Приключения Робин Гуда
Приключения Робин Гуда | |
The Adventures of Robin Hood | |
![]() | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария |
Норман Рейли Рейн |
В главных ролях | |
Оператор |
Тони Гаудио |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
102 мин. |
Бюджет |
$1 900 000 |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Приключения Робин Гуда» (англ. The Adventures of Robin Hood) — американский кинофильм Майкла Кёртиса 1938 года с Эрролом Флинном и Оливией де Хэвилленд. 3 премии «Оскар».
Содержание
Сюжет
Король Ричард Львиное Сердце, возвращаясь из крестового похода, оказывается в плену у австрийского короля[1] Леопольда. Этим обстоятельством спешит воспользоваться его брат принц Джон. Его цель — английский трон, и для осуществления своих замыслов ему необходимы средства. Поэтому по его приказу на англо-саксонцев налагают непосильную дань.
Это становится не по вкусу саксонскому аристократу сэру Робину из Локсли. Он заявляется прямо во дворец к принцу Джону и говорит ему в лицо всё, что он о нём думает. С этого момента он становится вне закона и уходит в леса. Вскоре к нему примыкают соратники: Уилл из Ганвелла, Мач — сын мельника, здоровяк Малыш Джон, монах Тук, а также все обиженные и угнетённые. Шервудский лес становится опасным местом для подельников принца Джона.
Вскоре Робин Гуд со своей бандой совершает дерзкую вылазку и захватывает большие богатства, собранные людьми Джона. В его руках оказываются его враги — Гай Гисборн, шериф Ноттингема, и леди Мэриан. Леди Мэриан, увидев как заботится Робин Гуд о бедняках и как он верен королю Ричарду, меняет своё отношение к Робину и готова ему помогать. Робин тоже не остается равнодушным к леди Мэриан и отпускает своих врагов ради неё.
Заманив Робина на турнир по стрельбе из лука, Гай Гисборн и принц Джон хватают Робина Гуда. Леди Мэриан вовремя предупреждает друзей Робина и им удаётся организовать побег.
В Англию, инкогнито, возвращается король Ричард, и об этом узнает местный епископ. Он сообщает новость принцу Джону, который решает организовать убийство брата. Леди Мэриан, подслушав планы Джона, пытается предупредить Ричарда, но её хватают. Ричард встречает Робина Гуда, и вместе, захватив епископа, они проникают на церемонию коронации принца Джона. Завязывается жаркая схватка. Ричард и Робин со своими людьми одерживают верх. Мэриан и Робин женятся.
В ролях
- Эррол Флинн — Робин Гуд
- Оливия Де Хэвилленд — леди Мэриан
- Бэзил Рэтбоун — Гай Гисборн
- Клод Рейнс — принц Джон
- Патрик Ноулс — Уилл Скарлетт
- Юджин Паллетт — монах Тук
- Алан Хейл-старший — Малютка Джон
- Мелвилл Купер — шериф Ноттингема
- Уна О'Коннор — Бесс
- Иэн Хантер — Ричард I Львиное Сердце
- Монтегю Лав — Епископ Чёрных Пушек
Награды
- 1939 — «Оскар»
- Карл Уэйл в номинации Лучшая работа художника-постановщика
- Ральф Доусен в номинации Лучший монтаж
- Эрих Вольфганг Корнгольд в номинации Лучшая оригинальная музыка к фильму
- 2004 — «Сатурн» — Лучшее DVD-издание классического фильма
Номинации
- 1939 — «Оскар» — Лучший фильм
История создания
После успеха фильма «Сон в летнюю ночь», студия «Уорнер Бразерс» планировала на роль Робин Гуда, Джеймса Кэгни, но проблемы с контрактом звезды и успех картины «Одиссея капитана Блада» с Эрлом Флином, выдвинул новую кандидатуру на главную роль. Вторая замена произошла уже по ходу съемок фильма. Режиссёра Ульяма Кейли, за перерасход бюджета и выход из съемочного графика, заменили на Майкла Кёртиса.
Фильм имел большой успех и стал настоящей классикой. Он оказал большое влияние на другие фильмы. Например, сцена нападения эвоков на штурмовиков из фильма «Возвращение джедая» во многом повторяет сцену нападения людей Робина на караван с золотом.
Премьеры
-
США — 25 апреля 1938 года состоялась мировая премьера, а с 14 мая фильм начал демонстрироваться в американских кинотеатрах.
-
Финляндия — европейская премьера фильма состоялась 28 августа 1938 года в Хельсинки.
-
СССР — В советском кинопрокате демонстрировался с 1952 года в качестве «трофейного» фильма, фильмокопию которого вывезли из побеждённой нацистской Германии[2].
Релиз
- В России в начале 2000-х годов версия фильма с советским дубляжем выпущена на VHS, позже на DVD изданием «Светла».
Напишите отзыв о статье "Приключения Робин Гуда"
Примечания
Литература
Ray Narducy. [www.filmreference.com/Films-A-An/The-Adventures-of-Robin-Hood.html The Adventures Of Robin Hood] // International Dictionary of Films and Filmmakers / под. ред Tom Pendergast, Sara Pendergast. — 4-е. — USA: St. James Press, 2000. — Т. 1. — С. 10-12. — ISBN 1-55862-449-X.
Ссылки
- «Приключения Робин Гуда» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/movie/v991 Приключения Робин Гуда] (англ.) на сайте allmovie
- [www.filmsite.org/adve.html О фильме на Filmsite.org] (англ.)
|
|
Отрывок, характеризующий Приключения Робин Гуда
Старый князь был еще в городе, и его ждали каждую минуту.Князь Андрей провел Пьера на свою половину, всегда в полной исправности ожидавшую его в доме его отца, и сам пошел в детскую.
– Пойдем к сестре, – сказал князь Андрей, возвратившись к Пьеру; – я еще не видал ее, она теперь прячется и сидит с своими божьими людьми. Поделом ей, она сконфузится, а ты увидишь божьих людей. C'est curieux, ma parole. [Это любопытно, честное слово.]
– Qu'est ce que c'est que [Что такое] божьи люди? – спросил Пьер
– А вот увидишь.
Княжна Марья действительно сконфузилась и покраснела пятнами, когда вошли к ней. В ее уютной комнате с лампадами перед киотами, на диване, за самоваром сидел рядом с ней молодой мальчик с длинным носом и длинными волосами, и в монашеской рясе.
На кресле, подле, сидела сморщенная, худая старушка с кротким выражением детского лица.
– Andre, pourquoi ne pas m'avoir prevenu? [Андрей, почему не предупредили меня?] – сказала она с кротким упреком, становясь перед своими странниками, как наседка перед цыплятами.
– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.
– А, и Иванушка тут, – сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.
– Andre! – умоляюще сказала княжна Марья.
– Il faut que vous sachiez que c'est une femme, [Знай, что это женщина,] – сказал Андрей Пьеру.
– Andre, au nom de Dieu! [Андрей, ради Бога!] – повторила княжна Марья.
Видно было, что насмешливое отношение князя Андрея к странникам и бесполезное заступничество за них княжны Марьи были привычные, установившиеся между ними отношения.
– Mais, ma bonne amie, – сказал князь Андрей, – vous devriez au contraire m'etre reconaissante de ce que j'explique a Pierre votre intimite avec ce jeune homme… [Но, мой друг, ты должна бы быть мне благодарна, что я объясняю Пьеру твою близость к этому молодому человеку.]
– Vraiment? [Правда?] – сказал Пьер любопытно и серьезно (за что особенно ему благодарна была княжна Марья) вглядываясь через очки в лицо Иванушки, который, поняв, что речь шла о нем, хитрыми глазами оглядывал всех.
Княжна Марья совершенно напрасно смутилась за своих. Они нисколько не робели. Старушка, опустив глаза, но искоса поглядывая на вошедших, опрокинув чашку вверх дном на блюдечко и положив подле обкусанный кусочек сахара, спокойно и неподвижно сидела на своем кресле, ожидая, чтобы ей предложили еще чаю. Иванушка, попивая из блюдечка, исподлобья лукавыми, женскими глазами смотрел на молодых людей.
– Где, в Киеве была? – спросил старуху князь Андрей.
– Была, отец, – отвечала словоохотливо старуха, – на самое Рожество удостоилась у угодников сообщиться святых, небесных тайн. А теперь из Колязина, отец, благодать великая открылась…
– Что ж, Иванушка с тобой?
– Я сам по себе иду, кормилец, – стараясь говорить басом, сказал Иванушка. – Только в Юхнове с Пелагеюшкой сошлись…
Пелагеюшка перебила своего товарища; ей видно хотелось рассказать то, что она видела.
– В Колязине, отец, великая благодать открылась.
– Что ж, мощи новые? – спросил князь Андрей.
– Полно, Андрей, – сказала княжна Марья. – Не рассказывай, Пелагеюшка.
– Ни… что ты, мать, отчего не рассказывать? Я его люблю. Он добрый, Богом взысканный, он мне, благодетель, рублей дал, я помню. Как была я в Киеве и говорит мне Кирюша юродивый – истинно Божий человек, зиму и лето босой ходит. Что ходишь, говорит, не по своему месту, в Колязин иди, там икона чудотворная, матушка пресвятая Богородица открылась. Я с тех слов простилась с угодниками и пошла…
Все молчали, одна странница говорила мерным голосом, втягивая в себя воздух.
– Пришла, отец мой, мне народ и говорит: благодать великая открылась, у матушки пресвятой Богородицы миро из щечки каплет…
– Ну хорошо, хорошо, после расскажешь, – краснея сказала княжна Марья.
– Позвольте у нее спросить, – сказал Пьер. – Ты сама видела? – спросил он.
– Как же, отец, сама удостоилась. Сияние такое на лике то, как свет небесный, а из щечки у матушки так и каплет, так и каплет…
– Да ведь это обман, – наивно сказал Пьер, внимательно слушавший странницу.
– Ах, отец, что говоришь! – с ужасом сказала Пелагеюшка, за защитой обращаясь к княжне Марье.
– Это обманывают народ, – повторил он.
– Господи Иисусе Христе! – крестясь сказала странница. – Ох, не говори, отец. Так то один анарал не верил, сказал: «монахи обманывают», да как сказал, так и ослеп. И приснилось ему, что приходит к нему матушка Печерская и говорит: «уверуй мне, я тебя исцелю». Вот и стал проситься: повези да повези меня к ней. Это я тебе истинную правду говорю, сама видела. Привезли его слепого прямо к ней, подошел, упал, говорит: «исцели! отдам тебе, говорит, в чем царь жаловал». Сама видела, отец, звезда в ней так и вделана. Что ж, – прозрел! Грех говорить так. Бог накажет, – поучительно обратилась она к Пьеру.
– Как же звезда то в образе очутилась? – спросил Пьер.
– В генералы и матушку произвели? – сказал князь Aндрей улыбаясь.
Пелагеюшка вдруг побледнела и всплеснула руками.
– Отец, отец, грех тебе, у тебя сын! – заговорила она, из бледности вдруг переходя в яркую краску.
– Отец, что ты сказал такое, Бог тебя прости. – Она перекрестилась. – Господи, прости его. Матушка, что ж это?… – обратилась она к княжне Марье. Она встала и чуть не плача стала собирать свою сумочку. Ей, видно, было и страшно, и стыдно, что она пользовалась благодеяниями в доме, где могли говорить это, и жалко, что надо было теперь лишиться благодеяний этого дома.