Принцесса Турандот (театр Вахтангова)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Принцесса Турандот» по сказке Карло Гоцци — последний прижизненный спектакль Евгения Вахтангова, поставленный им в 1922 году в Третьей студии МХТ (впоследствии Государственный академический театр имени Е. Вахтангова) и считающийся шедевром театра[1].

В различное время в спектакле играли такие актёры как Нина Сластенина-Шухмина, Цецилия Мансурова, Юлия Борисова, Алексей Жильцов, Николай Гриценко, Людмила Максакова, Борис Захава, Василий Лановой, Рубен Симонов, Иосиф Толчанов, Михаил Ульянов, Юрий Яковлев, Екатерина Райкина, Марианна Вертинская, Вячеслав Шалевич, Владимир Этуш и многие другие. С новой версией спектакля пришло новое поколение, в нём стали играть Александр Рыщенков, Ирина Дымченко, Марина Есипенко, Анна Дубровская и другие.

Считается, что вахтанговская трактовка «Принцессы Турандот», и принципы иронической сказки, которые применил в спектакле режиссёр («игра в сказку» или «сказка в сказке», восприятие её взрослым сознанием), — повлияла на дальнейшее развитие жанра литературной сказки[2]. В частности, театровед Е. И. Исаева полагает, что вне контекста этого спектакля немыслима эстетика Шварца[2].

Стиль «Принцессы Турандот» оказался определяющим для будущего театра, в связи с чем этот спектакль стал его общепринятым символом, а также символом всего театрального направления, театральной школы, основывающейся на вахтанговской концепции «театра-праздника»[2].





Сюжет

Жестокая красавица китайская принцесса Турандот не желает выходить замуж. Чтобы женихи не одолевали, она придумала им невыполнимую задачу — разгадать три труднейшие загадки, а кто не угадает — того казнить. Но поток влюблённых не иссякает. Каждому прибывающему очередному жениху она загадывает свои загадки, после чего несчастного уводят на казнь. Но вот появляется ещё один влюблённый — зрители знают, что это принц Калаф, но коварной Турандот ещё предстоит это выяснить. Она, как всегда, загадывает свои загадки. После различных трагедийных и комедийных приключений сказка заканчивается всеобщей влюблённостью и свадьбой враз подобревшей принцессы и благородного принца.

Зрелищность привносят четыре персонажа — классические маски итальянского театра комедии дель арте: Труффальдино, Тарталья, Панталоне, Бригелла.

Действующие лица

  • Турандот, принцесса Китайская, дочь Алтоума
  • Калаф, принц ногайских татар, сын Тимура
  • Алтоум, император Китайский
  • Адельма, принцесса Татарская, любимая невольница Турандот
  • Зелима, другая невольница Турандот
  • Барах, под именем Хасана, бывший воспитатель Калафа
  • Скирина, мать Зелимы, жена Бараха
  • Тимур, царь Астраханский
  • Панталоне, секретарь Алтоума[3]
  • Тарталья, великий Канцлер
  • Бригелла, начальник пажей
  • Труффальдино, начальник евнухов сераля Турандот
  • Измаил, бывший воспитатель царевича Самаркандского
  • Мудрецы Дивана, рабы и рабыни, слуги

Первая постановка

Первое представление состоялось 28 февраля 1922 года. Художник И. И. Нивинский. Музыкальное оформление — Николай Сизов, Александр Козловский. Первой исполнительницей роли принцессы была Цецилия Мансурова, а принца Калафа — Юрий Завадский. Альтоум — Басов, Тимур — Борис Захава, Тарталья — Борис Щукин, Труффальдино — Рубен Симонов, Панталоне — Иван Кудрявцев, Бригелла — Освальд Глазунов, Адельма — Анна Орочко, Скирина — Елизавета Ляуданская, Зелима — Александра Ремизова, Измаил — Константин Миронов. Вахтангов поставил «Турандот» как ироническую сказку, в которой актёры играли не самих героев, а актёров венецианской театральной труппы, разыгрывающих «Принцессу Турандот»[2]. Соперничество между Турандот и Адельмой в сказке одновременно было и актёрским соперничеством двух примадонн труппы за расположение героя-любовника, играющего Калафа. Такой подход, заданный режиссёром в 1922 году, был воплощён только в первой постановке спектакля, и был со временем постепенно утрачен, ещё до создания новых версий «Турандот»[2].

Как уже отмечалось, в постановке Е. Б. Вахтангова главное — не сюжет классической сказки, а остроумные современные комментарии самих действующих лиц. Текст интермедий и загадок первоначально был создан драматургом Николаем Эрдманом[4]. Актёры не только создают психологический образ персонажей, но ещё и выражают собственное отношение к ним и к сюжету, чуть-чуть ироничное, весёлое, насмешливое, порой трогательное и лиричное, порой сатирическое. Нарочитая игра с использованием немудрёного реквизита сразу настраивает на веселый карнавальный лад. Борода — полотенце, держащееся на резиночке; скипетр — спортивная теннисная ракетка; лестница-стремянка при желании превращается во что угодно, хоть в музыкальный инструмент. Любой реквизит в руках актёра «играет» роль того, чем является на данный момент по ходу сюжета. Актёры словно играют в детскую игру, когда обычные бытовые предметы силой воображения преобразуются в иные, необходимые для следования сказочного сюжета. Но и полностью войти зрителю в сказку не дадут; тут же вернут к действительности суровым окликом к расшалившемуся партнёру: «Не ломай театральную мебель!» Зрители и актёры таким образом находятся не внутри действия, а несколько со стороны.

Масочны и одновременно символично глубоки все персонажи постановки: правитель император Алтоум — милый улыбающийся дедушка, обожающий капризную дочь, но в его стране беззаконные жестокие нравы; бессловесные мудрецы Дивана — типичные образцовые чиновники, главное дело которых вовремя кивать. Там все улыбаются, но там страшно жить. Современные характеристики и ассоциации превращают театральное действо в яркий, красочный, музыкальный, остроумный, феерически искрометный памфлет.

Театровед В. А. Щербаков отмечает:

Встреча Вахтангова с масками итальянской «импровизационной комедии» ознаменовалась событием огромной важности — известная самостоятельность маски, её отъединённость от представляющего её лицедея, подсказала режиссёру знаменитый принцип «отстранения». Посредством этого принципа, обеспечивающего исполнителю право на оценку играемого персонажа, на личное к нему отношение, Вахтангов предлагал новое решение проблемы импровизационности и заданности актёрского творчества в условиях жёсткого режиссёрского рисунка. В «Турандот» был осуществлён синтез итогов экспериментов в Студии на Бородинской и в Первой студии МХТ: здесь была предпринята попытка совмещения в исполнителе импровизационного самочувствия (реализующее требование Станиславского проживать роль «каждый раз заново») и состояния импровизатора (возникающее — по мысли Мейерхольда — от радости игры).[1]

«Принцесса Турандот» имела феноменальный успех. Присутствовавший на репетициях спектакля К. С. Станиславский передал умирающему Вахтангову, что «тот может заснуть победителем»[5]. По воспоминаниям очевидцев, на представлениях зрители забирались от восторга на спинки кресел[6].

Один из критиков писал: «Посмотрев „Турандот“, я верю растаявшему снегу, прилету птиц и грядущей весне, ибо она уже началась на Арбате, в особняке Берга»[7].

Владимир Этуш цитирует Г. А. Товстоногова:

Я с большим удовольствием прочел у Товстоногова, что он считал своим учителем Немировича до тех пор, пока не приехал в Москву и не посмотрел «Принцессу Турандот» — тогда он написал, что у него два учителя[8].

Вторая постановка

Во второй постановке спектакля, восстановленной Рубеном Симоновым в 1963 году, в период «оттепели», роль принца Калафа исполнял Василий Лановой, а принцессы Турандот — Юлия Борисова (во втором составе — Виктор Зозулин и Марианна Вертинская). Маски — Николай Гриценко (Тарталья), Михаил Ульянов (Бригелла), Юрий Яковлев (Панталоне), Максим Греков (Труффальдино). Эта версия спектакля — была снята телевидением (в 1971 и 1999 году). Версия 1971 года выпущена на кассетах и DVD (в 2000-е годы).

В этой версии задача, воплощённая Вахтанговым в 1922 году, — рассказывать историю труппы, играющей спектакль, — не ставилась. Осталось два плана изображения: актёры играли не страсти своих героев, а ироническое отношение к ним. Абсолютная серьёзность снималась и интермедиями масок, которые комментировали происходящее в подчёркнуто современном духе, что открывало широкие возможности для импровизации[2].

Юрий Яковлев вспоминал об этой постановке так:

Задача масок в спектакле Вахтангова была определена как комментаторская. Они обсуждают события сюжета, попутно развлекая публику и общаясь с ней, обязательно привлекая современные темы, которые у всех на слуху.

Нам надо было, сохраняя характерность масок «комедии дель арте», произносить текст на такие темы. Это оказалось самым сложным, потому что многие юмористы, которых пытался привлечь к работе Симонов, не могли попасть в тон спектакля. Но всё-таки, взяв что-то у юмористов, что-то принеся сами, мы нащупали нужное.[9]

В частности, по словам Ю. Яковлева, в создании образа Панталоне для этого спектакля ему помогал А. И. Райкин[9].

После безвременной смерти Максима Грекова роль Труффальдино исполнял Эрнст Зорин. В других ролях: Михаил Дадыко — Алтоум, Людмила Максакова — Адельма, Екатерина Райкина — Зелима, Нина Нехлопоченко — Скирина, Гарри Дунц — Барах, Анатолий Кацынский — Тимур, Евгений Федоров — Исмаил.

Третья постановка

В 1991 году во время Перестройки — этапа общественных изменений — спектакль был вновь восстановлен режиссёром Гарием Черняховским. Художник — Олег Шейнцис. Текст интермедий в третьей редакции придуман В. Шендеровичем[10].

Исполнители ролей: Алтоум — Олег Форостенко, Юрий Красков; Турандот — Марина Есипенко, Анна Дубровская; Адельма — Лидия Вележева; Калаф — Александр Рыщенков, Алексей Завьялов; Тимур — Виктор Зозулин, Александр Павлов; Тарталья — Михаил Васьков; Панталоне — Владимир Симонов, Анатолий Меньщиков; Бригелла — Александр Павлов; Труффальдино — Алексей Кузнецов, Олег Лопухов.

В новой версии спектакль получил очень плохие отзывы критиков[10]. Например, Григорий Заславский писал, что эта постановка «удачей не стала, это можно признать, не боясь прослыть ниспровергателем авторитетов и устоявшихся истин; спектакль этот не снят с афиши, но именно на его фоне особенным торжеством стало приуроченное к юбилею театра возобновление „Принцессы Турандот“ в старом составе 1963 года»[11]. Одним из немногих положительных отзывов была заметка критика Е.Рудакова, который отстаивал точку зрения, что спектакль «концептуален и принципиален по отношению сразу к обеим прежним „Турандот“», отмечая, что в постановке Черняховского «поводом для грустной шутки, невесёлого, несмотря на смех в зале, розыгрыша становится не сказка Гоцци, не легенда о „Турандот“, а наша доверчивость»[10].

В декабре 2006 года спектакль был «приостановлен» по решению художественного совета театра.

При этом Василий Лановой отметил: «Я голосовал, чтобы приостановить спектакль. Ему необходимо почистить перышки, перестроиться, пока мы ещё живы», а Михаил Ульянов (в 2006 году художественный руководитель театра) прокомментировал решение худсовета: «Пройдёт какое-то время, мы попробуем его вернуть, но я ещё не понимаю как»[6].

В то же время, например, актриса театра Юлия Рутберг в одном из интервью рассказала, что в своё время отказалась от роли в «Принцессе Турандот», так как считала, что возобновление спектакля Вахтангова будет неудачным и что «этому символу лучше остаться в легенде»[12].

Напишите отзыв о статье "Принцесса Турандот (театр Вахтангова)"

Примечания

  1. 1 2 В.А.Щербаков. [www.nrgumis.ru/articles/article_full.php?aid=76 Мотивы итальянской комедии масок в русском режиссёрском искусстве 1910—20-х гг.]. Круглый стол «Итальянская драматургия и русский театр на рубеже XIX-XX веков» (13 мая 2008). Проверено 24 июля 2009. [www.webcitation.org/65uHJS965 Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  2. 1 2 3 4 5 6 Е.И. Исаева. [www.nrgumis.ru/articles/article_full.php?aid=76 Карло Гоцци и русская театральная сказка]. Круглый стол «Итальянская драматургия и русский театр на рубеже XIX-XX веков» (13 мая 2008). Проверено 24 июля 2009. [www.webcitation.org/65uHJS965 Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  3. [www.vakhtangov.ru/history/performance/turandot2/ «Принцесса Турандот» на сайте театра Вахтангова]
  4. [www.ng.ru/culture/2000-11-16/7_inclination.html «Независимая газета» от 16.11.2000]
  5. [www.biografii.ru/biogr_dop/vahtangov_e_b/vahtangov_e_b.php Вахтангов Евгений Багратионович — биография и творческий путь режиссёра. Детские, юношеские и студенческие годы, знакомство со Станиславским и фантастический реализм, народный …]
  6. 1 2 [www.vakhtangov.ru/press/articles/8617/ Официальный сайт театра имени Вахтангова]
  7. [archive.is/20120918014749/www.tvkultura.ru/news.html?id=140696&cid=322&date=28.02.2007 Телеканал «Культура»: Календарь]
  8. [www.newizv.ru/news/2008-04-30/89542/ Интервью с В.Этушем 30.04.2008]
  9. 1 2 [www.presssito.ru/KULTURA/421/ Интервью с Ю. Яковлевым 30.04.2008]
  10. 1 2 3 [www.knjazev.com/frames/i-stati2.htm Наталья Казьмина о Евгении Князеве] // Театр имени Евг. Вахтангова, 2001
  11. [www.zaslavsky.ru/rez/vahtangov3.htm Официальный сайт Г.Заславского]
  12. [gudok.ru/newspaper/detail.php?ID=314393&SECTION_ID=15027&year=2009&month=02 Интервью Ю.Рутберг газете «Гудок» 06.02.2009]

Литература

  • Евгений Вахтангов. Документы и свидетельства: В 2 т. / Ред.-сост. В. В. Иванов. М.:, Индрик, 2011. Т. 1 — 519 с., илл.; Т. 2 — 686 с., илл.
  • В. Бер, Нивинский Игнатий Игнатьевич. — Театральная Энциклопедия.
  • «Принцесса Турандот» в постановке Третьей студии МХТ им. Евг. Вахтангова, M., 1923.
  • С. М. Волконский. Гастроли театра им. Вахтангова: Принцесса Турандот. — Последние Новости, Париж, 14 июня 1928, N 2640
  • Горчаков Н. М., Режиссёрские уроки Вахтангова. М., 1957
  • Рубен Симонов. С Вахтанговым. — М., Искусство, 1959.
  • Смирнов-Несвицкий Ю. А. Евгений Вахтангов. — Л.:Искусство, 1987. ББК 85.443(2)7 С22

Ссылки

  • [old.russ.ru/culture/podmostki/20011123.html Русский журнал: Антиюбилей Театра имени Вахтангова]

См. также

Отрывок, характеризующий Принцесса Турандот (театр Вахтангова)

Государь замолчал, толпа стала тесниться вокруг него, и со всех сторон слышались восторженные восклицания.
– Да, всего дороже… царское слово, – рыдая, говорил сзади голос Ильи Андреича, ничего не слышавшего, но все понимавшего по своему.
Из залы дворянства государь прошел в залу купечества. Он пробыл там около десяти минут. Пьер в числе других увидал государя, выходящего из залы купечества со слезами умиления на глазах. Как потом узнали, государь только что начал речь купцам, как слезы брызнули из его глаз, и он дрожащим голосом договорил ее. Когда Пьер увидал государя, он выходил, сопутствуемый двумя купцами. Один был знаком Пьеру, толстый откупщик, другой – голова, с худым, узкобородым, желтым лицом. Оба они плакали. У худого стояли слезы, но толстый откупщик рыдал, как ребенок, и все твердил:
– И жизнь и имущество возьми, ваше величество!
Пьер не чувствовал в эту минуту уже ничего, кроме желания показать, что все ему нипочем и что он всем готов жертвовать. Как упрек ему представлялась его речь с конституционным направлением; он искал случая загладить это. Узнав, что граф Мамонов жертвует полк, Безухов тут же объявил графу Растопчину, что он отдает тысячу человек и их содержание.
Старик Ростов без слез не мог рассказать жене того, что было, и тут же согласился на просьбу Пети и сам поехал записывать его.
На другой день государь уехал. Все собранные дворяне сняли мундиры, опять разместились по домам и клубам и, покряхтывая, отдавали приказания управляющим об ополчении, и удивлялись тому, что они наделали.



Наполеон начал войну с Россией потому, что он не мог не приехать в Дрезден, не мог не отуманиться почестями, не мог не надеть польского мундира, не поддаться предприимчивому впечатлению июньского утра, не мог воздержаться от вспышки гнева в присутствии Куракина и потом Балашева.
Александр отказывался от всех переговоров потому, что он лично чувствовал себя оскорбленным. Барклай де Толли старался наилучшим образом управлять армией для того, чтобы исполнить свой долг и заслужить славу великого полководца. Ростов поскакал в атаку на французов потому, что он не мог удержаться от желания проскакаться по ровному полю. И так точно, вследствие своих личных свойств, привычек, условий и целей, действовали все те неперечислимые лица, участники этой войны. Они боялись, тщеславились, радовались, негодовали, рассуждали, полагая, что они знают то, что они делают, и что делают для себя, а все были непроизвольными орудиями истории и производили скрытую от них, но понятную для нас работу. Такова неизменная судьба всех практических деятелей, и тем не свободнее, чем выше они стоят в людской иерархии.
Теперь деятели 1812 го года давно сошли с своих мест, их личные интересы исчезли бесследно, и одни исторические результаты того времени перед нами.
Но допустим, что должны были люди Европы, под предводительством Наполеона, зайти в глубь России и там погибнуть, и вся противуречащая сама себе, бессмысленная, жестокая деятельность людей – участников этой войны, становится для нас понятною.
Провидение заставляло всех этих людей, стремясь к достижению своих личных целей, содействовать исполнению одного огромного результата, о котором ни один человек (ни Наполеон, ни Александр, ни еще менее кто либо из участников войны) не имел ни малейшего чаяния.
Теперь нам ясно, что было в 1812 м году причиной погибели французской армии. Никто не станет спорить, что причиной погибели французских войск Наполеона было, с одной стороны, вступление их в позднее время без приготовления к зимнему походу в глубь России, а с другой стороны, характер, который приняла война от сожжения русских городов и возбуждения ненависти к врагу в русском народе. Но тогда не только никто не предвидел того (что теперь кажется очевидным), что только этим путем могла погибнуть восьмисоттысячная, лучшая в мире и предводимая лучшим полководцем армия в столкновении с вдвое слабейшей, неопытной и предводимой неопытными полководцами – русской армией; не только никто не предвидел этого, но все усилия со стороны русских были постоянно устремляемы на то, чтобы помешать тому, что одно могло спасти Россию, и со стороны французов, несмотря на опытность и так называемый военный гений Наполеона, были устремлены все усилия к тому, чтобы растянуться в конце лета до Москвы, то есть сделать то самое, что должно было погубить их.
В исторических сочинениях о 1812 м годе авторы французы очень любят говорить о том, как Наполеон чувствовал опасность растяжения своей линии, как он искал сражения, как маршалы его советовали ему остановиться в Смоленске, и приводить другие подобные доводы, доказывающие, что тогда уже будто понята была опасность кампании; а авторы русские еще более любят говорить о том, как с начала кампании существовал план скифской войны заманивания Наполеона в глубь России, и приписывают этот план кто Пфулю, кто какому то французу, кто Толю, кто самому императору Александру, указывая на записки, проекты и письма, в которых действительно находятся намеки на этот образ действий. Но все эти намеки на предвидение того, что случилось, как со стороны французов так и со стороны русских выставляются теперь только потому, что событие оправдало их. Ежели бы событие не совершилось, то намеки эти были бы забыты, как забыты теперь тысячи и миллионы противоположных намеков и предположений, бывших в ходу тогда, но оказавшихся несправедливыми и потому забытых. Об исходе каждого совершающегося события всегда бывает так много предположений, что, чем бы оно ни кончилось, всегда найдутся люди, которые скажут: «Я тогда еще сказал, что это так будет», забывая совсем, что в числе бесчисленных предположений были делаемы и совершенно противоположные.
Предположения о сознании Наполеоном опасности растяжения линии и со стороны русских – о завлечении неприятеля в глубь России – принадлежат, очевидно, к этому разряду, и историки только с большой натяжкой могут приписывать такие соображения Наполеону и его маршалам и такие планы русским военачальникам. Все факты совершенно противоречат таким предположениям. Не только во все время войны со стороны русских не было желания заманить французов в глубь России, но все было делаемо для того, чтобы остановить их с первого вступления их в Россию, и не только Наполеон не боялся растяжения своей линии, но он радовался, как торжеству, каждому своему шагу вперед и очень лениво, не так, как в прежние свои кампании, искал сражения.
При самом начале кампании армии наши разрезаны, и единственная цель, к которой мы стремимся, состоит в том, чтобы соединить их, хотя для того, чтобы отступать и завлекать неприятеля в глубь страны, в соединении армий не представляется выгод. Император находится при армии для воодушевления ее в отстаивании каждого шага русской земли, а не для отступления. Устроивается громадный Дрисский лагерь по плану Пфуля и не предполагается отступать далее. Государь делает упреки главнокомандующим за каждый шаг отступления. Не только сожжение Москвы, но допущение неприятеля до Смоленска не может даже представиться воображению императора, и когда армии соединяются, то государь негодует за то, что Смоленск взят и сожжен и не дано пред стенами его генерального сражения.
Так думает государь, но русские военачальники и все русские люди еще более негодуют при мысли о том, что наши отступают в глубь страны.
Наполеон, разрезав армии, движется в глубь страны и упускает несколько случаев сражения. В августе месяце он в Смоленске и думает только о том, как бы ему идти дальше, хотя, как мы теперь видим, это движение вперед для него очевидно пагубно.
Факты говорят очевидно, что ни Наполеон не предвидел опасности в движении на Москву, ни Александр и русские военачальники не думали тогда о заманивании Наполеона, а думали о противном. Завлечение Наполеона в глубь страны произошло не по чьему нибудь плану (никто и не верил в возможность этого), а произошло от сложнейшей игры интриг, целей, желаний людей – участников войны, не угадывавших того, что должно быть, и того, что было единственным спасением России. Все происходит нечаянно. Армии разрезаны при начале кампании. Мы стараемся соединить их с очевидной целью дать сражение и удержать наступление неприятеля, но и этом стремлении к соединению, избегая сражений с сильнейшим неприятелем и невольно отходя под острым углом, мы заводим французов до Смоленска. Но мало того сказать, что мы отходим под острым углом потому, что французы двигаются между обеими армиями, – угол этот делается еще острее, и мы еще дальше уходим потому, что Барклай де Толли, непопулярный немец, ненавистен Багратиону (имеющему стать под его начальство), и Багратион, командуя 2 й армией, старается как можно дольше не присоединяться к Барклаю, чтобы не стать под его команду. Багратион долго не присоединяется (хотя в этом главная цель всех начальствующих лиц) потому, что ему кажется, что он на этом марше ставит в опасность свою армию и что выгоднее всего для него отступить левее и южнее, беспокоя с фланга и тыла неприятеля и комплектуя свою армию в Украине. А кажется, и придумано это им потому, что ему не хочется подчиняться ненавистному и младшему чином немцу Барклаю.
Император находится при армии, чтобы воодушевлять ее, а присутствие его и незнание на что решиться, и огромное количество советников и планов уничтожают энергию действий 1 й армии, и армия отступает.
В Дрисском лагере предположено остановиться; но неожиданно Паулучи, метящий в главнокомандующие, своей энергией действует на Александра, и весь план Пфуля бросается, и все дело поручается Барклаю, Но так как Барклай не внушает доверия, власть его ограничивают.
Армии раздроблены, нет единства начальства, Барклай не популярен; но из этой путаницы, раздробления и непопулярности немца главнокомандующего, с одной стороны, вытекает нерешительность и избежание сражения (от которого нельзя бы было удержаться, ежели бы армии были вместе и не Барклай был бы начальником), с другой стороны, – все большее и большее негодование против немцев и возбуждение патриотического духа.
Наконец государь уезжает из армии, и как единственный и удобнейший предлог для его отъезда избирается мысль, что ему надо воодушевить народ в столицах для возбуждения народной войны. И эта поездка государя и Москву утрояет силы русского войска.
Государь отъезжает из армии для того, чтобы не стеснять единство власти главнокомандующего, и надеется, что будут приняты более решительные меры; но положение начальства армий еще более путается и ослабевает. Бенигсен, великий князь и рой генерал адъютантов остаются при армии с тем, чтобы следить за действиями главнокомандующего и возбуждать его к энергии, и Барклай, еще менее чувствуя себя свободным под глазами всех этих глаз государевых, делается еще осторожнее для решительных действий и избегает сражений.
Барклай стоит за осторожность. Цесаревич намекает на измену и требует генерального сражения. Любомирский, Браницкий, Влоцкий и тому подобные так раздувают весь этот шум, что Барклай, под предлогом доставления бумаг государю, отсылает поляков генерал адъютантов в Петербург и входит в открытую борьбу с Бенигсеном и великим князем.
В Смоленске, наконец, как ни не желал того Багратион, соединяются армии.
Багратион в карете подъезжает к дому, занимаемому Барклаем. Барклай надевает шарф, выходит навстречу v рапортует старшему чином Багратиону. Багратион, в борьбе великодушия, несмотря на старшинство чина, подчиняется Барклаю; но, подчинившись, еще меньше соглашается с ним. Багратион лично, по приказанию государя, доносит ему. Он пишет Аракчееву: «Воля государя моего, я никак вместе с министром (Барклаем) не могу. Ради бога, пошлите меня куда нибудь хотя полком командовать, а здесь быть не могу; и вся главная квартира немцами наполнена, так что русскому жить невозможно, и толку никакого нет. Я думал, истинно служу государю и отечеству, а на поверку выходит, что я служу Барклаю. Признаюсь, не хочу». Рой Браницких, Винцингероде и тому подобных еще больше отравляет сношения главнокомандующих, и выходит еще меньше единства. Сбираются атаковать французов перед Смоленском. Посылается генерал для осмотра позиции. Генерал этот, ненавидя Барклая, едет к приятелю, корпусному командиру, и, просидев у него день, возвращается к Барклаю и осуждает по всем пунктам будущее поле сражения, которого он не видал.
Пока происходят споры и интриги о будущем поле сражения, пока мы отыскиваем французов, ошибившись в их месте нахождения, французы натыкаются на дивизию Неверовского и подходят к самым стенам Смоленска.
Надо принять неожиданное сражение в Смоленске, чтобы спасти свои сообщения. Сражение дается. Убиваются тысячи с той и с другой стороны.
Смоленск оставляется вопреки воле государя и всего народа. Но Смоленск сожжен самими жителями, обманутыми своим губернатором, и разоренные жители, показывая пример другим русским, едут в Москву, думая только о своих потерях и разжигая ненависть к врагу. Наполеон идет дальше, мы отступаем, и достигается то самое, что должно было победить Наполеона.


На другой день после отъезда сына князь Николай Андреич позвал к себе княжну Марью.
– Ну что, довольна теперь? – сказал он ей, – поссорила с сыном! Довольна? Тебе только и нужно было! Довольна?.. Мне это больно, больно. Я стар и слаб, и тебе этого хотелось. Ну радуйся, радуйся… – И после этого княжна Марья в продолжение недели не видала своего отца. Он был болен и не выходил из кабинета.
К удивлению своему, княжна Марья заметила, что за это время болезни старый князь так же не допускал к себе и m lle Bourienne. Один Тихон ходил за ним.
Через неделю князь вышел и начал опять прежнюю жизнь, с особенной деятельностью занимаясь постройками и садами и прекратив все прежние отношения с m lle Bourienne. Вид его и холодный тон с княжной Марьей как будто говорил ей: «Вот видишь, ты выдумала на меня налгала князю Андрею про отношения мои с этой француженкой и поссорила меня с ним; а ты видишь, что мне не нужны ни ты, ни француженка».
Одну половину дня княжна Марья проводила у Николушки, следя за его уроками, сама давала ему уроки русского языка и музыки, и разговаривая с Десалем; другую часть дня она проводила в своей половине с книгами, старухой няней и с божьими людьми, которые иногда с заднего крыльца приходили к ней.
О войне княжна Марья думала так, как думают о войне женщины. Она боялась за брата, который был там, ужасалась, не понимая ее, перед людской жестокостью, заставлявшей их убивать друг друга; но не понимала значения этой войны, казавшейся ей такою же, как и все прежние войны. Она не понимала значения этой войны, несмотря на то, что Десаль, ее постоянный собеседник, страстно интересовавшийся ходом войны, старался ей растолковать свои соображения, и несмотря на то, что приходившие к ней божьи люди все по своему с ужасом говорили о народных слухах про нашествие антихриста, и несмотря на то, что Жюли, теперь княгиня Друбецкая, опять вступившая с ней в переписку, писала ей из Москвы патриотические письма.
«Я вам пишу по русски, мой добрый друг, – писала Жюли, – потому что я имею ненависть ко всем французам, равно и к языку их, который я не могу слышать говорить… Мы в Москве все восторжены через энтузиазм к нашему обожаемому императору.
Бедный муж мой переносит труды и голод в жидовских корчмах; но новости, которые я имею, еще более воодушевляют меня.
Вы слышали, верно, о героическом подвиге Раевского, обнявшего двух сыновей и сказавшего: «Погибну с ними, но не поколеблемся!И действительно, хотя неприятель был вдвое сильнее нас, мы не колебнулись. Мы проводим время, как можем; но на войне, как на войне. Княжна Алина и Sophie сидят со мною целые дни, и мы, несчастные вдовы живых мужей, за корпией делаем прекрасные разговоры; только вас, мой друг, недостает… и т. д.