Притворная простушка (опера)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Опера
Притворная простушка (Мнимая простушка)
La finta semplice

В. А. Моцарт
Композитор

Вольфганг Амадей Моцарт

Автор(ы) либретто

К. Гольдони

Жанр

опера-буффа

Действий

3 действия

Первая постановка

~1 мая 1769

Место первой постановки

Зальцбург

«Притворная простушка», или «Мнимая простушка» (итал.  La finta semplice) — опера-буффа Вольфганга Амадея Моцарта в 3 действиях, итальянское либретто К. Гольдони в обработке М. Кольтеллини.

Написана около 1768 года, когда автору исполнилось двенадцать лет, по заказу австрийского императора Иосифа II, но из-за интриг придворных музыкантов в Вене поставлена не была. Премьера: Зальцбург около 1 мая 1769 года. На долгие годы произведение юного музыканта было забыто и вновь вернулось на сцену лишь в 1921 году, когда была поставлена в Карлсруэ в редакции А. Рудольфа (на немецком языке).

Либретто Гольдони было написано для одноименной оперы С. Перилло (1764).





Действующие лица и первые исполнители

Персонаж Певческий голос Премьера, 1 мая 1769
(Дирижёр: —)
Предполагаемые
исполнители,
1768 (Вена)
Фракассо, венгерский офицер тенор Йозеф Мейсснер Филиппо Лаши
Розина, его сестра, баронесса сопрано Мария Магдалена Гайдн
Дон Кассандро, скупой дворянин бас Йозеф Хорнунг Франческо Каратолли
Дон Полидоро, его туповатый братец тенор Антон Франц Шпитцедер
Джачинта, их сестра меццо-сопрано Мария Анна Браунхофер
Симон, сержант, друг Фракассо бас Феликс Винтер
Нинетта, служанка сопрано Мария Анна Феземайер Антония Вагерль Бернаскони

Сюжет

Молодой венгерский офицер Фракассо и его сержант Симоне встали на постой в поместье барона Кассандро. Барон и его брат, туповатый Полидоро , — закоренелые женоненавистники. Это обстоятельство мало тревожило бы Фракассо и Симоне, если бы они не влюбились: первый — в прекрасную Джачинту, сестру хозяев, а второй — в их служанку Нинетту. Оба холостяка и слышать не хотят о замужестве девушек. Фракассо прибегает к хитрости: он приглашает свою сестру, очаровательную Розину, которая, пуская в ход женские чары обольщает обоих братьев. Бывшие женоненавистники устраивают друг другу сцены ревности, и страсть их всё разгорается, тем не менее они не дают согласия на брак сестры с Фракассо. Тогда Джачинта и Нинетта убегают, увезя с собой все драгоценности. Обнищавшие братья в отчаянии и обещают выдать девушек замуж за тех, кто отыщет беглянок. Их «отыскали» Фракассо и Симоне. Всё заканчивается свадьбой.

Музыка

Грубоватая и довольно циничная комедия (результат обработки текста, сделанной Кольтеллини) воплощена юным Моцартом в музыке, полной изящества и очарования. Особенно удалась ему фигура Розины. Несмотря на неровность партитуры, условность некоторых приёмов, это сочинение свидетельствовало о проявлении гениального дарования. Неслучайно завистливые венские музыканты, опасаясь соперничества, постарались помешать постановке оперы.

Состав оркестра

Дискография

Исполнители представлены в следующем порядке: Фракассо/Розина/Кассандро/Полидоро/Джачинта/Симоне/Нинетта.

CD

  • T. Moser/H. Donath/R. Holl/A. Rolfe-Johnson/T. Berganza/R. Lloyd/J. R. Ihloff, Mozarteum Orchester Salzburg, con. Leopold Hager, 1983. Orfeo
  • H. P. Blochwitz/B. Hendricks/S. Lorenz/D. Johnson/A. Murray/E. Lind, Orchestra de Camera C. P. E. Bach, con. Peter Shreier, 1990. Philips

DVD

  • J. Ovenden/M. Hartelius/J. Wagner/M. Klink/M. Comparato/M. Turk/S. Moi, Camerata Salzburg, con. Michael Hofstetter, 2006. Deutsche Grammophon

Использованная литература

Напишите отзыв о статье "Притворная простушка (опера)"

Ссылки

  • [dme.mozarteum.at/DME/nma/nma_cont.php?vsep=301&gen=edition&l=1&p1=-99 Партитура оперы]

Отрывок, характеризующий Притворная простушка (опера)

– Vraiment? [Правда?] – сказал Пьер любопытно и серьезно (за что особенно ему благодарна была княжна Марья) вглядываясь через очки в лицо Иванушки, который, поняв, что речь шла о нем, хитрыми глазами оглядывал всех.
Княжна Марья совершенно напрасно смутилась за своих. Они нисколько не робели. Старушка, опустив глаза, но искоса поглядывая на вошедших, опрокинув чашку вверх дном на блюдечко и положив подле обкусанный кусочек сахара, спокойно и неподвижно сидела на своем кресле, ожидая, чтобы ей предложили еще чаю. Иванушка, попивая из блюдечка, исподлобья лукавыми, женскими глазами смотрел на молодых людей.
– Где, в Киеве была? – спросил старуху князь Андрей.
– Была, отец, – отвечала словоохотливо старуха, – на самое Рожество удостоилась у угодников сообщиться святых, небесных тайн. А теперь из Колязина, отец, благодать великая открылась…
– Что ж, Иванушка с тобой?
– Я сам по себе иду, кормилец, – стараясь говорить басом, сказал Иванушка. – Только в Юхнове с Пелагеюшкой сошлись…
Пелагеюшка перебила своего товарища; ей видно хотелось рассказать то, что она видела.
– В Колязине, отец, великая благодать открылась.
– Что ж, мощи новые? – спросил князь Андрей.
– Полно, Андрей, – сказала княжна Марья. – Не рассказывай, Пелагеюшка.
– Ни… что ты, мать, отчего не рассказывать? Я его люблю. Он добрый, Богом взысканный, он мне, благодетель, рублей дал, я помню. Как была я в Киеве и говорит мне Кирюша юродивый – истинно Божий человек, зиму и лето босой ходит. Что ходишь, говорит, не по своему месту, в Колязин иди, там икона чудотворная, матушка пресвятая Богородица открылась. Я с тех слов простилась с угодниками и пошла…
Все молчали, одна странница говорила мерным голосом, втягивая в себя воздух.
– Пришла, отец мой, мне народ и говорит: благодать великая открылась, у матушки пресвятой Богородицы миро из щечки каплет…
– Ну хорошо, хорошо, после расскажешь, – краснея сказала княжна Марья.
– Позвольте у нее спросить, – сказал Пьер. – Ты сама видела? – спросил он.
– Как же, отец, сама удостоилась. Сияние такое на лике то, как свет небесный, а из щечки у матушки так и каплет, так и каплет…
– Да ведь это обман, – наивно сказал Пьер, внимательно слушавший странницу.
– Ах, отец, что говоришь! – с ужасом сказала Пелагеюшка, за защитой обращаясь к княжне Марье.
– Это обманывают народ, – повторил он.
– Господи Иисусе Христе! – крестясь сказала странница. – Ох, не говори, отец. Так то один анарал не верил, сказал: «монахи обманывают», да как сказал, так и ослеп. И приснилось ему, что приходит к нему матушка Печерская и говорит: «уверуй мне, я тебя исцелю». Вот и стал проситься: повези да повези меня к ней. Это я тебе истинную правду говорю, сама видела. Привезли его слепого прямо к ней, подошел, упал, говорит: «исцели! отдам тебе, говорит, в чем царь жаловал». Сама видела, отец, звезда в ней так и вделана. Что ж, – прозрел! Грех говорить так. Бог накажет, – поучительно обратилась она к Пьеру.
– Как же звезда то в образе очутилась? – спросил Пьер.
– В генералы и матушку произвели? – сказал князь Aндрей улыбаясь.
Пелагеюшка вдруг побледнела и всплеснула руками.
– Отец, отец, грех тебе, у тебя сын! – заговорила она, из бледности вдруг переходя в яркую краску.
– Отец, что ты сказал такое, Бог тебя прости. – Она перекрестилась. – Господи, прости его. Матушка, что ж это?… – обратилась она к княжне Марье. Она встала и чуть не плача стала собирать свою сумочку. Ей, видно, было и страшно, и стыдно, что она пользовалась благодеяниями в доме, где могли говорить это, и жалко, что надо было теперь лишиться благодеяний этого дома.
– Ну что вам за охота? – сказала княжна Марья. – Зачем вы пришли ко мне?…