Приостановка работы правительства США

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Приостановка работы правительства США (англ. Government Shutdown) — временная ситуация в США, возникающая, когда Конгрессу не удается согласовать финансирование деятельности государственных органов. На время приостановления некритичные органы закрываются, а сотни тысяч их работников отправляются в неоплачиваемый отпуск. Обычно приостановление не относится к важнейшим организациям и ведомствам, жизненно важным для обеспечения безопасности государства, таким как армия. Однако из-за того, что расходы бюджета устанавливаются решением Конгресса, возможна остановка финансирования и работы любой госорганизации.

Некоторые федеральные службы могут продолжать деятельность какое-то время после введения приостановки, например, Национальная метеорологическая служба, армия, службы управления воздушным движением, исправительные учреждения.

При президентах Форде и Картере произошло 6 частичных приостановок работы правительства, которые, однако, затронули лишь Министерство труда и Министерство здравоохранения и социальных служб. Они продолжались в течение 8-18 дней, и основным проблемным вопросом были споры о финансировании абортов. При Рейгане произошло 8 полных приостановок длительностью от 1 до 3 дней из-за дефицита бюджета. Сходная приостановка на 4 дня произошла и при Дж. Буше-старшем.

При Клинтоне в 1995—1996 годах произошли две полные приостановки, длительностью 5 дней и 21 день, вызванные обсуждением проблем дефицита бюджета.

С 1 по 17 октября 2013 года продолжалась 18-я приостановка, вызванная конфликтом между демократическим Сенатом и республиканской палатой представителей по вопросу реформы здравоохранения и защиты пациентов в США (Patient Protection and Affordable Care Act). Дискуссия по поводу проведения этой реформы уже в 2014 году или переноса её на 2015 год была увязана с принятием бюджета страны на 2014 финансовый год.





Механика процесса

Согласно принципу разделения властей, закреплённому конституцией США, утверждение бюджета на финансовый год проводится обеими палатами Конгресса — Сенатом и палатой представителей США, — после чего проект бюджета подписывается президентом и вступает в силу. Президент США имеет право наложить вето на документ, и тогда он возвращается в Конгресс. Президентское вето может быть отменено в Конгрессе лишь двумя третями голосов.

Подобные приостановки работы правительства возможны исключительно в США, но не в других демократических странах. Например, в парламентской системе многих европейских стран ветви исполнительной и законодательной власти не разделены, а состав правительства утверждает парламент. В непарламентских системах обычно исполнительная ветвь может поддерживать функционирование правительства даже без утверждённого бюджета. Такой же ситуация была и в США вплоть до 1980 года, когда администрация Джимми Картера ввела новую интерпретацию Закона о противодействии дефициту 1884 года (Antideficiency Act), согласно которой федеральные агентства лишаются полномочий в отсутствие разрешения Конгресса.[1]

Список

17 приостановок федерального правительства, имевшие место в 1977—1996 годах, завершились достижением компромисса и возобновлением работы государственных организаций.[2][3]. 18-я остановка началась 1 октября 2013 года (с началом 2014 финансового года).[4][5]

Две наиболее масштабные остановки работы правительства США:

Финансовый год Начало Конец Суток[2] Президент Сенат Палата предст. Обстоятельства
1977 1976-09-30 1976-10-11 10 Форд Дем. Дем.
1978 1977-09-30 1977-10-13 12 Картер Дем. Дем.
1978 1977-10-31 1977-11-09 8 Картер Дем. Дем. Закончился срок предыдущего временного соглашения о финансировании. Президент Джимми Картер подписывает второе временное соглашение.
1978 1977-11-30 1977-12-09 8 Картер Дем. Дем. Второе соглашение опять закончилось. Палата и Сенат продолжают решать вопрос о том, должны ли оплачиваться по программе Medicaid аборты для жертв растления. Соглашение достигнуто, Medicaid оплачивает аборты в случаях зачатия при изнасиловании, инцесте и при угрозе жизни матери.
1979 1978-09-30 1978-10-18 17 Картер Дем. Дем.
1980 1979-09-30 1979-10-12 11 Картер Дем. Дем. Вопреки позиции Сената, Палата провела в проект бюджета увеличение зарплат конгрессменов и высших госслужащих на 5,5 %. Также палата пыталась ограничить федеральные расходы, связанные с абортами, только для случаев, когда жизнь матери находится под угрозой. Сенат хотел оставить финансирование также для абортов после изнасилований и инцеста.
1982 1981-11-20 1981-11-23 2 Рейган Респ. Дем.
1983 1982-09-30 1982-10-02 1 Рейган Респ. Дем. Конгресс принял проект бюджета на день позже начала финансового года.
1983 1982-12-17 1982-12-21 3 Рейган Респ. Дем.
1984 1983-11-10 1983-11-14 3 Рейган Респ. Дем.
1985 1984-09-30 1984-10-03 3 Рейган Респ. Дем.
1985 1984-10-03 1984-10-05 2 Рейган Респ. Дем. Закончился срок трехдневного временного соглашения.
1987 1986-10-16 1986-10-18 1 Рейган Респ. Дем.
1988 1987-12-18 1987-12-20 1 Рейган Дем. Дем. Демократы, составляющие большинство в обеих палатах, воспротивились финансированию Контрас.
1991 1990-10-05 1990-10-09 3 Дж. Буш-старший Дем. Дем.
1996 1995-11-13 1995-11-19 5 Клинтон Респ. Респ.
1996 1995-12-15 1996-01-06 21 Клинтон Респ. Респ.
2014 2013-10-01 (00:01 ночи) 2013-10-17 16 Обама Дем. Респ. Разногласия между Сенатом и Палатой о сроках начала финансирования реформы здравоохранения (Affordable Care Act)[6] привели к тому, что проект бюджета не был принят в необходимый срок. Через две недели был принят компромиссный вариант.[7][8]

Местные правительства

Сходные приостановки случаются и в местных правительствах:

Напишите отзыв о статье "Приостановка работы правительства США"

Примечания

  1. Zurcher, Anthony [www.bbc.co.uk/news/world-us-canada-24342521 US shutdown has other nations confused and concerned]. BBC (30 September 2013). Проверено 30 сентября 2013.
  2. 1 2 [assets.thefiscaltimes.com/TFT2_20101228/App_Data/MediaFiles/1/B/1/%7B1B124168-264B-4686-8E6F-DE0D5F0E097E%7DShutdown%20background.pdf Shutdown of the Federal Government: Causes, Effects, and Process], CRS Report for Congress, September 20, 2004, Table 1, page 6
  3. [www.outsidethebeltway.com/a-brief-history-of-federal-government-shutdowns/ A Brief History Of Federal Government Shutdowns]. Outside The Beltway (April 8, 2011). Проверено 28 сентября 2013.
  4. Matthews, Dylan [www.washingtonpost.com/blogs/wonkblog/wp/2013/09/25/here-is-every-previous-government-shutdown-why-they-happened-and-how-they-ended/ Wonkblog: Here is every previous government shutdown, why they happened and how they ended]. The Washington Post (September 25, 2013). Проверено 29 сентября 2013.
  5. [www.theguardian.com/business/2013/oct/01/us-government-shutdown-world-economy-dollar-live#block-524aa512e4b0d2df47eff96f Shutdown #18 Since the Modern Budget Process Was Established in 1974]
  6. Curry, Tom. [nbcpolitics.nbcnews.com/_news/2013/09/29/20743313-chances-of-averting-government-shutdown-appear-slim?lite Chances of averting government shutdown appear slim] (29 September 2013). Проверено 1 октября 2013.
  7. ANDREW TAYLOR. [news.yahoo.com/govt-reopens-congress-ends-16-day-shutdown-070443283--finance.html Gov't reopens after Congress ends 16-day shutdown], Associated Press (17 октября 2013). Проверено 17 октября 2013.
  8. [lenta.ru/news/2013/10/17/obama/ Барак Обама подписал проект бюджета]. Lenta.ru (17 октября 2013). Проверено 17 октября 2013.
  9. [www.highbeam.com/doc/1P2-22781595.html Budget Mess Hits Cultural Groups,]. The Buffalo News (February 7, 2005).
  10. [www.highbeam.com/doc/1P2-22784109.html County Leaders Brace for Closings]. The Buffalo News (February 21, 2005).
  11. [www.highbeam.com/doc/1P2-22806513.html Services Shut Down as County Fails to Pay Up]. The Buffalo News (July 3, 2005).
  12. (July 11, 2005) «[www.ombwatch.org/node/2491 Minnesota Experiences Unprecedented Government Shutdown Due to a Budget Deadlock]» 6 (14 – OMB Watch).
  13. [www.insurancejournal.com/news/east/2007/07/12/81571.htm Pa. State Agencies Back in Operation After Budget Deal Struck].
  14. [www.pennlive.com/news/patriotnews/index.ssf?/base/news/1184382616242591.xml Central PA Local News –]. Pennlive.com. Проверено 27 сентября 2013.
  15. [www.startribune.com/politics/statelocal/124824189.html Time's up: chances of a budget deal slipped away]. Star Tribune (June 30, 2011).

Литература

  • [assets.thefiscaltimes.com/TFT2_20101228/App_Data/MediaFiles/1/B/1/%7B1B124168-264B-4686-8E6F-DE0D5F0E097E%7DShutdown%20background.pdf Shutdown of the Federal Government: Causes, Effects, and Process], CRS Report for Congress, September 20, 2004

Ссылки

Приостановка 2013 года:

  • [www.inopressa.ru/article/01Oct2013/inotheme/usa_01.html Это что за «остановка»? Безопасности США ничего не грозит, но в быту проблемы будут]
  • [www.gazeta.ru/politics/news/2013/10/01/n_3222065.shtml Telegraph: остановка работы правительства значительно повлияет на жизнь США] // 01.10.2013, «Газета. Ru»
  • [russian.rt.com/article/16187 Остановка правительства США: сотрудники NASA сидят дома, а бизнесмены скупают акции], RT, 1 октября 2013
  • [www.washingtonpost.com/blogs/wonkblog/wp/2013/09/30/absolutely-everything-you-need-to-know-about-how-the-government-shutdown-will-work/ Absolutely everything you need to know about how the government shutdown will work] // WashingtonPost, 2013-09-30
  • [www.kommersant.ru/doc/2309969 Правительство США закрыли на кризис. Америка подсчитывает убытки от несговорчивости демократов и республиканцев] // Газета «Коммерсантъ», № 179 (5210), 02.10.2013

Отрывок, характеризующий Приостановка работы правительства США

– Да что же серчать то, – сказал Тихон, – что ж, я не видал французов ваших? Вот дай позатемняет, я табе каких хошь, хоть троих приведу.
– Ну, поедем, – сказал Денисов, и до самой караулки он ехал, сердито нахмурившись и молча.
Тихон зашел сзади, и Петя слышал, как смеялись с ним и над ним казаки о каких то сапогах, которые он бросил в куст.
Когда прошел тот овладевший им смех при словах и улыбке Тихона, и Петя понял на мгновенье, что Тихон этот убил человека, ему сделалось неловко. Он оглянулся на пленного барабанщика, и что то кольнуло его в сердце. Но эта неловкость продолжалась только одно мгновенье. Он почувствовал необходимость повыше поднять голову, подбодриться и расспросить эсаула с значительным видом о завтрашнем предприятии, с тем чтобы не быть недостойным того общества, в котором он находился.
Посланный офицер встретил Денисова на дороге с известием, что Долохов сам сейчас приедет и что с его стороны все благополучно.
Денисов вдруг повеселел и подозвал к себе Петю.
– Ну, г'асскажи ты мне пг'о себя, – сказал он.


Петя при выезде из Москвы, оставив своих родных, присоединился к своему полку и скоро после этого был взят ординарцем к генералу, командовавшему большим отрядом. Со времени своего производства в офицеры, и в особенности с поступления в действующую армию, где он участвовал в Вяземском сражении, Петя находился в постоянно счастливо возбужденном состоянии радости на то, что он большой, и в постоянно восторженной поспешности не пропустить какого нибудь случая настоящего геройства. Он был очень счастлив тем, что он видел и испытал в армии, но вместе с тем ему все казалось, что там, где его нет, там то теперь и совершается самое настоящее, геройское. И он торопился поспеть туда, где его не было.
Когда 21 го октября его генерал выразил желание послать кого нибудь в отряд Денисова, Петя так жалостно просил, чтобы послать его, что генерал не мог отказать. Но, отправляя его, генерал, поминая безумный поступок Пети в Вяземском сражении, где Петя, вместо того чтобы ехать дорогой туда, куда он был послан, поскакал в цепь под огонь французов и выстрелил там два раза из своего пистолета, – отправляя его, генерал именно запретил Пете участвовать в каких бы то ни было действиях Денисова. От этого то Петя покраснел и смешался, когда Денисов спросил, можно ли ему остаться. До выезда на опушку леса Петя считал, что ему надобно, строго исполняя свой долг, сейчас же вернуться. Но когда он увидал французов, увидал Тихона, узнал, что в ночь непременно атакуют, он, с быстротою переходов молодых людей от одного взгляда к другому, решил сам с собою, что генерал его, которого он до сих пор очень уважал, – дрянь, немец, что Денисов герой, и эсаул герой, и что Тихон герой, и что ему было бы стыдно уехать от них в трудную минуту.
Уже смеркалось, когда Денисов с Петей и эсаулом подъехали к караулке. В полутьме виднелись лошади в седлах, казаки, гусары, прилаживавшие шалашики на поляне и (чтобы не видели дыма французы) разводившие красневший огонь в лесном овраге. В сенях маленькой избушки казак, засучив рукава, рубил баранину. В самой избе были три офицера из партии Денисова, устроивавшие стол из двери. Петя снял, отдав сушить, свое мокрое платье и тотчас принялся содействовать офицерам в устройстве обеденного стола.
Через десять минут был готов стол, покрытый салфеткой. На столе была водка, ром в фляжке, белый хлеб и жареная баранина с солью.
Сидя вместе с офицерами за столом и разрывая руками, по которым текло сало, жирную душистую баранину, Петя находился в восторженном детском состоянии нежной любви ко всем людям и вследствие того уверенности в такой же любви к себе других людей.
– Так что же вы думаете, Василий Федорович, – обратился он к Денисову, – ничего, что я с вами останусь на денек? – И, не дожидаясь ответа, он сам отвечал себе: – Ведь мне велено узнать, ну вот я и узнаю… Только вы меня пустите в самую… в главную. Мне не нужно наград… А мне хочется… – Петя стиснул зубы и оглянулся, подергивая кверху поднятой головой и размахивая рукой.
– В самую главную… – повторил Денисов, улыбаясь.
– Только уж, пожалуйста, мне дайте команду совсем, чтобы я командовал, – продолжал Петя, – ну что вам стоит? Ах, вам ножик? – обратился он к офицеру, хотевшему отрезать баранины. И он подал свой складной ножик.
Офицер похвалил ножик.
– Возьмите, пожалуйста, себе. У меня много таких… – покраснев, сказал Петя. – Батюшки! Я и забыл совсем, – вдруг вскрикнул он. – У меня изюм чудесный, знаете, такой, без косточек. У нас маркитант новый – и такие прекрасные вещи. Я купил десять фунтов. Я привык что нибудь сладкое. Хотите?.. – И Петя побежал в сени к своему казаку, принес торбы, в которых было фунтов пять изюму. – Кушайте, господа, кушайте.
– А то не нужно ли вам кофейник? – обратился он к эсаулу. – Я у нашего маркитанта купил, чудесный! У него прекрасные вещи. И он честный очень. Это главное. Я вам пришлю непременно. А может быть еще, у вас вышли, обились кремни, – ведь это бывает. Я взял с собою, у меня вот тут… – он показал на торбы, – сто кремней. Я очень дешево купил. Возьмите, пожалуйста, сколько нужно, а то и все… – И вдруг, испугавшись, не заврался ли он, Петя остановился и покраснел.
Он стал вспоминать, не сделал ли он еще каких нибудь глупостей. И, перебирая воспоминания нынешнего дня, воспоминание о французе барабанщике представилось ему. «Нам то отлично, а ему каково? Куда его дели? Покормили ли его? Не обидели ли?» – подумал он. Но заметив, что он заврался о кремнях, он теперь боялся.
«Спросить бы можно, – думал он, – да скажут: сам мальчик и мальчика пожалел. Я им покажу завтра, какой я мальчик! Стыдно будет, если я спрошу? – думал Петя. – Ну, да все равно!» – и тотчас же, покраснев и испуганно глядя на офицеров, не будет ли в их лицах насмешки, он сказал:
– А можно позвать этого мальчика, что взяли в плен? дать ему чего нибудь поесть… может…
– Да, жалкий мальчишка, – сказал Денисов, видимо, не найдя ничего стыдного в этом напоминании. – Позвать его сюда. Vincent Bosse его зовут. Позвать.
– Я позову, – сказал Петя.
– Позови, позови. Жалкий мальчишка, – повторил Денисов.
Петя стоял у двери, когда Денисов сказал это. Петя пролез между офицерами и близко подошел к Денисову.
– Позвольте вас поцеловать, голубчик, – сказал он. – Ах, как отлично! как хорошо! – И, поцеловав Денисова, он побежал на двор.
– Bosse! Vincent! – прокричал Петя, остановясь у двери.
– Вам кого, сударь, надо? – сказал голос из темноты. Петя отвечал, что того мальчика француза, которого взяли нынче.
– А! Весеннего? – сказал казак.
Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.


От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.