Припять (река)
Припять | |
Припять вблизи Мозыря | |
Характеристика | |
---|---|
Длина |
775 км |
Бассейн |
114 300 км² |
Расход воды |
460 м³/с (в устье) |
[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Припять+(река) Водоток] | |
Исток |
|
— Местоположение | |
— Высота |
выше 167,9 м |
— Координаты |
51°20′00″ с. ш. 23°47′26″ в. д. / 51.333291° с. ш. 23.790475° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.333291&mlon=23.790475&zoom=15 (O)] (Я) |
Устье | |
— Местоположение | |
— Высота |
103 м |
— Координаты |
51°11′30″ с. ш. 30°28′55″ в. д. / 51.19167° с. ш. 30.48194° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.19167&mlon=30.48194&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 51°11′30″ с. ш. 30°28′55″ в. д. / 51.19167° с. ш. 30.48194° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.19167&mlon=30.48194&zoom=12 (O)] (Я) |
Расположение | |
Водная система | |
| |
Страны | |
Регион |
Брестская область, Гомельская область, Волынская область, Ровненская область, Киевская область |
|
При́пять (белор. Прыпяць, укр. Прип’ять) — река в Белоруссии (Брестская и Гомельская области) и на Украине (Волынская, Ровненская, Киевская области), правый приток Днепра[1].
География
Длина реки составляет 775 километров. Площадь бассейна 114,3 тыс. км². Долина Припяти в верховье выражена слабо, в низовьях чётче. Пойма развита на всём протяжении, выделяют две надпойменные террасы. Ширина поймы в верхнем течении 2—4 км и более, в отдельные годы затапливается на несколько месяцев. В низовьях ширина поймы достигает 10—15 км. Русло в верховье канализировано; ниже — извилистое, образует меандры, старицы, много протоков (одна из них совмещена с озером Нобель ); есть песчаные острова. Ширина реки в верхнем течении до 40 м, в среднем — 50—70 м, в низовьях 100 — преимущественно 250 м, при впадении в Киевское водохранилище — 4—5 км. Дно песчаное и песчано-илистое. Уклон реки 0,08 м/км.
Питание смешанное, с преобладанием снегового. Для водного режима характерно длительное весеннее половодье: с первой декады марта, максимум в середине апреля, спад затягивается на 3—3,5 месяца. Летняя кратковременная межень прерывается дождевыми паводками и почти ежегодным осенним поднятием уровня воды. На весну приходится 60—65 % годового стока, который составляет 14,5 км³, вода поднимается в верхнем течении до 2 м, в среднем — до 3,5 м, в нижнем — до 5—7 м; сопровождается обширными разливами. Средний расход воды у Мозыря 370 м³/с, в устье 460 м³/с (максимум около 6000 м³/с). Замерзает в середине декабря, вскрывается в конце марта. Цвет воды определяется преобладанием в бассейне реки торфяно-болотных почв.
Припять судоходна на 591 км от устья. По реке производится сплав леса. Также развито рыболовство (язь, лещ, карась, щука, окунь, плотва, ёрш, сазан, сом, судак, голавль), а в бассейне Припяти — прудовое рыбное хозяйство.
Расположение
Припять берёт начало на Волынской возвышенности, между сёлами Будники и Роговые Смоляры Любомльского района. Через 204 км ниже по течению она пересекает границу Белоруссии, где течёт 500 км по Полесской низменности в слабовыраженной долине; в районе Пинских болот течёт в низких заболоченных берегах, разбиваясь на рукава, в среднем течении берега песчаные, русло неустойчивое, в нижнем — в русле увеличивается число перекатов. Последние 50 километров Припять протекает снова на территории Украины и впадает в нескольких километрах южнее Чернобыля в Киевское водохранилище.
Припять соединена Днепровско-Бугским каналом с рекой Мухавец (приток Западного Буга), а Днепровско-Неманским, не действующим в настоящее время, через реку Щара — с Неманом.
В 1930-х значительная часть полесских болот была осушена в результате выпуска воды в Припять.
Притоки
Крупнейшие: Горынь, Стоход, Стыр, Турья, Уборть, Уж, Ствига (правые); Вить, Ипа, Лань, Птичь, Случь, Ясельда (левые).
Самым крупным населённым пунктом, расположенным на реке Припяти, является красивейший город Мозырь, также Пинск. Печальную известность обрели также Чернобыль и одноимённый город Припять после Чернобыльской аварии в 1986 году.
Поскольку водосборные территории реки Припяти загрязнены радионуклидами, особенно в пределах Чернобыльской зоны отчуждения, она является главным источником выноса радионуклидов в Киевское водохранилище. Учёными доказано, что вынос радионуклидов с водой реки Припяти является наибольшим в сравнении с другими путями переноса радионуклидов из зоны отчуждения[2].
Фотогалерея
- Prypyat near Luninets.jpg
Припять недалеко от Лунинца, 2008
- Prypyat near Ptich.jpg
Припять в нижнем течении, 2008
- Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
Припять в районе Петрикова, 2008
- Prypyat near Petrykau.JPG
Припять в районе Петрикова, 2009
- Prypiat.jpg
Припять в Чернобыле, 2009
Напишите отзыв о статье "Припять (река)"
Примечания
- ↑ Припять // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 4 т. — СПб., 1907—1909.
- ↑ [www.chornobyl.in.ua/pripyat_river_ru.htm Река Припять в зоне отчуждения]
Литература
- Тутковский П. А.,. Припять // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Александр Цинкаловский Старая Волынь и Волынское Полесье. Краеведческий словарь - от древнейших времен до 1914 года. — Виннипег: Общество «Волынь», 1986. — Т. 2. (укр.)
- Географическая энциклопедия Украины: в 3-х томах / О. М. Маринич (отв. ред.). — К.: «Украинская энциклопедия» им. М. П. Бажана, 1989. (укр.)
- [dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_IX/115 Prypeć] (польск.) в Географическом словаре Царства Польского и других стран славянских, том IX (Poźajście — Ruksze) от 1888 года
Ссылки
- Припять — статья из Большой советской энциклопедии.
- Припять // Словарь современных географических названий / Рус. геогр. о-во. Моск. центр; Под общ. ред. акад. В. М. Котлякова. Институт географии РАН. — Екатеринбург: У-Фактория, 2006.
- [www.jointrivers.org/files/final/rus/Vol5.pdf Совместная программа по управлению реками. Итоговый Отчёт: Бассейн реки Припять] (Февраль 2004)
|
|
|
Отрывок, характеризующий Припять (река)
– Это длинно было бы, – отвечал сын.– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]
– Ax, он так добр! – сказала княжна.
Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.
В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.