023 The Ghost And The Darkness]. October 11, 1996
  2. Askew, Kelly 2004. «Striking Samburu and a Mad Cow: Adventures in Anthropollywood.» Pp.31-68 in Off Stage/On Display: Intimacy and Ethnography in the Age of Public Culture, edited by Andrew Shryock. Stanford, CA: Stanford University Press.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Призрак и Тьма

Французы, переставшие стрелять по этому, усеянному мертвыми и ранеными, полю, потому что уже никого на нем живого не было, увидав едущего по нем адъютанта, навели на него орудие и бросили несколько ядер. Чувство этих свистящих, страшных звуков и окружающие мертвецы слились для Ростова в одно впечатление ужаса и сожаления к себе. Ему вспомнилось последнее письмо матери. «Что бы она почувствовала, – подумал он, – коль бы она видела меня теперь здесь, на этом поле и с направленными на меня орудиями».
В деревне Гостиерадеке были хотя и спутанные, но в большем порядке русские войска, шедшие прочь с поля сражения. Сюда уже не доставали французские ядра, и звуки стрельбы казались далекими. Здесь все уже ясно видели и говорили, что сражение проиграно. К кому ни обращался Ростов, никто не мог сказать ему, ни где был государь, ни где был Кутузов. Одни говорили, что слух о ране государя справедлив, другие говорили, что нет, и объясняли этот ложный распространившийся слух тем, что, действительно, в карете государя проскакал назад с поля сражения бледный и испуганный обер гофмаршал граф Толстой, выехавший с другими в свите императора на поле сражения. Один офицер сказал Ростову, что за деревней, налево, он видел кого то из высшего начальства, и Ростов поехал туда, уже не надеясь найти кого нибудь, но для того только, чтобы перед самим собою очистить свою совесть. Проехав версты три и миновав последние русские войска, около огорода, окопанного канавой, Ростов увидал двух стоявших против канавы всадников. Один, с белым султаном на шляпе, показался почему то знакомым Ростову; другой, незнакомый всадник, на прекрасной рыжей лошади (лошадь эта показалась знакомою Ростову) подъехал к канаве, толкнул лошадь шпорами и, выпустив поводья, легко перепрыгнул через канаву огорода. Только земля осыпалась с насыпи от задних копыт лошади. Круто повернув лошадь, он опять назад перепрыгнул канаву и почтительно обратился к всаднику с белым султаном, очевидно, предлагая ему сделать то же. Всадник, которого фигура показалась знакома Ростову и почему то невольно приковала к себе его внимание, сделал отрицательный жест головой и рукой, и по этому жесту Ростов мгновенно узнал своего оплакиваемого, обожаемого государя.
«Но это не мог быть он, один посреди этого пустого поля», подумал Ростов. В это время Александр повернул голову, и Ростов увидал так живо врезавшиеся в его памяти любимые черты. Государь был бледен, щеки его впали и глаза ввалились; но тем больше прелести, кротости было в его чертах. Ростов был счастлив, убедившись в том, что слух о ране государя был несправедлив. Он был счастлив, что видел его. Он знал, что мог, даже должен был прямо обратиться к нему и передать то, что приказано было ему передать от Долгорукова.
Но как влюбленный юноша дрожит и млеет, не смея сказать того, о чем он мечтает ночи, и испуганно оглядывается, ища помощи или возможности отсрочки и бегства, когда наступила желанная минута, и он стоит наедине с ней, так и Ростов теперь, достигнув того, чего он желал больше всего на свете, не знал, как подступить к государю, и ему представлялись тысячи соображений, почему это было неудобно, неприлично и невозможно.
«Как! Я как будто рад случаю воспользоваться тем, что он один и в унынии. Ему неприятно и тяжело может показаться неизвестное лицо в эту минуту печали; потом, что я могу сказать ему теперь, когда при одном взгляде на него у меня замирает сердце и пересыхает во рту?» Ни одна из тех бесчисленных речей, которые он, обращая к государю, слагал в своем воображении, не приходила ему теперь в голову. Те речи большею частию держались совсем при других условиях, те говорились большею частию в минуту побед и торжеств и преимущественно на смертном одре от полученных ран, в то время как государь благодарил его за геройские поступки, и он, умирая, высказывал ему подтвержденную на деле любовь свою.
«Потом, что же я буду спрашивать государя об его приказаниях на правый фланг, когда уже теперь 4 й час вечера, и сражение проиграно? Нет, решительно я не должен подъезжать к нему. Не должен нарушать его задумчивость. Лучше умереть тысячу раз, чем получить от него дурной взгляд, дурное мнение», решил Ростов и с грустью и с отчаянием в сердце поехал прочь, беспрестанно оглядываясь на всё еще стоявшего в том же положении нерешительности государя.
В то время как Ростов делал эти соображения и печально отъезжал от государя, капитан фон Толь случайно наехал на то же место и, увидав государя, прямо подъехал к нему, предложил ему свои услуги и помог перейти пешком через канаву. Государь, желая отдохнуть и чувствуя себя нездоровым, сел под яблочное дерево, и Толь остановился подле него. Ростов издалека с завистью и раскаянием видел, как фон Толь что то долго и с жаром говорил государю, как государь, видимо, заплакав, закрыл глаза рукой и пожал руку Толю.
«И это я мог бы быть на его месте?» подумал про себя Ростов и, едва удерживая слезы сожаления об участи государя, в совершенном отчаянии поехал дальше, не зная, куда и зачем он теперь едет.
Его отчаяние было тем сильнее, что он чувствовал, что его собственная слабость была причиной его горя.
Он мог бы… не только мог бы, но он должен был подъехать к государю. И это был единственный случай показать государю свою преданность. И он не воспользовался им… «Что я наделал?» подумал он. И он повернул лошадь и поскакал назад к тому месту, где видел императора; но никого уже не было за канавой. Только ехали повозки и экипажи. От одного фурмана Ростов узнал, что Кутузовский штаб находится неподалеку в деревне, куда шли обозы. Ростов поехал за ними.