Приморский государственный объединённый музей имени В. К. Арсеньева

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 43°06′58″ с. ш. 131°52′55″ в. д. / 43.116333° с. ш. 131.882083° в. д. / 43.116333; 131.882083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.116333&mlon=131.882083&zoom=17 (O)] (Я)
Приморский государственный объединённый музей имени В. К. Арсеньева

Центральное здание музея
Дата основания 1884
Основатель Общество изучения Амурского края
Местонахождение Россия Россия: Владивосток
Посетителей в год 470 тысяч
Директор Виктор Алексеевич Шалай
Сайт [arseniev.org/ arseniev.org]
К:Музеи, основанные в 1884 году

Приморский государственный объединённый музей имени В. К. Арсеньева — первый на Дальнем Востоке краеведческий музей, крупнейший музей Приморского края. В музее представлена история и природа Приморского края, собраны коллекции материалов о деятельности исследователей края — М. И. Венюкова, Н. М. Пржевальского и других, материалы по истории города, археологии и этнографии. В состав музея входят 3 филиала во Владивостоке и 5 — в других городах Приморья.

Датой своего основания музей считает 18 (30) апреля 1884 года. В этот день был утверждён устав Общества изучения Амурского края (ОИАК) — учредителя будущего музея. Музей ОИАК был построен и открыт для посещения 12 октября (30 сентября1890 года. Декретом Совнаркома от 17 февраля 1925 года музей был изъят из собственности ОИАК, стал государственным. Имя Владимира Клавдиевича Арсеньева было присвоено музею 4 сентября 1945 года.

Музей и его дирекция ныне расположены в здании бывшего доходного дома Василия Петровича Бабинцева, одного их компаньонов крупнейшей торгово-промышленной компании Дальнего Востока «Торговый дом Чурин и Касьянов», построенного в 1903—1906 годах по проекту архитектора И. В. Мешкова. После революции в здании поочерёдно находились: «Иокогама спешл банк», парикмахерская, шашлычная, губфинотдел, Тихоокеанский институт рыбного хозяйства и океанографии (ТИНРО). В 1977 году сюда из здания бывшего музея ОИАК переехал Приморский краевой музей.

В 2015 году назван самым посещаемым региональным музеем в России.[1]

Адрес музея: 690090, Владивосток, ул. Светланская, 20.





Филиалы

Во Владивостоке музей имеет три филиала:

Дом путешественника Арсеньева

Мемориальный дом-музей В. К. Арсеньева — единственный сохранившийся в России дом, где жил и творил Владимир Клавдиевич Арсеньев — выдающийся русский и советский писатель, учёный, путешественник-исследователь, человек государственного мышления и долга, внёсший значительный вклад в развитие Дальнего Востока. Этот дом был построен в начале XX века и принадлежал известному во Владивостоке домовладельцу Андрею Фёдоровичу Жихову. В квартиру номер 4 на втором этаже семья Арсеньевых вселилась в июне 1929 года.

С 1945 года улица, на которой располагается дом, носит имя Арсеньева. В 1997 году здание было передано музею.

Расположение комнат в квартире сохранилось таким, каким оно было при жизни Владимира Клавдиевича: кабинет, гостиная, маленькая спальня и детская. В кабинете и гостиной мебель и предметы быта расставлены так, как это было при жизни путешественника, а вместо спальни и детской — экспозиционный зал.

Адрес: ул. Арсеньева, 7б.

Дом чиновника

Мемориальный Дом-музей семьи Сухановых — единственный в России музей памяти статского чиновника. Также это один из немногих сохранившихся во Владивостоке деревянных особняков XIX века. В 1977 году по инициативе жителей Владивостока здесь был открыт музей.

С 1896 года по 1921 год в этом доме проживала семья старшего советника Приморского областного правления Александра Васильевича Суханова, посвятившего жизнь благоустройству Приморья и Владивостока. Константин, один из семи детей Александра Васильевича и Анны Васильевны, стал известным революционером, первым «красным» градоначальником Владивостока (председателем исполкома Владивостокского Совета рабочих и солдатских депутатов).

Сегодня в семи залах, задействованных под экспозиционно-выставочные площади, можно увидеть старинную мебель и предметы быта конца XIX — начала XX веков: например, музыкальные инструменты, которые переселенцы везли сюда через всю страну, швейные машинки, ванные принадлежности и даже шоколадки фабрики «Г. П. Ткаченко».

Адрес: ул. Суханова, 9.

43°07′02″ с. ш. 131°53′44″ в. д. / 43.117216° с. ш. 131.895659° в. д. / 43.117216; 131.895659 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.117216&mlon=131.895659&zoom=17 (O)] (Я)

Музей Города

Миссия Музея Города — декодирование, «распаковывание» городской философии, истории и мифологии. Именно с этого здания началась история Музея Арсеньева, история архивации знаний о городе и крае. Закладка здания Музея состоялась 30 июня 1888 г., а в строительстве и формировании коллекции участвовало множество горожан, сознающих его важность — ведь он стал первым на русском Дальнем Востоке. Музей имел краеведческую задачу: исследовал незнакомую среду, в которой рос новый город. Но сегодня Владивосток сам стал объектом изучения, поэтому внимание Музея обращено не только на краеведение, но и на исследование феномена городской метафизики.

Бывший музей Общества изучения Амурского края.

Адрес: ул. Петра Великого, 6.

43°06′49″ с. ш. 131°53′34″ в. д. / 43.113743° с. ш. 131.892639° в. д. / 43.113743; 131.892639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.113743&mlon=131.892639&zoom=17 (O)] (Я)

Напишите отзыв о статье "Приморский государственный объединённый музей имени В. К. Арсеньева"

Примечания

  1. [primamedia.ru/news/society/24.05.2016/507684/primorskiy-muzey-im-arseneva-stal-samim-poseschaemim-regionalnim-muzeem-rossii.html Приморский музей им. Арсеньева стал самым посещаемым региональным музеем России] — PrimaMedia

Ссылки

  • [arseniev.org Официальный сайт музея].
  • Поправко Е. А. [abc.vvsu.ru/Books/muzeebed/page0005.asp История музейного дела в Приморском крае] // учебное пособие ВГУЭС «Музееведение» (§ 2.3)  (Проверено 6 августа 2013)

Отрывок, характеризующий Приморский государственный объединённый музей имени В. К. Арсеньева

– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.