Примус, Хубертус

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Хубертус Примус (нем. Hubertus Primus, род. 1 сентября 1955 года в г. Герсфельд (Рён) — юрист, журналист, менеджер, главный редактор ежемесячного потребительского журнала test, издаваемого Германским институтом информации для потребителей Штифтунг Варентест в Берлине.



Биография

Получив диплом юриста, Хубертус Примус работал внештатным автором и писал по вопросам права и налогов для ряда немецких экономических журналов и для газеты Зюддойче цайтунг. Затем был зачислен в штат редакции ежемесячного потребительского журнала Finanztest, главным редактором которого стал в 1993 году. В 1999 году перешел на должность главного редактора журнала test — ещё одного периодического издания Штифтунг Варентест. В том же году был назначен директором по публикациям и вошёл в руководство Штифтунг Варентест.

В марте 2011 года стало известно, что в начале 2012 года Хубертус Примус станет преемником Вернера Бринкманна в должности председателя правления Штифтунг Варентест.

Хубертус Примус — член жюри по присвоению журналистской премии имени Гельмута Шмидта. Женат, имеет четверо детей.

Избранные публикации (на немецком языке)

  • Journalismus im Doppelpass von Internet und Zeitschrift, in: Der Kampf um die Öffentlichkeit — Wie das Internet die Macht zwischen Medien, Unternehmen und Verbrauchern neu verteilt, Verlag Luchterhand, Neuwied, Kriftel (2002), Seiten 133 bis 141
  • Der GmbH-Geschäftsführer — Rechte und Pflichten — Gründung und Organisation — Bilanz und Steuern — Formulare und Kosten — Kleinbetriebe und Ein-Mann-GmbH, 5. Auflage, Heyne, München (2001)
  • Mit Werner Plötz: Immoblock — Das neue Steuersparsystem, DG-Verlag, Wiesbaden (1990)
  • Als Herausgeber: Start West — Ratgeber für Unternehmer und Existenzgründer in der DDR — Kredite, Leasing Kooperationen, Joint-Venture, Franchising, Firmenrecht, Service & Adressen, Geoconsult GmbH, Neu-Isenburg (1990)

Напишите отзыв о статье "Примус, Хубертус"

Ссылки (на немецком языке)

Отрывок, характеризующий Примус, Хубертус

«Что он говорит?» подумал князь Андрей. «Да, об весне верно, подумал он, оглядываясь по сторонам. И то зелено всё уже… как скоро! И береза, и черемуха, и ольха уж начинает… А дуб и не заметно. Да, вот он, дуб».
На краю дороги стоял дуб. Вероятно в десять раз старше берез, составлявших лес, он был в десять раз толще и в два раза выше каждой березы. Это был огромный в два обхвата дуб с обломанными, давно видно, суками и с обломанной корой, заросшей старыми болячками. С огромными своими неуклюжими, несимметрично растопыренными, корявыми руками и пальцами, он старым, сердитым и презрительным уродом стоял между улыбающимися березами. Только он один не хотел подчиняться обаянию весны и не хотел видеть ни весны, ни солнца.
«Весна, и любовь, и счастие!» – как будто говорил этот дуб, – «и как не надоест вам всё один и тот же глупый и бессмысленный обман. Всё одно и то же, и всё обман! Нет ни весны, ни солнца, ни счастия. Вон смотрите, сидят задавленные мертвые ели, всегда одинакие, и вон и я растопырил свои обломанные, ободранные пальцы, где ни выросли они – из спины, из боков; как выросли – так и стою, и не верю вашим надеждам и обманам».
Князь Андрей несколько раз оглянулся на этот дуб, проезжая по лесу, как будто он чего то ждал от него. Цветы и трава были и под дубом, но он всё так же, хмурясь, неподвижно, уродливо и упорно, стоял посреди их.
«Да, он прав, тысячу раз прав этот дуб, думал князь Андрей, пускай другие, молодые, вновь поддаются на этот обман, а мы знаем жизнь, – наша жизнь кончена!» Целый новый ряд мыслей безнадежных, но грустно приятных в связи с этим дубом, возник в душе князя Андрея. Во время этого путешествия он как будто вновь обдумал всю свою жизнь, и пришел к тому же прежнему успокоительному и безнадежному заключению, что ему начинать ничего было не надо, что он должен доживать свою жизнь, не делая зла, не тревожась и ничего не желая.