Принцесса Клевская (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Принцесса Клевская
La Princesse de Clèves
Жанр

экранизация
исторический фильм
драма
мелодрама

Режиссёр

Жан Деланнуа

Продюсер

Роберт Дорфманн

Автор
сценария

Жан Кокто
Жан Деланнуа
Мари Мадлен де Лафайет (автор романа)

В главных
ролях

Марина Влади
Жан Марэ
Жан-Франсуа Порон

Оператор

Анри Алькан

Композитор

Жорж Орик

Кинокомпания

Enalpa Film
Produzione Cinematografica Mediterranee
Cinetel Silver Films

Длительность

101 мин.

Страна

Франция Франция
Италия Италия

Язык

французский

Год

1961

IMDb

ID 0054208

К:Фильмы 1961 года

«Принце́сса Кле́вская» (фр. La Princesse de Clèves, итал. La Principessa di Cleves) — французско-итальянский художественный фильм, поставленный в 1961 году режиссёром Жаном Деланнуа по сценарию Жана Кокто. Экранизация одноимённого романа французской писательницы Мари Мадлен де Лафайет.





Сюжет

Действие происходит во Франции XVI века во времена короля Генриха II. Мадемуазель де Шартр, воспитанная в строгих правилах, вызывает всеобщее уважение и восхищение. По настоянию матери, она выходит замуж за принца Клевского, который страстно любит свою жену. Однако принц чувствует, что жена не отвечает ему взаимностью, и это омрачает его счастье. Принцесса Клевская влюбляется в герцога де Немура и рассказывает обо всём своему мужу. Несмотря на верность жены, принц Клевский не может вынести такого известия, он заболевает и умирает. Измученная угрызениями совести, принцесса Клевская хранит верность любящему и уважаемому, но нелюбимому мужу даже после его смерти и вскоре умирает. Её недолгая жизнь стала примером неповторимой добродетели.

В ролях

Съёмочная группа

Интересные факты

Места съёмок

Напишите отзыв о статье "Принцесса Клевская (фильм)"

Ссылки

  • «Принцесса Клевская» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.citwf.com/film279671.htm Фильм «Принцесса Клевская» на CITWF]
  • [www.cinema-francais.fr/les_films/films_d/films_delannoy_jean/la_princesse_de_cleves.htm Фильм «Принцесса Клевская» на сайте cinema-francais.fr]
  • [cinema.encyclopedie.films.bifi.fr/index.php?pk=47979 Фильм «Принцесса Клевская» на сайте Ciné-Ressources]
  • [filmsdefrance.com/revs/FDF_La_Princesse_de_Cleves_1961_review.html Фильм «Принцесса Клевская» на сайте Films de France]
  • [www.allmovie.com/movie/princesse-de-cleves-v151942 Фильм «Принцесса Клевская» на сайте allmovie]
  • [php88.free.fr/bdff/image_film.php?ID=5404&p=film Фильм «Принцесса Клевская» на сайте «Base de données de films francais avec images»]
  • [rhabdomancienne.blogspot.ru/ Блог, посвящённый фильму «Принцесса Клевская»]
  • [www.facebook.com/pages/LA-PRINCESSE-DE-CLEVES-1961%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B0-%D0%9A%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F-1961/124880630922045?sk=app_6261817190 О фильме «Принцесса Клевская»]

Отрывок, характеризующий Принцесса Клевская (фильм)

– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.
– Пуста!
Он кинул бутылку англичанину, который ловко поймал ее. Долохов спрыгнул с окна. От него сильно пахло ромом.
– Отлично! Молодцом! Вот так пари! Чорт вас возьми совсем! – кричали с разных сторон.
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. Долохов хмурился и молчал. Пьер вскочил на окно.
Господа! Кто хочет со мною пари? Я то же сделаю, – вдруг крикнул он. – И пари не нужно, вот что. Вели дать бутылку. Я сделаю… вели дать.