Приключения Гека Финна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Приключения Гека Финна
The Adventures of Huck Finn
Жанр

детская комедия

Режиссёр

Стивен Соммерс

Продюсер

Джон Балдеччи
Стив Уайт

Автор
сценария

Стивен Соммерс

В главных
ролях

Элайджа Вуд
Кортни Б. Вэнс

Оператор

Януш Камински

Композитор

Билл Конти

Кинокомпания

Walt Disney Pictures

Длительность

108 мин.

Бюджет

$6,5 млн

Сборы

$24 103 594

Страна

США США

Год

1993

К:Фильмы 1993 года

Приключения Гека Финна (англ. The Adventures of Huck Finn) — американская детская кинокомедия 1993 года, по повести Марка Твена «Приключения Гекльберри Финна» (1884).





Сюжет

США, середина 1860-х годов. Гек Финн, сын местного забулдыги, сбегает из дома и отправляется на плоту вниз по Миссисипи вместе с беглым рабом Джимом. По пути им встречается множество колоритных персонажей, главными из которых являются два мошенника «Граф» и «Король», и отважная девочка Сьюзан Уилкс. В пути Джим меняет расистские взгляды Гека, которые вбивали в мальчика с рождения.

В ролях

Факты[1]

Премьерный показ в разных странах[3]

Напишите отзыв о статье "Приключения Гека Финна"

Примечания

  1. [www.imdb.com/title/tt0106223/trivia IMDB — trivia]
  2. Оригинальный текст: Ron Perlman wasn't really good at belching
  3. [www.imdb.com/title/tt0106223/releaseinfo IMDB — releaseinfo]

Ссылки


Отрывок, характеризующий Приключения Гека Финна

– Жене не отдавать? – сказал старик и засмеялся.
Они молча стояли друг против друга. Быстрые глаза старика прямо были устремлены в глаза сына. Что то дрогнуло в нижней части лица старого князя.
– Простились… ступай! – вдруг сказал он. – Ступай! – закричал он сердитым и громким голосом, отворяя дверь кабинета.
– Что такое, что? – спрашивали княгиня и княжна, увидев князя Андрея и на минуту высунувшуюся фигуру кричавшего сердитым голосом старика в белом халате, без парика и в стариковских очках.
Князь Андрей вздохнул и ничего не ответил.
– Ну, – сказал он, обратившись к жене.
И это «ну» звучало холодною насмешкой, как будто он говорил: «теперь проделывайте вы ваши штуки».
– Andre, deja! [Андрей, уже!] – сказала маленькая княгиня, бледнея и со страхом глядя на мужа.
Он обнял ее. Она вскрикнула и без чувств упала на его плечо.
Он осторожно отвел плечо, на котором она лежала, заглянул в ее лицо и бережно посадил ее на кресло.
– Adieu, Marieie, [Прощай, Маша,] – сказал он тихо сестре, поцеловался с нею рука в руку и скорыми шагами вышел из комнаты.
Княгиня лежала в кресле, m lle Бурьен терла ей виски. Княжна Марья, поддерживая невестку, с заплаканными прекрасными глазами, всё еще смотрела в дверь, в которую вышел князь Андрей, и крестила его. Из кабинета слышны были, как выстрелы, часто повторяемые сердитые звуки стариковского сморкания. Только что князь Андрей вышел, дверь кабинета быстро отворилась и выглянула строгая фигура старика в белом халате.
– Уехал? Ну и хорошо! – сказал он, сердито посмотрев на бесчувственную маленькую княгиню, укоризненно покачал головою и захлопнул дверь.



В октябре 1805 года русские войска занимали села и города эрцгерцогства Австрийского, и еще новые полки приходили из России и, отягощая постоем жителей, располагались у крепости Браунау. В Браунау была главная квартира главнокомандующего Кутузова.
11 го октября 1805 года один из только что пришедших к Браунау пехотных полков, ожидая смотра главнокомандующего, стоял в полумиле от города. Несмотря на нерусскую местность и обстановку (фруктовые сады, каменные ограды, черепичные крыши, горы, видневшиеся вдали), на нерусский народ, c любопытством смотревший на солдат, полк имел точно такой же вид, какой имел всякий русский полк, готовившийся к смотру где нибудь в середине России.
С вечера, на последнем переходе, был получен приказ, что главнокомандующий будет смотреть полк на походе. Хотя слова приказа и показались неясны полковому командиру, и возник вопрос, как разуметь слова приказа: в походной форме или нет? в совете батальонных командиров было решено представить полк в парадной форме на том основании, что всегда лучше перекланяться, чем не докланяться. И солдаты, после тридцативерстного перехода, не смыкали глаз, всю ночь чинились, чистились; адъютанты и ротные рассчитывали, отчисляли; и к утру полк, вместо растянутой беспорядочной толпы, какою он был накануне на последнем переходе, представлял стройную массу 2 000 людей, из которых каждый знал свое место, свое дело и из которых на каждом каждая пуговка и ремешок были на своем месте и блестели чистотой. Не только наружное было исправно, но ежели бы угодно было главнокомандующему заглянуть под мундиры, то на каждом он увидел бы одинаково чистую рубаху и в каждом ранце нашел бы узаконенное число вещей, «шильце и мыльце», как говорят солдаты. Было только одно обстоятельство, насчет которого никто не мог быть спокоен. Это была обувь. Больше чем у половины людей сапоги были разбиты. Но недостаток этот происходил не от вины полкового командира, так как, несмотря на неоднократные требования, ему не был отпущен товар от австрийского ведомства, а полк прошел тысячу верст.