Приключения мультяшек

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Шаблон:Мультсериал

«Приключе́ния мультя́шек» (англ. Tiny Toon Adventures) — мультсериал, созданный студией «Уорнер Бразерс» (англ. Warner Bros. Animation). Мультсериал стал плодом сотрудничества Стивена Спилберга и Warner Bros Animation

Первый сезон выходил в эфир в 1990 году, второй — в 1991; третий, заключительный, — в 1993.

Идея создания мультсериала принадлежит президенту Warner Bros. Терри Семелу. Он был свидетелем успеха в середине 1980-х омоложенных версий известных персонажей таких мультсериалов, как Ultraman, «Маппет Шоу» и «Флинстоуны», и пришёл к выводу создать детские версии персонажей мультсериала «Looney Tunes». Изначально планировалось, что эти персонажи будут потомками мультяшек из «Looney Tunes», «Весёлые Мелодии» или Багз Банни. Но после включения Стивена Спилберга и его компании «Amblin Entertainment» в процесс разработки, было решено, что новые персонажи будут не прямыми, а идейными потомками известных мультяшек Warner Bros и будут стажироваться у мультзвёзд «золотой эры» WB. Ранее предполагалось, что новые персонажи создаются для использования в полнометражном мультфильме, но позже было решено, что «маленькие» мультяшки (Tiny Toons) станут персонажами мультсериала.





Персонажи

Премьера мультсериала состоялась в США в 1990 годы и была однозначным хитом. Действие в мультсериале развиваются вокруг молодых мультгероев, учащихся в Университете Акме (англ. Acme Looniversity), чтобы стать следующим поколением Looney Tunes персонажей. Большинство персонажей походят на классические версии популярных мультгероев студии Warner Bros, которые также присутствуют в сериале (как профессора и кураторы "юных дарований").

К основным персонажам относятся:

Маленький мультяшка Прототип и куратор в Acme Looniversity
Бастер Банни (Buster Bunny) Багз Банни (Bugs Bunny)
Бэбс Банни (Babs Bunny) Багз Банни (Bugs Bunny), как куратор.

Некоторые ошибочно приписывают в качестве прототипа Бэбс

Лолу Банни (Lola Bunny), однако впервые Лола появилась в полнометражном фильме "Космический Джем" (1996), в то время как мультсериал транслировался с 1990 по 1995 год.

Плаки Дак (Plucky Duck) Даффи Дак (Daffy Duck)
Хэмтон Дж. Пиг (Hamton J. Pig) Порки Пиг (Porky Pig)
Пушок (Furrball) Кот Сильвестр (Sylvester the Cat)
Сара Сигал (Sara Seagull) Салли Сигал (Sally Seagull)
Свити Пай (Sweetie Pie) Твити (Tweety Bird)
Фифи ля Фам (Fifi La Fume) Пепе ле Пью (Pepe Le Pew)
Ширли Лун (Shirley the Loon) Мелисса Дак (Melissa Duck)
Каламити Койот (Calamity Coyote) Вайл И. Койот (Wile E. Coyote)
Литл Бипер (Little Beeper) Дорожный Бегун (Road-Runner)
Диззи Дэвил (Dizzy Devil) Тасманский Дьявол (Tasmanian Devil, Taz)
Монтана Макс (Montana Max) Йосемайт Сэм (Yosemite Sam)
Элмайра Дафф (Elmyra Duff) Элмер Фадд (Elmer Fudd)

Бастер и Бэбс Банни — звёзды мультсериала «Приключения мультяшек». Несмотря на общую фамилию — Банни, между ними нет родственных связей (и с Багзом Банни тоже), они просто друзья.

Бастер Дж. Банни (англ. Buster J. Bunny) — лидер компании Маленьких мультяшек, хитроумный кролик голубого окраса, который должен разбираться с вызовами школьного расписания, с махинациями богатого парня и местного задиры Монтаны Макса (ранее были хорошими друзьями) и выпадами ненормальной любительницы животных Элмайры Дафф. Бастер вместе с Бэбс всё делают ради смеха.

Бэбс Банни — гиперактивный розовый кролик, которая будет делать что угодно, лишь бы только посмеяться. У неё хорошо получается импровизация и пародии в духе Робина Уильямса. Её полное имя — Барбара Энн Банни (англ. Barbara Ann Bunny), но она ненавидит, когда её так называют.

Бэбс и Бастеру Банни по 13 лет. Как и другие персонажи мультсериала «Приключения мультяшек», они посещают АКМЕ Мультуниверситет (ACME Looniversity), где учителями для них являются Багз Банни, Даффи Дак, Порки Пиг и другие классические мультгерои Warner Bros. Их лучшие друзья — Плаки Дак, Хэмтон Дж. Пиг, Ширли Лун, Диззи Дэвил, Фифи ле Фьюм, Гребешок (англ. Fowlmouth) и Гого Додо (англ. Gogo Dodo). По своим игровым особенностям они напоминают Багза Банни. Их общей чертой является вера в себя и свои способности хорошо срабатываться с другими героями. Они непохожи на него только своей наивностью вследствие их молодого возраста. Кроме того, они имеют тенденцию искать приключения, а не ждать, пока приключения найдут их самих. Они всегда ведут себя так, как будто находятся в поле зрения аудитории.

Репутация и наследие

Награды

  • 1991 год
    • Премия ГРЭмми, США за выдающуюся анимационную программу (Стивен Спилберг, Том Рюггер, Кен Бойер, Арт Леонарди, Арт Вителло, Пол Дини, Шерри Стонер) — победитель
    • Премия Environmental Media, США за серию Whales Tales («Сказки китов») — победитель .
    • Премия Young Artist, США: Лучший мультсериал — победитель
  • 1992 год
    • Премия ГРЭмми, США за выдающуюся анимационную программу (Стивен Спилберг, Том Рюггер, Шерри Стонер, Рич Аронс, Арт Леонарди) — номинация
  • 1993 год

См. также

Напишите отзыв о статье "Приключения мультяшек"

Примечания

Ссылки

  • [gamestta.narod.ru Игры по мотивам мультсериала Tiny Toon Adventures ("Приключения Мультяшек")] (рус.). [www.webcitation.org/65EBXM8lW Архивировано из первоисточника 5 февраля 2012].
  • [ttagames.narod.ru Tiny Toon Adventures games] (рус.). [www.webcitation.org/65EBc4Aq3 Архивировано из первоисточника 5 февраля 2012].
  • [www.toonopedia.com/tinytoon.htm]
  • [www.tinytoon.tv Tiny Toon Russia] (рус.). [www.webcitation.org/65EBcxuKv Архивировано из первоисточника 5 февраля 2012].
  • [www.ttaworld.net/]
  • [www.spielbergworlds.com/forum/index.php?act=idx Миры Стивена Спилберга] (рус.). [www.webcitation.org/65EBdXuqj Архивировано из первоисточника 5 февраля 2012].
  • [tinytoon.ru Tiny Toon Adventures] (рус.). [www.webcitation.org/65EBfb6nn Архивировано из первоисточника 5 февраля 2012].
  • [tinytoon.3dn.ru Tiny Toon Adventures — Приключения мультяшек] (рус.). [www.webcitation.org/65EBgkLTS Архивировано из первоисточника 5 февраля 2012].

Отрывок, характеризующий Приключения мультяшек

После поступления Пети в полк казаков Оболенского и отъезда его в Белую Церковь, где формировался этот полк, на графиню нашел страх. Мысль о том, что оба ее сына находятся на войне, что оба они ушли из под ее крыла, что нынче или завтра каждый из них, а может быть, и оба вместе, как три сына одной ее знакомой, могут быть убиты, в первый раз теперь, в это лето, с жестокой ясностью пришла ей в голову. Она пыталась вытребовать к себе Николая, хотела сама ехать к Пете, определить его куда нибудь в Петербурге, но и то и другое оказывалось невозможным. Петя не мог быть возвращен иначе, как вместе с полком или посредством перевода в другой действующий полк. Николай находился где то в армии и после своего последнего письма, в котором подробно описывал свою встречу с княжной Марьей, не давал о себе слуха. Графиня не спала ночей и, когда засыпала, видела во сне убитых сыновей. После многих советов и переговоров граф придумал наконец средство для успокоения графини. Он перевел Петю из полка Оболенского в полк Безухова, который формировался под Москвою. Хотя Петя и оставался в военной службе, но при этом переводе графиня имела утешенье видеть хотя одного сына у себя под крылышком и надеялась устроить своего Петю так, чтобы больше не выпускать его и записывать всегда в такие места службы, где бы он никак не мог попасть в сражение. Пока один Nicolas был в опасности, графине казалось (и она даже каялась в этом), что она любит старшего больше всех остальных детей; но когда меньшой, шалун, дурно учившийся, все ломавший в доме и всем надоевший Петя, этот курносый Петя, с своими веселыми черными глазами, свежим румянцем и чуть пробивающимся пушком на щеках, попал туда, к этим большим, страшным, жестоким мужчинам, которые там что то сражаются и что то в этом находят радостного, – тогда матери показалось, что его то она любила больше, гораздо больше всех своих детей. Чем ближе подходило то время, когда должен был вернуться в Москву ожидаемый Петя, тем более увеличивалось беспокойство графини. Она думала уже, что никогда не дождется этого счастия. Присутствие не только Сони, но и любимой Наташи, даже мужа, раздражало графиню. «Что мне за дело до них, мне никого не нужно, кроме Пети!» – думала она.
В последних числах августа Ростовы получили второе письмо от Николая. Он писал из Воронежской губернии, куда он был послан за лошадьми. Письмо это не успокоило графиню. Зная одного сына вне опасности, она еще сильнее стала тревожиться за Петю.
Несмотря на то, что уже с 20 го числа августа почти все знакомые Ростовых повыехали из Москвы, несмотря на то, что все уговаривали графиню уезжать как можно скорее, она ничего не хотела слышать об отъезде до тех пор, пока не вернется ее сокровище, обожаемый Петя. 28 августа приехал Петя. Болезненно страстная нежность, с которою мать встретила его, не понравилась шестнадцатилетнему офицеру. Несмотря на то, что мать скрыла от него свое намеренье не выпускать его теперь из под своего крылышка, Петя понял ее замыслы и, инстинктивно боясь того, чтобы с матерью не разнежничаться, не обабиться (так он думал сам с собой), он холодно обошелся с ней, избегал ее и во время своего пребывания в Москве исключительно держался общества Наташи, к которой он всегда имел особенную, почти влюбленную братскую нежность.
По обычной беспечности графа, 28 августа ничто еще не было готово для отъезда, и ожидаемые из рязанской и московской деревень подводы для подъема из дома всего имущества пришли только 30 го.
С 28 по 31 августа вся Москва была в хлопотах и движении. Каждый день в Дорогомиловскую заставу ввозили и развозили по Москве тысячи раненых в Бородинском сражении, и тысячи подвод, с жителями и имуществом, выезжали в другие заставы. Несмотря на афишки Растопчина, или независимо от них, или вследствие их, самые противоречащие и странные новости передавались по городу. Кто говорил о том, что не велено никому выезжать; кто, напротив, рассказывал, что подняли все иконы из церквей и что всех высылают насильно; кто говорил, что было еще сраженье после Бородинского, в котором разбиты французы; кто говорил, напротив, что все русское войско уничтожено; кто говорил о московском ополчении, которое пойдет с духовенством впереди на Три Горы; кто потихоньку рассказывал, что Августину не ведено выезжать, что пойманы изменники, что мужики бунтуют и грабят тех, кто выезжает, и т. п., и т. п. Но это только говорили, а в сущности, и те, которые ехали, и те, которые оставались (несмотря на то, что еще не было совета в Филях, на котором решено было оставить Москву), – все чувствовали, хотя и не выказывали этого, что Москва непременно сдана будет и что надо как можно скорее убираться самим и спасать свое имущество. Чувствовалось, что все вдруг должно разорваться и измениться, но до 1 го числа ничто еще не изменялось. Как преступник, которого ведут на казнь, знает, что вот вот он должен погибнуть, но все еще приглядывается вокруг себя и поправляет дурно надетую шапку, так и Москва невольно продолжала свою обычную жизнь, хотя знала, что близко то время погибели, когда разорвутся все те условные отношения жизни, которым привыкли покоряться.
В продолжение этих трех дней, предшествовавших пленению Москвы, все семейство Ростовых находилось в различных житейских хлопотах. Глава семейства, граф Илья Андреич, беспрестанно ездил по городу, собирая со всех сторон ходившие слухи, и дома делал общие поверхностные и торопливые распоряжения о приготовлениях к отъезду.
Графиня следила за уборкой вещей, всем была недовольна и ходила за беспрестанно убегавшим от нее Петей, ревнуя его к Наташе, с которой он проводил все время. Соня одна распоряжалась практической стороной дела: укладываньем вещей. Но Соня была особенно грустна и молчалива все это последнее время. Письмо Nicolas, в котором он упоминал о княжне Марье, вызвало в ее присутствии радостные рассуждения графини о том, как во встрече княжны Марьи с Nicolas она видела промысл божий.
– Я никогда не радовалась тогда, – сказала графиня, – когда Болконский был женихом Наташи, а я всегда желала, и у меня есть предчувствие, что Николинька женится на княжне. И как бы это хорошо было!
Соня чувствовала, что это была правда, что единственная возможность поправления дел Ростовых была женитьба на богатой и что княжна была хорошая партия. Но ей было это очень горько. Несмотря на свое горе или, может быть, именно вследствие своего горя, она на себя взяла все трудные заботы распоряжений об уборке и укладке вещей и целые дни была занята. Граф и графиня обращались к ней, когда им что нибудь нужно было приказывать. Петя и Наташа, напротив, не только не помогали родителям, но большею частью всем в доме надоедали и мешали. И целый день почти слышны были в доме их беготня, крики и беспричинный хохот. Они смеялись и радовались вовсе не оттого, что была причина их смеху; но им на душе было радостно и весело, и потому все, что ни случалось, было для них причиной радости и смеха. Пете было весело оттого, что, уехав из дома мальчиком, он вернулся (как ему говорили все) молодцом мужчиной; весело было оттого, что он дома, оттого, что он из Белой Церкви, где не скоро была надежда попасть в сраженье, попал в Москву, где на днях будут драться; и главное, весело оттого, что Наташа, настроению духа которой он всегда покорялся, была весела. Наташа же была весела потому, что она слишком долго была грустна, и теперь ничто не напоминало ей причину ее грусти, и она была здорова. Еще она была весела потому, что был человек, который ею восхищался (восхищение других была та мазь колес, которая была необходима для того, чтоб ее машина совершенно свободно двигалась), и Петя восхищался ею. Главное же, веселы они были потому, что война была под Москвой, что будут сражаться у заставы, что раздают оружие, что все бегут, уезжают куда то, что вообще происходит что то необычайное, что всегда радостно для человека, в особенности для молодого.