Приморское шоссе

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 59°59′33″ с. ш. 30°12′02″ в. д. / 59.99250° с. ш. 30.20056° в. д. / 59.99250; 30.20056 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.99250&mlon=30.20056&zoom=12 (O)] (Я)
Приморское шоссе
Санкт-Петербург
Общая информация
Район города Приморский, Курортный
Протяжённость 170 км

Приморское шоссе в районе г. Сестрорецка
[maps.yandex.ru/map.xml?mapID=500&mapX=3322825&mapY=8385388&scale=7 на карте Яндекс]
Приморское шоссе на Викискладе

Приморское шоссе (Санкт-Петербург) — часть автомагистрали М10 и автомагистрали «Скандинавия» E-18. Является самой протяжённой магистралью в Петербурге (170 км).





Местоположение

Приморское шоссе начинается в Санкт-Петербурге на пересечении ул. Савушкина и Планерной ул., и заканчивается в пос. Смолячково (входит в состав Санкт-Петербурга). Проходит преимущественно вдоль берега Финского залива (отсюда название с 1974 года) через Сестрорецк и посёлки Курортного района Санкт-Петербурга. Для Приморского шоссе характерны неожиданные повороты, подступающие к дороге лесные массивы, морские панорамы, дюны.

На крутом повороте при въезде в Сестрорецк находится построенный в 1987 году разновысокий от 5 до 12 этажей дом с круглыми стенами «Бастилия» (Приморское 270) архитектор Г. Н. Давыдов. Далее, Приморское 280, заметное своей оригинальностью здание СГПТУ № 120, построенное в 1978 году, архитекторы Н. В. Каменский, В. Г. Хотин.

История формирования

До 60-х годов XX века это были отдельные отрезки трассы вдоль Финского залива. Их объединение в самое длинное шоссе Ленинграда началось со строительства окружной дороги вокруг Сестрорецка, вдоль озера Сестрорецкий Разлив и прокладки трассы через Тарховский лесопарк, где до этого были также огороды сестрорецких обывателей. В границах Сестрорецка до этого существовали три проезда: Земская ул. — от Тарховской ул. до Горского ручья, нач. ХХ века, здесь находилась земская управа, имела нумерацию домов противоположную ныне существующей; Огородный пер. — от ул. Токарева до Сестрорецкой линии ж.д. с 1920-х гг.; наб. озера Разлив — от Офицерского моста до ул. Володарского, с конца 1960-х гг. В 1964 году прокладывается 2-м трестом Строймеханизации мастер Цветков Н. А., дорога от 41 км Приморского шоссе до залива к пансионату для туристов (пансионат «Дюны»), дорога идёт через лес торфяного болота «Канавное»[1]. В 1977 году построен «Муравейник» с большим количеством недоделок[2]. До этого на участке п. Солнечное дорога называлась Курносово, в посёлках от Репино до Ушково было оставшееся от финнов название «Большая дорога». Далее «Нижне-выборгское шоссе». В 1964 году сдана в эксплуатацию новая трасса от Тарховки до Сестрорецка[3].

Окончательно шоссе сформировалось в 70-80х годах XX века. В разработках участвовали архитекторы Захарьина Н. М., Солодовников И. А., Исадченко Ю. В., Леонтьева В., Бурякова Г. и др., 15-й архитектурной мастерской Ленпроекта. Им обязана современная застройка Сестрорецка и Зеленогорска. Был найден приём соответствующий уникальному ландшафту северного пригорода Ленинграда, акватории Финского залива и озера Разлив, дюнам и лесному массиву. Новые жилые кврталы городов, органически вписываются в природную среду. Выразительный силуэт достигается разновысокими образованиями от 2-х до 16 этажей. Созданы внутриквартальные пространства, которые способствуют плавному переходу жилой застройки в окружающую среду.

В Зеленогорске на Приморском шоссе, дом 524 построен уникальный торговый центр. Среди высоких деревьев ритмично расположены объёмы из красного кирпича, перекрытые белыми сводами. Центр расположена над ручьём, где сделана запруда, и вода наполняет бассейн, выложенный естественным камнем.

В эти же годы построен кардиологический санаторий «Чёрная речка» в Молодёжном[4].

В 2013 году закончилось строительство последнего здания в 38 квартале Сестрорецка (Приморское шоссе дом 261—275).К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3643 дня] Начиналось строительство в 1989 году с вырубки остатков ольховых зарослей Тарховского лесопарка, сохранявшихся после прокладки трассы в 60-х годах XX века с нечётной стороны Приморского шоссе. В январе 1989 года на втором этаже исполкома в Белом зале была развёрнута экспозиция в виде макета квартала разработанного Ленниипроектом, мастерская 10 (Главный архитектор проекта Давыдов Г., главный инженер проекта Катанин). Застройка предполагалась домами от 4 до 12 этажей и включала всё пространство между улицами Ново Гагаринская и Приморское шоссе[5]. В ноябре того же года появилась критика проекта[6]. Недостатки: уничтожен лес, квартал узкий, расположен между железной дорогой и шоссе с интенсивным движением, роза ветров неблагополучная, экология будет плохая, шум высокий, люди равнодушны о природе не думают. За прошедшие время не все планы удалось осуществить, но в основном квартал построен, и проект с незначительными изменениями состоялся. Есть школа, вместо трёх детских садиков есть один. Вместо большого отдельно стоящего на повороте шоссе супермаркета будет встроенный в жилой дом магазин. Нет почты, учреждений бытового назначения, что обусловлено условиями рыночной экономики. По Новогагаринской улице не состоялись высокие здания, осталась индивидуальная застройка с большим количеством старых домиков. Внутри квартала не обошлись без уплотнительной застройки. После завершения благоустройства квартал станет одним из лучших в Сестрорецке[7].

Исторические памятники

Вблизи Приморского шоссе сохранились многочисленные деревянные и каменные дачи конца XIX — начала XX веков:

д. 411 — усадьба И. Е. Репина «Пенаты»

д. 471 — дом, где жил композитор Д. Д. Шостакович (1961—1975)

д. 520д — дача Елисеевых (начало 20 в.)

д. 520г — бывший ресторан Елисеева (2-я половина 19 в.)

д. 547 — церковь иконы Казанской Божией Матери (1910—1913, архитектор Н. Н. Никонов)

д. 570 — Дача Зеленогорска

д. 690 — бывшая усадьба академика В. М. Бехтерева «Тихий берег» (конец 19 — начало 20 вв.)

Также вдоль Приморского шоссе расположено множество ресторанов, баз отдыха, санаториев, гостиниц, пляжей.

Перекрёстки

Сестрорецк:

Зеленогорск:

Фотогалерея

Напишите отзыв о статье "Приморское шоссе"

Литература

  • Иппо Б. Б., Турчанинов Н. Н., Штин А. Н. [hibaratxt.narod.ru/sprav/karelskyp/index15.html Карельский перешеек]. — Ленинград, 1962.
  • Горбачевич К. С., Хабло Е. П. Почему так названы? О происхождении названий улиц, площадей, островов, рек и мостов Санкт-Петербурга. — 4-е изд., перераб. — СПб.: Норинт, 1996. — С. 213. — 359 с. — ISBN 5-7711-0002-1.

Примечания

  1. Ленинградская здравница № 95 за 1964 год
  2. Ленинградская здравница № 60 за 1977 год, с. 1
  3. Ленинградская Здравница № 119 за 1964 год
  4. Е.Седов. Не нарушая природную среду. Газета "Вести курортного района № 14, июнь 2009 года, с.4
  5. Г.Давыдов. Новый квартал в Сестрорецке. В газете Ленинградская здравница от 05.01.1989 года.
  6. Г.Бороздинская. Наше общее достояние. В газете Ленинградская здравница за ноябрь 1989 года.
  7. Крючков В. 38-й квартал: «поганки на болоте» или новое лицо Сестрорецка? В газете Здравница Санкт-Петербурга № 23 (285) 30 августа 2012 года, с. 3.

Отрывок, характеризующий Приморское шоссе

– Ну, мой друг, завтра мы едем, наконец, – сказал он ему однажды, закрывая глаза, перебирая пальцами его локоть и таким тоном, как будто то, что он говорил, было давным давно решено между ними и не могло быть решено иначе.
– Завтра мы едем, я тебе даю место в своей коляске. Я очень рад. Здесь у нас всё важное покончено. А мне уж давно бы надо. Вот я получил от канцлера. Я его просил о тебе, и ты зачислен в дипломатический корпус и сделан камер юнкером. Теперь дипломатическая дорога тебе открыта.
Несмотря на всю силу тона усталости и уверенности, с которой произнесены были эти слова, Пьер, так долго думавший о своей карьере, хотел было возражать. Но князь Василий перебил его тем воркующим, басистым тоном, который исключал возможность перебить его речь и который употреблялся им в случае необходимости крайнего убеждения.
– Mais, mon cher, [Но, мой милый,] я это сделал для себя, для своей совести, и меня благодарить нечего. Никогда никто не жаловался, что его слишком любили; а потом, ты свободен, хоть завтра брось. Вот ты всё сам в Петербурге увидишь. И тебе давно пора удалиться от этих ужасных воспоминаний. – Князь Василий вздохнул. – Так так, моя душа. А мой камердинер пускай в твоей коляске едет. Ах да, я было и забыл, – прибавил еще князь Василий, – ты знаешь, mon cher, что у нас были счеты с покойным, так с рязанского я получил и оставлю: тебе не нужно. Мы с тобою сочтемся.
То, что князь Василий называл с «рязанского», было несколько тысяч оброка, которые князь Василий оставил у себя.
В Петербурге, так же как и в Москве, атмосфера нежных, любящих людей окружила Пьера. Он не мог отказаться от места или, скорее, звания (потому что он ничего не делал), которое доставил ему князь Василий, а знакомств, зовов и общественных занятий было столько, что Пьер еще больше, чем в Москве, испытывал чувство отуманенности, торопливости и всё наступающего, но не совершающегося какого то блага.
Из прежнего его холостого общества многих не было в Петербурге. Гвардия ушла в поход. Долохов был разжалован, Анатоль находился в армии, в провинции, князь Андрей был за границей, и потому Пьеру не удавалось ни проводить ночей, как он прежде любил проводить их, ни отводить изредка душу в дружеской беседе с старшим уважаемым другом. Всё время его проходило на обедах, балах и преимущественно у князя Василия – в обществе толстой княгини, его жены, и красавицы Элен.
Анна Павловна Шерер, так же как и другие, выказала Пьеру перемену, происшедшую в общественном взгляде на него.
Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.
В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]
Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.
Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав.
– Attendez, j'ai des vues sur vous pour ce soir. [У меня есть на вас виды в этот вечер.] Она взглянула на Элен и улыбнулась ей. – Ma bonne Helene, il faut, que vous soyez charitable pour ma рauvre tante, qui a une adoration pour vous. Allez lui tenir compagnie pour 10 minutes. [Моя милая Элен, надо, чтобы вы были сострадательны к моей бедной тетке, которая питает к вам обожание. Побудьте с ней минут 10.] А чтоб вам не очень скучно было, вот вам милый граф, который не откажется за вами следовать.
Красавица направилась к тетушке, но Пьера Анна Павловна еще удержала подле себя, показывая вид, как будто ей надо сделать еще последнее необходимое распоряжение.
– Не правда ли, она восхитительна? – сказала она Пьеру, указывая на отплывающую величавую красавицу. – Et quelle tenue! [И как держит себя!] Для такой молодой девушки и такой такт, такое мастерское уменье держать себя! Это происходит от сердца! Счастлив будет тот, чьей она будет! С нею самый несветский муж будет невольно занимать самое блестящее место в свете. Не правда ли? Я только хотела знать ваше мнение, – и Анна Павловна отпустила Пьера.
Пьер с искренностью отвечал Анне Павловне утвердительно на вопрос ее об искусстве Элен держать себя. Ежели он когда нибудь думал об Элен, то думал именно о ее красоте и о том не обыкновенном ее спокойном уменьи быть молчаливо достойною в свете.
Тетушка приняла в свой уголок двух молодых людей, но, казалось, желала скрыть свое обожание к Элен и желала более выразить страх перед Анной Павловной. Она взглядывала на племянницу, как бы спрашивая, что ей делать с этими людьми. Отходя от них, Анна Павловна опять тронула пальчиком рукав Пьера и проговорила:
– J'espere, que vous ne direz plus qu'on s'ennuie chez moi, [Надеюсь, вы не скажете другой раз, что у меня скучают,] – и взглянула на Элен.
Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто либо мог видеть ее и не быть восхищенным. Тетушка прокашлялась, проглотила слюни и по французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной. В середине скучливого и спотыкающегося разговора Элен оглянулась на Пьера и улыбнулась ему той улыбкой, ясной, красивой, которой она улыбалась всем. Пьер так привык к этой улыбке, так мало она выражала для него, что он не обратил на нее никакого внимания. Тетушка говорила в это время о коллекции табакерок, которая была у покойного отца Пьера, графа Безухого, и показала свою табакерку. Княжна Элен попросила посмотреть портрет мужа тетушки, который был сделан на этой табакерке.
– Это, верно, делано Винесом, – сказал Пьер, называя известного миниатюриста, нагибаясь к столу, чтоб взять в руки табакерку, и прислушиваясь к разговору за другим столом.
Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. Элен нагнулась вперед, чтобы дать место, и, улыбаясь, оглянулась. Она была, как и всегда на вечерах, в весьма открытом по тогдашней моде спереди и сзади платье. Ее бюст, казавшийся всегда мраморным Пьеру, находился в таком близком расстоянии от его глаз, что он своими близорукими глазами невольно различал живую прелесть ее плеч и шеи, и так близко от его губ, что ему стоило немного нагнуться, чтобы прикоснуться до нее. Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. Он видел не ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем, он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой. И, раз увидав это, он не мог видеть иначе, как мы не можем возвратиться к раз объясненному обману.
«Так вы до сих пор не замечали, как я прекрасна? – как будто сказала Элен. – Вы не замечали, что я женщина? Да, я женщина, которая может принадлежать всякому и вам тоже», сказал ее взгляд. И в ту же минуту Пьер почувствовал, что Элен не только могла, но должна была быть его женою, что это не может быть иначе.
Он знал это в эту минуту так же верно, как бы он знал это, стоя под венцом с нею. Как это будет? и когда? он не знал; не знал даже, хорошо ли это будет (ему даже чувствовалось, что это нехорошо почему то), но он знал, что это будет.
Пьер опустил глаза, опять поднял их и снова хотел увидеть ее такою дальнею, чужою для себя красавицею, какою он видал ее каждый день прежде; но он не мог уже этого сделать. Не мог, как не может человек, прежде смотревший в тумане на былинку бурьяна и видевший в ней дерево, увидав былинку, снова увидеть в ней дерево. Она была страшно близка ему. Она имела уже власть над ним. И между ним и ею не было уже никаких преград, кроме преград его собственной воли.
– Bon, je vous laisse dans votre petit coin. Je vois, que vous y etes tres bien, [Хорошо, я вас оставлю в вашем уголке. Я вижу, вам там хорошо,] – сказал голос Анны Павловны.
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. Ему казалось, что все знают, так же как и он, про то, что с ним случилось.
Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.