Приключения Икабода и мистера Тоада

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Приключения Икабода и мистера Тоада
The Adventures of Ichabod and Mr. Toad
Жанр

фэнтези

Режиссёр

Джеймс Алгар, Клайд Джероними, Джек Кинни

Автор сценария

Кеннет Грэхам, Эрдман Пеннер, книга Вашингтона Ирвинга

Роли озвучивали

Бинг Кросби
Бейзил Рэтбоун
Эрик Блор
Дж. Пэт О`Мэлли
Джон МакЛэйш

Студия

Walt Disney Pictures

Страна

США

Язык

Английский

Длительность

68 мин

Премьера

1949

IMDb

ID 0041094

«Приключения Икабода и мистера Тоада» (англ. «The Adventures of Ichabod and Mr. Toad») — американский мультфильм компании Walt Disney Pictures. Экранизация произведений Кеннета Грэма (Ветер в ивах) и Вашингтона Ирвинга (Легенда о Сонной Лощине). Премьера фильма состоялась 5 октября 1949 года.





Сюжет

Ветер в ивах

У лягушки Тоада много увлечений. Один раз в суде даже подумали, что он украл машину. Дело в том, что свидетель Уинки сказал неправду. И Тоада посадили в тюрьму…

Легенда о Сонной Лощине

В деревушке под названием Сонная Лощина поселяется необычный человек по имени Икабод Крэйн. Как-то раз ему рассказывают легенду о таинственном всаднике без головы, который обезглавливает свои жертвы…

Русский дубляж

Фильм дублирован на студии «Пифагор» по заказу компании «Disney Character Voices International» в 2005 году.

  • Режиссёр дубляжа — Марина Александрова
  • Звукорежиссёр — Павел Емельянов
  • Переводчик — Артём Осокин
  • Автор синхронного текста — Дария Александрова
  • Автор текстов песен — Алексей Иващенко
  • Творческий консультант — Мачей Эйман
  • Диктор — Александр Воеводин

Роли дублировали:

Песни исполняют:

и другие.

Интересные факты

  • Во время производства фильма пропали декорации к фильму. Было проведено расследование, в ходе которого был совершён анонимный звонок, в котором говорилось, что декорации находятся у садовника студии Дисней. Позднее декорации были найдены в саду студии.

Напишите отзыв о статье "Приключения Икабода и мистера Тоада"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Приключения Икабода и мистера Тоада

– Ах, право, поздно, – сказал граф Орлов, поглядев на лагерь. Ему вдруг, как это часто бывает, после того как человека, которому мы поверим, нет больше перед глазами, ему вдруг совершенно ясно и очевидно стало, что унтер офицер этот обманщик, что он наврал и только испортит все дело атаки отсутствием этих двух полков, которых он заведет бог знает куда. Можно ли из такой массы войск выхватить главнокомандующего?
– Право, он врет, этот шельма, – сказал граф.
– Можно воротить, – сказал один из свиты, который почувствовал так же, как и граф Орлов Денисов, недоверие к предприятию, когда посмотрел на лагерь.
– А? Право?.. как вы думаете, или оставить? Или нет?
– Прикажете воротить?
– Воротить, воротить! – вдруг решительно сказал граф Орлов, глядя на часы, – поздно будет, совсем светло.
И адъютант поскакал лесом за Грековым. Когда Греков вернулся, граф Орлов Денисов, взволнованный и этой отмененной попыткой, и тщетным ожиданием пехотных колонн, которые все не показывались, и близостью неприятеля (все люди его отряда испытывали то же), решил наступать.
Шепотом прокомандовал он: «Садись!» Распределились, перекрестились…
– С богом!
«Урааааа!» – зашумело по лесу, и, одна сотня за другой, как из мешка высыпаясь, полетели весело казаки с своими дротиками наперевес, через ручей к лагерю.
Один отчаянный, испуганный крик первого увидавшего казаков француза – и все, что было в лагере, неодетое, спросонков бросило пушки, ружья, лошадей и побежало куда попало.
Ежели бы казаки преследовали французов, не обращая внимания на то, что было позади и вокруг них, они взяли бы и Мюрата, и все, что тут было. Начальники и хотели этого. Но нельзя было сдвинуть с места казаков, когда они добрались до добычи и пленных. Команды никто не слушал. Взято было тут же тысяча пятьсот человек пленных, тридцать восемь орудий, знамена и, что важнее всего для казаков, лошади, седла, одеяла и различные предметы. Со всем этим надо было обойтись, прибрать к рукам пленных, пушки, поделить добычу, покричать, даже подраться между собой: всем этим занялись казаки.
Французы, не преследуемые более, стали понемногу опоминаться, собрались командами и принялись стрелять. Орлов Денисов ожидал все колонны и не наступал дальше.
Между тем по диспозиции: «die erste Colonne marschiert» [первая колонна идет (нем.) ] и т. д., пехотные войска опоздавших колонн, которыми командовал Бенигсен и управлял Толь, выступили как следует и, как всегда бывает, пришли куда то, но только не туда, куда им было назначено. Как и всегда бывает, люди, вышедшие весело, стали останавливаться; послышалось неудовольствие, сознание путаницы, двинулись куда то назад. Проскакавшие адъютанты и генералы кричали, сердились, ссорились, говорили, что совсем не туда и опоздали, кого то бранили и т. д., и наконец, все махнули рукой и пошли только с тем, чтобы идти куда нибудь. «Куда нибудь да придем!» И действительно, пришли, но не туда, а некоторые туда, но опоздали так, что пришли без всякой пользы, только для того, чтобы в них стреляли. Толь, который в этом сражении играл роль Вейротера в Аустерлицком, старательно скакал из места в место и везде находил все навыворот. Так он наскакал на корпус Багговута в лесу, когда уже было совсем светло, а корпус этот давно уже должен был быть там, с Орловым Денисовым. Взволнованный, огорченный неудачей и полагая, что кто нибудь виноват в этом, Толь подскакал к корпусному командиру и строго стал упрекать его, говоря, что за это расстрелять следует. Багговут, старый, боевой, спокойный генерал, тоже измученный всеми остановками, путаницами, противоречиями, к удивлению всех, совершенно противно своему характеру, пришел в бешенство и наговорил неприятных вещей Толю.