Принс-Джордж Кугэрз

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Принс-Джордж Кугэрз
Страна: Канада Канада
Город: Принс-Джордж
Основан: 1994
Домашняя арена: CN Centre (на 5,967)
Цвета:               
Хоккейная лига: Западная хоккейная лига
Главный тренер: Дин Кларк[1]
Капитан: Джесс Форсберг[2]
К:Хоккейные клубы, основанные в 1994 году

«Принс-Джордж Кугэрз» (англ. Prince George Cougars) — юниорский хоккейный клуб, выступающий в Западной хоккейной лиге (WHL). Клуб расположен в городе Принс-Джордж, провинция Британская Колумбия, Канада.





История

Прародителем «Кугэрз» считается клуб «Виктория Кугэрз», базировавшийся в Виктории и выступавший в WHL в 1971—1994 гг. В 1981 году эта команда единственный раз в своей истории завоевала чемпионский титул. В 2011 году в Виктории была основана новая команда WHL — «Виктория Ройялс».

После переезда в Принс-Джордж клуб особых успехов не добивался. Наилучшие достижения — выход в полуфинал плей-офф (1997, 2000, 2007). В сезоне 2011/2012 «Кугэрз» заняли последнее место в Западной конференции и не попали в плей-офф.

Известные игроки

Напишите отзыв о статье "Принс-Джордж Кугэрз"

Примечания

  1. [www.pgcougars.com/page/front-office Prince George Cougars — Front Office] (англ.). Prince George Cougars Official Site. [www.webcitation.org/6AkD23DOs Архивировано из первоисточника 17 сентября 2012].
  2. [www.pgcougars.com/article/cougars-name-jesse-forsberg-captain Cougars Name Jesse Forsberg Captain] (англ.). Prince George Cougars Official Site (7 October 2011). [www.webcitation.org/6AkD41MKB Архивировано из первоисточника 17 сентября 2012].

Ссылки

[www.pgcougars.com Официальный сайт]


Отрывок, характеризующий Принс-Джордж Кугэрз



Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.