Пристли (лунный кратер)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пристли (лунный кратер)Пристли (лунный кратер)

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

</tt> </tt> </tt>

</tt>

</tt>

Пристли
лат. Priestley
Снимок зонда Lunar Rec.
56°43′ ю. ш. 108°28′ в. д. / 56.71° ю. ш. 108.47° в. д. / -56.71; 108.47Координаты: 56°43′ ю. ш. 108°28′ в. д. / 56.71° ю. ш. 108.47° в. д. / -56.71; 108.47
Небесное телоЛуна
Диаметр54,9 км
Наибольшая глубина2375 м
ЭпонимДжозеф Пристли (1733—1804) — британский химик.
Пристли

Кратер Пристли (лат. Priestley), не путать с кратером Пристли на Марсе, — крупный древний ударный кратер в южном полушарии обратной стороны Луны. Название присвоено в честь британского химика Джозефа Пристли (1733—1804) и утверждено Международным астрономическим союзом в 1970 г. Образование кратера относится к нектарскому периоду[1].





Описание кратера

Ближайшими соседями кратера являются кратер Куглер на северо-западе; кратер Кассегрен на севере-северо-востоке; кратер Кимура на востоке; кратер Ван Вейк на юго-востоке и кратер Чемберлин на западе-юго-западе. На юго-западе от кратера находится Шрёдингера[2]. Селенографические координаты центра кратера 56°43′ ю. ш. 108°28′ в. д. / 56.71° ю. ш. 108.47° в. д. / -56.71; 108.47 (Я), диаметр 54,9 км[3], глубина 2,4 км[1].

Кратер имеет близкую к циркулярной форму с небольшой впадиной в южной части и умеренно разрушен. Вал сглажен, но сохранил достаточно четкие очертания, северная-северо-западная часть вала перекрыта приметным сателлитным кратером Пристли X. Внутренний склон вала неравномерный по ширине, минимальную ширину имеет в юго-восточной части. Юго-западная часть внутреннего склона отмечена приметным маленьким чашеобразным кратером. Высота вала над окружающей местностью достигает 1140 м[1], объем кратера составляет приблизительно 2200 км³[1]. Дно чаши ровное, вероятно затоплено лавой, без приметных структур.

На юго-западе от кратера находится большая область с низким альбедо, затопленная лавой.

Сателлитные кратеры

Пристли[3] Координаты Диаметр, км
K 58°58′ ю. ш. 110°25′ в. д. / 58.96° ю. ш. 110.41° в. д. / -58.96; 110.41 (Пристли K) (Я) 33,7
X 55°56′ ю. ш. 107°52′ в. д. / 55.93° ю. ш. 107.87° в. д. / -55.93; 107.87 (Пристли X) (Я) 18,8


См. также

Напишите отзыв о статье "Пристли (лунный кратер)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 [www.lpi.usra.edu/library/whats_new/2014/01/15/lunar-impact-crater-database Lunar Impact Crater Database]. Losiak A., Kohout T., O’Sulllivan K., Thaisen K., Weider S. (Lunar and Planetary Institute, Lunar Exploration Intern Program, 2009); updated by Öhman T. in 2011. [web.archive.org/web/20140818021136/www.lpi.usra.edu/library/whats_new/2014/01/15/lunar-impact-crater-database Archived page].
  2. [planetarynames.wr.usgs.gov/images/Lunar/lac_130_wac.pdf Кратер Пристли на карте LAC-130]
  3. 1 2 [planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4822 Справочник Международного Астрономического Союза]

Ссылки

  • [www.lpi.usra.edu/resources/lunar_orbiter/bin/srch_nam.shtml?Priestley%7C0 Цифровой фотографический атлас Луны.]
  • [the-moon.wikispaces.com/Priestley Описание кратера на сайте The Moon-Wiki.]
  • [planet4589.org/astro/lunar/RP-1097.pdf Andersson, L.E., and E.A. Whitaker, NASA Catalogue of Lunar Nomenclature, NASA Reference Publication 1097, October 1982.]

Отрывок, характеризующий Пристли (лунный кратер)

Увидав его лицо и встретившись с ним взглядом, княжна Марья вдруг умерила быстроту своего шага и почувствовала, что слезы вдруг пересохли и рыдания остановились. Уловив выражение его лица и взгляда, она вдруг оробела и почувствовала себя виноватой.
«Да в чем же я виновата?» – спросила она себя. «В том, что живешь и думаешь о живом, а я!..» – отвечал его холодный, строгий взгляд.
В глубоком, не из себя, но в себя смотревшем взгляде была почти враждебность, когда он медленно оглянул сестру и Наташу.
Он поцеловался с сестрой рука в руку, по их привычке.
– Здравствуй, Мари, как это ты добралась? – сказал он голосом таким же ровным и чуждым, каким был его взгляд. Ежели бы он завизжал отчаянным криком, то этот крик менее бы ужаснул княжну Марью, чем звук этого голоса.
– И Николушку привезла? – сказал он также ровно и медленно и с очевидным усилием воспоминанья.
– Как твое здоровье теперь? – говорила княжна Марья, сама удивляясь тому, что она говорила.
– Это, мой друг, у доктора спрашивать надо, – сказал он, и, видимо сделав еще усилие, чтобы быть ласковым, он сказал одним ртом (видно было, что он вовсе не думал того, что говорил): – Merci, chere amie, d'etre venue. [Спасибо, милый друг, что приехала.]
Княжна Марья пожала его руку. Он чуть заметно поморщился от пожатия ее руки. Он молчал, и она не знала, что говорить. Она поняла то, что случилось с ним за два дня. В словах, в тоне его, в особенности во взгляде этом – холодном, почти враждебном взгляде – чувствовалась страшная для живого человека отчужденность от всего мирского. Он, видимо, с трудом понимал теперь все живое; но вместе с тем чувствовалось, что он не понимал живого не потому, чтобы он был лишен силы понимания, но потому, что он понимал что то другое, такое, чего не понимали и не могли понять живые и что поглощало его всего.
– Да, вот как странно судьба свела нас! – сказал он, прерывая молчание и указывая на Наташу. – Она все ходит за мной.
Княжна Марья слушала и не понимала того, что он говорил. Он, чуткий, нежный князь Андрей, как мог он говорить это при той, которую он любил и которая его любила! Ежели бы он думал жить, то не таким холодно оскорбительным тоном он сказал бы это. Ежели бы он не знал, что умрет, то как же ему не жалко было ее, как он мог при ней говорить это! Одно объяснение только могло быть этому, это то, что ему было все равно, и все равно оттого, что что то другое, важнейшее, было открыто ему.
Разговор был холодный, несвязный и прерывался беспрестанно.
– Мари проехала через Рязань, – сказала Наташа. Князь Андрей не заметил, что она называла его сестру Мари. А Наташа, при нем назвав ее так, в первый раз сама это заметила.
– Ну что же? – сказал он.
– Ей рассказывали, что Москва вся сгорела, совершенно, что будто бы…
Наташа остановилась: нельзя было говорить. Он, очевидно, делал усилия, чтобы слушать, и все таки не мог.
– Да, сгорела, говорят, – сказал он. – Это очень жалко, – и он стал смотреть вперед, пальцами рассеянно расправляя усы.