Проблема принадлежности южных Курильских островов

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Проблема принадлежности южных Курильских островов (яп. 北方領土問題 Хоппо: рё:до мондай, «Проблема северных территорий») — территориальный спор[1] между Японией и Россией, который является неурегулированным со времени окончания Второй мировой войны. После войны все Курильские острова были включены в состав СССР, однако принадлежность островов Итуруп, Кунашир, Шикотан и группы островов Хабомаи оспаривается Японией, считающей их занятыми в форме, не имеющей юридических оснований. Площадь спорных островов составляет 5 тыс. км², общая площадь спорной территории, включая 200-мильную экономическую зону, примерно 200 тыс. км². Россия утверждает, что её суверенитет над южными Курильскими островами абсолютно законен и не подлежит сомнению и обсуждению, и заявляет, что не признаёт сам факт наличия территориального спора с Японией[2][3][4][прим. 1][прим. 2]. Проблема принадлежности южных Курильских островов является основным препятствием для полного урегулирования российско-японских отношений и подписания мирного договора[5].





История

До XIX века

До прихода русских и японцев острова были населены айнами. На их языке «куру» означало «человек», откуда и пошло их второе название «курильцы», а затем и наименование архипелага[6].

Первая информация об островах была получена японцами в ходе экспедиции на Хоккайдо и Сахалин в 1635 году. В 1644 году по итогам экспедиций 1635—1637 годов на Хоккайдо была составлена первая японская карта Сахалина и Курильских островов[7]. Составители карты представляли Курильскую гряду весьма смутно, они изобразили лишь небольшую группу островов к востоку от Хоккайдо[7].

В 1643 году острова были обследованы голландцами во главе с Мартином де Фризом. Эта экспедиция составила более подробные карты и описала земли. В июне 1643 года мореплаватели обнаружили Малую гряду Курильских островов и прошли пролив между островами Итуруп и Уруп (в настоящее время пролив Фриза)[8]. Де Фриз по ошибке посчитал остров Итуруп северо-восточной оконечностью Хоккайдо, а Уруп — частью Американского континента. 20 июня голландские моряки впервые высадились на Урупе[7]. 23 июня 1643 года де Фриз установил на плоской вершине высокой горы острова Урупа деревянный крест и объявил эту землю собственностью Голландской Ост-Индской компании[7].

В России первое официальное упоминание о Курильских островах относится к 1646 году, когда казак Нехорошко Иванович Колобов, участник экспедиции Ивана Москвитина к Охотскому (Ламскому) морю, рассказал о населяющих острова бородатых айнах[9]. Новые сведения о Курильских островах появились после похода Владимира Атласова на Камчатку в 1697 году, в ходе которого с юго-западного побережья Камчатки русские впервые увидели северные Курильские острова[7]. В августе 1711 года отряд камчатских казаков под руководством Данилы Анциферова и Ивана Козыревского впервые высадился на самом северном острове Шумшу, разбив здесь отряд местных айнов, а затем и на втором острове гряды — Парамушире[10].

В 1738—1739 годах состоялась научная экспедиция под руководством капитана русского флота Мартына Петровича Шпанберга. Эта экспедиция впервые нанесла на карту Малую Курильскую гряду (острова Шикотан и Хабомаи). По итогам экспедиции был составлен атлас «Генеральная карта России» с изображением 40 островов Курильского архипелага. После публикаций в Европе в 1740-х годах известий об открытии русскими мореплавателями Курильских островов, для посещения своими кораблями островов этого района правительства других держав запрашивали разрешение у российских властей[11]. В 1772 году российские власти отнесли Курильские острова под управление главного командира Камчатки[12], а в 1786 году императрица Екатерина II издала указ о защите («сохранении») прав на «земли, мореплавателями российскими открытые», в числе которых называлась и «гряда Курильских островов, касающаяся Японии»[13]. Данный указ был опубликован на иностранных языках. После публикации ни одно государство не оспорило права России на Курильские острова. На островах были установлены государственные знаки-кресты и медные доски с надписью «Земля российского владения».

XIX век

7 февраля 1855 года Япония и Россия подписали первый русско-японский договор — Симодский трактат о торговле и границах. Документ устанавливал границу стран между островами Итуруп и Уруп. К Японии отходили острова Итуруп, Кунашир, Шикотан и группа островов Хабомаи, а остальные признавались российскими владениями. Именно поэтому 7 февраля в Японии ежегодно отмечается как День северных территорий с 1981 года. При этом остались неурегулированными вопросы о статусе Сахалина, что приводило к конфликтам между русскими и японскими купцами и моряками[14].

7 мая 1875 года подписан Петербургский договор, по которому Россия передала Японии права на все 18 Курильских островов в обмен на японскую часть Сахалина. Таким образом границы были урегулированы [14].

Русско-японская война

В 1905 году, по результатам Русско-японской войны был подписан Портсмутский мирный договор, согласно которому Россия уступила Японии южную часть Сахалина.

Заявление СССР

20 января 1925 года, после переговоров в Пекине, Япония и СССР установили дипломатические отношения, подписав Пекинский договор. СССР был вынужден признать положение, сложившееся в 1905 году в результате русско-японской войны, однако отказался признать «политическую ответственность» за Портсмутский договор[15].

Вторая мировая война

В июне 1941 года страны гитлеровской коалиции, кроме Японии, которая соблюдала заключённый в апреле Пакт о нейтралитете, объявили войну СССР (Великая Отечественная война), а в том же году Япония напала на США, начав войну на Тихом океане.

В Каирской декларации от 27 ноября 1943 года указывалось, что цель союзных держав (США, Великобритании и Китая) заключается в том, чтобы лишить Японию всех островов в Тихом океане, которые она захватила или оккупировала с начала Первой мировой войны. В этом заявлении также говорилось, что Япония должна быть лишена территорий, захваченных ею посредством насилия (в частности, её колоний — Кореи и Тайваня).

Вверху: Соглашение о вступлении СССР в войну против Японии
Внизу: Карта Японии и Кореи, изданная Национальным географическим обществом США, 1945 г. Фрагмент. Подпись красным шрифтом под Курильскими островами гласит: «В 1945 г. в Ялте было согласовано, что Россия вернёт себе Карафуто (префектура Карафуто - южная часть острова Сахалин) и Курилы».

11 февраля 1945 года на Ялтинской конференции СССР, США и Великобритания достигли письменной договорённости о вступлении Советского Союза в войну с Японией при условии возвращения ему после окончания войны Южного Сахалина и Курильских островов (Ялтинское соглашение глав правительств США, СССР и Великобритании по вопросам Дальнего Востока). По условиям договорённости, Советский Союз должен вступить в войну не позднее трёх месяцев после победы над Германией[16].

5 апреля 1945 года В. М. Молотов принял посла Японии в СССР Наотакэ Сато и от имени Советского правительства сделал заявление о денонсации (в международном праве отказ одной из сторон международного договора от его выполнения) советско-японского пакта о нейтралитете.

В Потсдамской декларации от 26 июля 1945 года говорится, что условия Каирской декларации будут выполнены и японский суверенитет будет ограничен островами Хонсю, Хоккайдо, Кюсю, Сикоку и теми более мелкими островами, которые укажут союзники — без упоминания островов Курильской гряды. В Каирской декларации сказано, что Япония должна быть лишена тех территорий, которые она захватила силой в результате своей агрессии.

8 августа 1945 года, ровно через три месяца после капитуляции Германии, СССР официально объявил войну Японии и на следующий день начал боевые действия против неё. Южные Курилы были заняты советскими войсками в августе-сентябре в ходе Курильской десантной операции. После подписания Акта о капитуляции Японии 2 сентября были высажены гарнизоны на острова Малой Курильской гряды (остров Шикотан был занят 1 сентября). Последняя высадка гарнизона в ходе десантной операции была проведена 4 сентября 1945 года на Лисьи острова. Операция на Южных Курилах в целом представляла собой принятие капитуляции японских войск.

Оккупация Японии

После капитуляции Япония была оккупирована союзными войсками.

29 января 1946 года меморандумом № 677[17] главнокомандующего союзных держав генералом Дугласом Макартуром из территории Японии были исключены Курильские острова (острова Тисима), группа островов Хабомаи (Хабомадзе) и остров Сикотан.

2 февраля 1946 года в соответствии с Указом Президиума ВС СССР[18] на этих территориях была образована Южно-Сахалинская область в составе Хабаровского края РСФСР, которая 2 января 1947 года вошла в состав новообразованной Сахалинской области в составе РСФСР.

8 сентября 1951 года в Сан-Франциско заключён мирный договор между Японией и союзниками, согласно которому Япония отказалась от прав на территории, суверенитет над которыми приобрела по Портсмутскому договору от 5 сентября 1905 года.

Сан-Францисский мирный договор (1951). Глава II. Территория.

с) Япония отказывается от всех прав, правооснований и претензий на Курильские острова и на ту часть острова Сахалин и прилегающих к нему островов, суверенитет над которыми Япония приобрела по Портсмутскому договору от 5 сентября 1905 г.

При этом, согласно официальной позиции Японии, Итуруп, Шикотан, Кунашир и Хабомаи в состав Курильских островов (островов Тисима) не входили, и от них Япония не отказывалась[19]. Представители СССР предложили внести в договор поправку о признании суверенитета СССР над Южным Сахалином и Курильскими островами, однако это и ещё ряд предложений учтены не были, поэтому СССР, Польша и Чехословакия договор не подписали.

Послевоенные соглашения

19 октября 1956 года СССР и Япония приняли московскую декларацию, которая прекращала состояние войны и восстанавливала дипломатические отношения между двумя странами, а также фиксировала согласие СССР на передачу Японии островов Хабомаи и Шикотан, но только после заключения мирного договора. Однако позже японская сторона отказалась от подписания мирного договора под давлением США, которые пригрозили[20][21], что в случае снятия Японией претензий на острова Кунашир и Итуруп, в состав Японии не будет возвращён архипелаг Рюкю с островом Окинава, который на основании Статьи 3 Сан-Францисского мирного договора тогда находился под управлением США.

Совместная декларация Союза Советских Социалистических Республик и Японии (1956). Статья 9.

Союз Советских Социалистических Республик и Япония согласились на продолжение после восстановления нормальных дипломатических отношений между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией переговоров о заключении Мирного Договора.

При этом Союз Советских Социалистических Республик, идя навстречу пожеланиям Японии и учитывая интересы японского государства, соглашается на передачу Японии островов Хабомаи и острова Сикотан с тем, однако, что фактическая передача этих островов Японии будет произведена после заключения Мирного Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией.

19 января 1960 года Япония подписала Договор о взаимодействии и безопасности между США и Японией с США, продлив тем самым «Пакт безопасности», подписанный 8 сентября 1951 года, который являлся юридической базой для пребывания американских войск на японской территории. 27 января 1960 года СССР заявил, что поскольку данное соглашение направлено против СССР и КНР, советское правительство отказывается рассматривать вопрос о передаче островов Японии, поскольку это приведёт к расширению территории, используемой американскими войсками.

Всю вторую половину XX века вопрос о принадлежности южной группы Курильских островов Итуруп, Шикотан, Кунашир и Хабомаи (в японской интерпретации — вопрос о «северных территориях») оставался основным камнем преткновения в японско-советских (позже и японско-российских) отношениях. При этом до окончания «холодной войны» СССР не признавал существования территориального спора с Японией и всегда рассматривал южные Курильские острова как неотъемлемую часть своей территории[22].

18 апреля 1991 года во время визита в Японию Михаил Горбачев впервые фактически признал наличие территориальной проблемы.

В 1993 году была подписана Токийская декларация о российско-японских отношениях, где говорится о том, что Россия — правопреемник СССР и все соглашения, подписанные между СССР и Японией, будут признаны как Россией, так и Японией. Было также зафиксировано стремление сторон решить вопрос о территориальной принадлежности четырёх южных островов Курильской гряды, что в Японии было расценено как успех и, в определённой степени, породило надежды на решение вопроса в пользу Токио.

XXI век

14 ноября 2004 года глава МИДа России Сергей Лавров в преддверии визита президента России Владимира Путина в Японию заявил, что Россия как государство-продолжатель СССР признаёт Декларацию 1956 года как существующую и готова вести территориальные переговоры с Японией на её базе. Такая постановка вопроса вызвала оживлённую дискуссию среди российских политиков. Владимир Путин поддержал позицию МИДа, оговорившись, что Россия «будет выполнять все взятые на себя обязательства» только «в таких объёмах, в которых эти договорённости готовы выполнять наши партнёры»[23]. Премьер-министр Японии Дзюнъитиро Коидзуми в ответ заявил, что Японию не устраивает передача лишь двух островов: «Если не будет определена принадлежность всех островов, мирный договор подписан не будет»[24]. При этом японский премьер пообещал проявить гибкость при определении сроков передачи островов.

14 декабря 2004 года министр обороны США Дональд Рамсфельд выразил готовность посодействовать Японии в разрешении спора с Россией по поводу южных Курил.

В 2005 году президент России Владимир Путин выразил готовность разрешить территориальный спор в соответствии с положениями советско-японской декларации 1956 года, то есть с передачей Японии Хабомаи и Шикотана, однако японская сторона не пошла на компромисс.

16 августа 2006 года японская рыболовецкая шхуна была задержана российскими пограничниками. Шхуна отказывалась подчиняться командам пограничников, по ней был открыт предупредительный огонь. В ходе инцидента один член экипажа шхуны получил смертельное ранение в голову. Это вызвало резкий протест японской стороны, она требовала немедленной выдачи тела погибшего и освобождения экипажа. Обе стороны заявили, что инцидент произошёл в их собственных территориальных водах. За 50 лет спора вокруг островов это первый зафиксированный смертельный случай[25].

13 декабря 2006 года. Глава Министерства иностранных дел Японии Таро Асо на заседании внешнеполитического комитета нижней палаты представителей парламента высказался за то, чтобы разделить с Россией пополам южную часть спорных Курильских островов. Существует точка зрения, что таким образом японская сторона надеется решить давнюю проблему в российско-японских отношениях. Однако сразу после высказывания Таро Асо японский МИД дезавуировал его слова, подчеркнув, что они были неверно истолкованы[26].

2 июля 2007 года для снижения напряжённости между двумя странами секретарь кабинета министров Японии Ясухиса Сиодзаки предложил, а российский вице-премьер Сергей Нарышкин принял предложения Японии о помощи в развитии дальневосточного региона. Предполагается развивать атомную энергетику, прокладывать оптические интернет-кабели через территорию России для связи Европы и Азии, развивать инфраструктуру, а также сотрудничество в области туризма, экологии и безопасности. Ранее это предложение было рассмотрено в июне 2007 года на встрече в рамках большой восьмёрки между премьер-министром Японии Синдзо Абэ и президентом России Владимиром Путиным[27].

1 июля 2008 года президент РФ Дмитрий Медведев в преддверии заседания «Большой восьмёрки» заявил: «… тема, по которой мы пока не смогли договориться, — это пограничный вопрос…» «Мы должны двигаться вперёд, обсуждать эту тему в соответствии с теми декларациями, которые были ранее сделаны, мы не должны пытаться достигнуть максимальных результатов за короткий период, потому что, скорее всего, они невозможны, но мы должны открыто обсуждать и те идеи, которые уже существуют, и те идеи, которые формируются»[28].

21 мая 2009 года премьер-министр Японии Таро Асо в ходе заседания верхней палаты парламента назвал южные Курилы «незаконно оккупированными территориями» и заявил, что ждёт от России предложений подходов к решению этой проблемы. Официальный представитель МИДа России Андрей Нестеренко прокомментировал это высказывание как «незаконное» и «политически некорректное»[29][30][31].

11 июня 2009 года нижняя палата японского парламента одобрила поправки к закону «О специальных мерах по содействию решения вопроса Северных территорий и подобных ему»[32], в которых содержится положение о принадлежности Японии четырёх островов Южнокурильской гряды[33]. МИД России выступил с заявлением, в котором назвал подобные действия японской стороны неуместными и неприемлемыми[34]. 24 июня 2009 года было опубликовано заявление Государственной думы, в котором, в частности, было изложено мнение Государственной думы о том, что в сложившихся условиях усилия по решению проблемы мирного договора, по сути, утратили как политическую, так и практическую перспективу и будут иметь смысл только в случае дезавуирования принятых японскими парламентариями поправок[35]. 3 июля 2009 года поправки были одобрены Верхней палатой японского парламента[36].

14 сентября 2009 года премьер-министр Японии Юкио Хатояма заявил, что надеется добиться прогресса на переговорах с Россией о южных Курилах «за предстоящие полгода-год»[37].

23 сентября 2009 года на встрече с президентом РФ Дмитрием Медведевым Хатояма сказал о желании решить территориальный спор и заключить мирный договор с Россией[38].

7 февраля 2010 года. В день 7 февраля, начиная с 1982 года, в Японии проводится День северных территорий (так называют южные Курилы). По Токио курсируют машины с громкоговорителями, из которых раздаются требования вернуть Японии четыре острова и музыка военных маршей. Также событием этого дня является выступление премьер-министра Юкио Хатояма перед участниками движения за возвращение северных территорий. В этом году Хатояма сообщил, что Японию не устраивает возвращение только двух островов и что он приложит максимум усилий, чтобы вернуть все четыре острова при жизни нынешних поколений. Также он отметил, что России очень важно дружить с такой экономически и технологически развитой страной, как Япония. Слов о том, что это «незаконно оккупированные территории» не прозвучало[39].

1 апреля 2010 года официальный представитель МИД России Андрей Нестеренко выступил с комментарием, в котором сообщал об утверждении 1 апреля Правительством Японии изменений и дополнений к т. н. «Основному курсу по содействию решению проблемы северных территорий» и заявил, что повторение необоснованных территориальных притязаний к России не может пойти на пользу диалогу по вопросу о заключении российско-японского мирного договора, а также поддержанию нормальных контактов между южными Курильскими островами, входящими в состав Сахалинской области России, и Японией[40].

В 2010, 2012 и 2015 годах Дмитрий Медведев неоднократно посещал спорные острова[41][42]. Японское правительство каждый раз выражало своё отрицательное отношению к таким визитам[43][44]. Российский МИД, в свою очередь, подчёркивал, что Москва не будет учитывать позицию Токио по этому вопросу[45][46].

11 сентября 2011 года секретарь совета безопасности РФ Николай Патрушев посетил южные Курильские острова, где провёл совещание с руководством Сахалинской области, и побывал на погранзаставе на ближайшем к Японии острове Танфильева. На встрече в посёлке Южно-Курильске на острове Кунашир обсуждались вопросы обеспечения безопасности региона, ход строительства объектов гражданской и пограничной инфраструктуры, рассматривались вопросы безопасности при возведении и эксплуатации портового причального комплекса в Южно-Курильске и реконструкции аэропорта Менделеево. Генеральный секретарь правительства Японии Осаму Фудзимура заявил, что визит Николая Патрушева на южные Курильские острова вызывает глубокое сожаление у Японии[47][48].

14 февраля 2012 года начальник российского Генштаба ВС генерал армии Николай Макаров сообщил, что Минобороны РФ создаст два военных городка на южных Курильских островах (Кунашир и Итуруп) в 2013 году[49].

2 марта 2012 года правительство Японии на своём заседании приняло решение не использовать термин «незаконно оккупированные территории» в отношении четырёх островов южных Курил и заменить на более мягкий термин по отношению к России — «заняты без юридических оснований»[50].

15-17 июня 2015 года в городе Саппоро (Хоккайдо) состоялась ежегодная выставка плакатов и фотографий, посвящённая «проблеме северных территорий». Выставка прошла под патронажем Лиги жителей Курильских и Хабомайских островов и администрации Саппоро. В июне 2015 года в префектуре Нагано состоялось заседание исполнительного комитета Совета жителей префектуры Нагано за возвращение северных территорий[51].

Базовая позиция России

Принципиальная позиция Москвы состоит в том, что южные Курильские острова вошли[52] в состав СССР, правопреемницей которого стала Россия, являются неотъемлемой частью территории Российской Федерации на законных основаниях по итогам Второй мировой войны и закреплёнными в Уставе ООН, и российский суверенитет над ними, имеющий соответствующее международно-правовое подтверждение, сомнению не подлежит[53][54][55]. По сообщениям СМИ, министр иностранных дел РФ в 2012 году заявил, что проблема Курильских островов может быть решена в России только путём проведения референдума[56]. Впоследствии МИД России официально опроверг постановку вопроса о каком-либо референдуме: «Это грубое передёргивание слов министра. Подобные интерпретации мы расцениваем как провокационные. Ни один здравомыслящий политик никогда не поставит этот вопрос на референдум»[57]. Помимо этого, российские власти в очередной раз официально декларировали безусловную неоспоримость принадлежности островов России, заявив, что в связи с этим вопроса о каком-либо референдуме не может стоять по определению[58]. 18 февраля 2014 года министр иностранных дел РФ заявил, что «Россия не рассматривает ситуацию с Японией в вопросе о границах как некий территориальный спор». РФ, пояснил министр, исходит из реальности, состоящей в том, что есть общепризнанные и закреплённые в Уставе ООН итоги Второй мировой войны[4]. 22 августа 2015 премьер-министр Дмитрий Медведев в связи со своим посещением острова Итуруп сформулировал позицию России, заявив, что Курильские острова «являются частью РФ, входят в субъект РФ под названием Сахалинская область, и поэтому мы посещали, посещаем и будем посещать Курилы»[59].

Базовая позиция Японии

Базовая позиция Японии по данной проблеме формулируется в четырёх пунктах[60]:

(1) Северные территории являются вековыми территориями Японии, продолжающими находиться под незаконной оккупацией России. Правительство Соединённых Штатов Америки также последовательно поддерживает позицию Японии.

(2) Чтобы решить этот вопрос и по возможности быстро заключить мирный договор, Япония энергично продолжает переговоры с Россией на основании уже достигнутых соглашений, таких, как Японско-советская совместная декларация 1956 года, Токийская декларация 1993 года, Иркутское заявление 2001 года и Японско-российский план действий 2003 года.

(3) Согласно японской позиции, в случае подтверждения принадлежности Северных территорий к Японии, Япония готова гибко подойти ко времени и порядку их возврата. Вдобавок, поскольку японские граждане, жившие на Северных территориях, были насильственно выселены Иосифом Сталиным, Япония готова прийти к соглашению с российским правительством с тем, чтобы проживающие там российские граждане не подверглись такой же трагедии. Иными словами, после возврата островов Японии, Япония намерена уважать права, интересы и желания ныне живущих на островах россиян.

(4) Правительство Японии призвало население Японии не посещать Северные территории вне рамок безвизовой процедуры до разрешения территориального спора. Аналогично, Япония не может допустить никакой деятельности, включая экономическую деятельность третьих сторон, которая могла бы рассматриваться как подчинение «юрисдикции» России, а также позволять деятельность, которая предполагала бы «юрисдикцию» России над Северными территориями. Япония придерживается политики принятия соответствующих мер, чтобы предотвратить такую деятельность.

Другие мнения

Японская Компартия, как и крайне правые, неизменно требует возврата Японии всех Курильских островов до Камчатки[63][64].

Оборонный аспект и опасность вооружённого конфликта

В связи с территориальным спором о принадлежности южных Курил существует опасность военного конфликта с Японией[65][66]. В настоящее время Курилы защищает 18-я пулемётно-артиллерийская дивизия (единственная в России), а Сахалин — мотострелковая бригада. Указанные соединения имеют на вооружении 41 танк Т-80, 120 транспортёров МТ-ЛБ, 20 береговых комплексов противокорабельных ракет, 130 артсистем, 60 зенитных средств (комплексы «Бук», «Тунгуска», «Шилка»), 6 вертолётов Ми-8.

Вооружённые силы Японии насчитывают: 1 танковую и 9 пехотных дивизий, 16 бригад (около 1000 танков, более 1000 БМП и БТР, около 2000 артсистем, 90 ударных вертолётов), 200 истребителей F-15, 50 истребителей-бомбардировщиков F-2 и до 100 F-4.

Тихоокеанский флот России насчитывает 3 атомные подводные лодки с баллистическими ракетами (ПЛАРБ), 4 атомные подводные лодки с крылатыми ракетами (ПЛАРК), 3 многоцелевые АПЛ, 7 дизельных лодок, 1 крейсер, 1 эсминец, 4 больших противолодочных корабля, 4 десантных корабля, 14 ракетных катеров, около 30 боевых кораблей других типов (тральщики, малые противолодочные и др.).

Японский флот имеет в своём составе 20 дизельных ПЛ, лёгкий авианосец, 44 эсминца (из них 6 с системой «Иджис»), 6 фрегатов, 7 ракетных катеров, 5 десантных кораблей и ещё около 40 вспомогательных.

Политико-экономическая и военно-стратегическая ценность вопроса

Принадлежность островов и судоходство

Нередко заявляется, что между островами пролегают единственные российские незамерзающие проливы Екатерины и Фриза из Охотского моря в Тихий океан, и, таким образом, в случае передачи островов Японии Тихоокеанский флот России в зимние месяцы будет испытывать трудности по выходу в акваторию Тихого океана:

Начальник Федерального главного управления «МАП Сахалина» министерства транспорта РФ Егоров М. И. в ходе доклада особо предупредил, что в случае уступки территориальным требованиям Японии, Россия потеряет незамерзающие пролив Фриза и пролив Екатерины. Тем самым Россия потеряет свободный выход в Тихий Океан. Япония обязательно сделает проход через проливы платным или ограниченным.[67]

Как записано в Морском праве:

Государство имеет право временно приостановить мирный проход через отдельные участки своих территориальных вод, если этого настоятельно требуют интересы его безопасности.[68]

Однако ограничение российского судоходства — кроме боевых кораблей при конфликте — в этих проливах, а тем более введение платы противоречило бы некоторым положениям общепризнанного в международном праве (в том числе признанному в Конвенции ООН по морскому праву, которую Япония подписала и ратифицировала) права мирного прохода, тем более что Япония не имеет архипелажных водК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4786 дней]:

Если иностранное торговое судно выполняет указанные требования, прибрежное государство не должно препятствовать мирному проходу через территориальные воды и обязано принять все необходимые меры для безопасного осуществления мирного прохода — объявлять, в частности, для общего сведения о всех известных ему опасностях для судоходства. Иностранные суда не должны облагаться какими-либо сборами за проход, за исключением сборов и платы за фактически оказанные услуги, которые должны взиматься без какой-либо дискриминации.[68]

Далее, почти вся остальная акватория Охотского моря замерзает и замерзают порты Охотского моря, и, следовательно, судоходство без ледоколов здесь всё равно невозможно; пролив Лаперуза, соединяющий Охотское море с Японским, зимой также забивается льдами и судоходен только с помощью ледоколов:

Охотское море имеет самый суровый ледовый режим. Лёд здесь появляется в конце октября и держится до июля. В зимнее время вся северная часть моря покрывается мощными плавучими льдами, местами смерзающимися в обширную площадь неподвижного льда. Граница неподвижного берегового припая простирается в море на 40—60 миль. Постоянное течение выносит льды из западных районов в южную часть Охотского моря. Вследствие этого возле южных островов Курильской гряды в зимнее время образуется скопление плавающих льдов, а пролив Лаперуза забивается льдами и судоходен только с помощью ледоколов.[69].

Кратчайший морской путь из Владивостока в Петропавловск-Камчатский проходит не через южные курильские проливы, судоходство идёт через Четвёртый Курильский пролив (к югу от острова Парамушир)[70].

При этом кратчайший путь из Владивостока в Тихий океан лежит через незамерзающий Сангарский пролив между островами Хоккайдо и Хонсю. Этот пролив не перекрывается территориальными водами Японии[71], хотя может быть включён в состав территориальных вод в одностороннем порядке в любой момент.

Природные ресурсы

На острове Итуруп находится крупнейшее в мире месторождение рения в виде минерала рениита (открыто в 1992 году на вулкане Кудрявый), которое имеет огромное экономическое значение. По данным Института вулканологии и геодинамики Российской академии естественных наук, вулкан Кудрявый каждый год выбрасывает 20 тонн рения[72] (при том, что мировая добыча рения составляет 40-50 тонн, а цена 1 кг рения — 3500-3700 долларов). В настоящее время основным промышленным источником рения в мире служат медные и молибденовые руды, в которых рений является попутным компонентом[73].

На островах есть зоны возможного нефтегазонакопления. Запасы оцениваются в 364 млн тонн в нефтяном эквиваленте. Кроме того, на островах возможно наличие золота[74]. В июне 2011 года стало известно, что Россия предлагает Японии совместно осваивать нефтяные и газовые месторождения, расположенные в районе Курильских островов[75].

К островам примыкает 200-мильная рыболовная зона. Благодаря Южнокурильским островам эта зона покрывает всю акваторию Охотского моря, за исключением площади небольшой прибрежной акватории у о. Хоккайдо. Таким образом, в хозяйственном плане Охотское море фактически является внутренним морем России с годовым уловом рыбы около трёх миллионов тонн.

Позиции третьих стран

Мао Цзэдун в 1964 году выражал поддержку позиции Японии на встрече с японскими социалистами, но позднее в том же году отзывался о своих высказываниях как о «холостом выстреле»[76][77].

На 2014 год США считают, что суверенитетом над спорными островами обладает Япония[78][79], при этом отмечая, что статья 5 американо-японского договора о безопасности (о том, что атака на любую из сторон на территории, управляемой Японией, считается угрозой обеим сторонам) не относится к данным островам, как не управляемым Японией[80]. Аналогичной была и позиция администрации Буша-младшего[81]. О том, была ли ранее позиция США иной, в академической литературе существует спор[82]. Есть мнение, что в 1950-е годы суверенитет остров увязывался с суверенитетом островов Рюкю, имевших похожий правовой статус. В 2011 году в пресс-службе посольства США в Российской Федерации отметили, что данная позиция США существует давно и отдельные политики лишь подтверждают её[83].

См. также

Напишите отзыв о статье "Проблема принадлежности южных Курильских островов"

Примечания

Комментарии
  1. В России спорные территории входят в состав Курильского и Южно-Курильского городских округов Сахалинской области, в Японии — в состав уездов Эторофу, Сикотан, Кунасири и Хабомай субпрефектуры Нэмуро префектуры Хоккайдо.
  2. Мировая пресса употребляет слово «захват». Например, британский еженедельник The Economist пишет: «После капитуляции Японии в 1945 г., СССР захватил (англ. seized) острова не встречая сопротивления»([www.economist.com/blogs/banyan/2014/03/japans-relations-russia «Japan’s relations with Russia. The end of the affair»], The Economist, Mar 17th 2014).
Сноски
    • Латышев И. А. Россия и Япония: в тупике территориального спора. — Алгоритм, 2004. — 301 с. — ISBN 9785926501305.
    • Brad Williams. Resolving the Russo-Japanese territorial dispute: Hokkaido-Sakhalin relations. — Routledge, 2007. — 223 p. — (Routledge contemporary Japan series). — ISBN 9780415413213.
    • Kimie Hara. New Light on the Russo-Japanese Territorial Dispute. — Research School of Pacific Studies, Australian National University, 1995. — 18 p. — ISBN 9780731521531.
    • Tsuyoshi Hasegawa. The Northern Territories: Dispute and Russo-Japanese Relations. — University of California, International and AreaStudies, 1998. — 701 p. — (Research series). — ISBN 9780877251972.
    • Peter Berton, John F. Kennedy. The Japanese-Russian territorial dilemma: historical background, disputes, issues, question, solution scenarios, or, A thousand scenarios for the Thousand Islands dispute. — School of Government, Harvard University, 1992. — P. 11, 101. — 116 p.
    • Gregory L. Morris. Japan, Russia and the Northern Territories Dispute: Neighbors in Search of a Good Fence. — Storming Media, 2002. — 120 p. — ISBN 9781423507499.
    • Но Тэ Чжун. [www.dissercat.com/content/territorialnye-spory-na-dalnem-vostoke-mezhdunarodno-pravovye-aspekty Территориальные споры на Дальнем Востоке: Международно-правовые аспекты]. dissercat.com (1999). Проверено 7 июня 2013. [www.webcitation.org/6HCcYVxcK Архивировано из первоисточника 7 июня 2013].
  1. [ria.ru/politics/20110224/338236154.html Суверенитет России над южными Курилами сомнению не подлежит - МИД РФ]. РИА Новости (24 февраля 2011). Проверено 4 августа 2014.
  2. [www.rg.ru/2012/01/18/suv-site-anons.html Лавров: Суверенитет России над Курилами обсуждениям не подлежит]. Российская газета (18 января 2012). Проверено 4 августа 2014.
  3. 1 2 [itar-tass.com/politika/977894 РФ не рассматривает ситуацию с Японией в вопросе о границах как некий территориальный спор]. ИТАР-ТАСС (18 февраля 2014). Проверено 4 августа 2014.
  4. [www.economist.com/blogs/banyan/2014/03/japans-relations-russia «Japan’s relations with Russia. The end of the affair»], The Economist, Mar 17th 2014
  5. Иконникова Е. А. [www.kuriles-history.ru/book/chapter/26/ Глава 26. Коренное население: айны] // История Сахалина и Курильских островов с древнейших времен до начала XXI столетия: Учебное пособие
  6. 1 2 3 4 5 Высоков М. С. [www.kuriles-history.ru/book/chapter/10/ Глава 10. Курильские острова в XVII столетии] // История Сахалина и Курильских островов с древнейших времен до начала XXI столетия: Учебное пособие
  7. Магидович И. П., Магидович В. И. Очерки по истории географических открытий. — Т. 2. — С. 362.
  8. Ципоруха М. И. Покорение Сибири. От Ермака до Беринга. — М: Вече, 2004. — С. 253. — 400 с. — (Тайны Земли Русской). — 5000 экз. — ISBN 5953301618.
  9. Высоков М. С. [www.kuriles-history.ru/book/chapter/11/ Глава 11. Курильские острова в XVIII столетии] // История Сахалина и Курильских островов с древнейших времен до начала XXI столетия: Учебное пособие
  10. [www.mid.ru/bdomp/ns-arch.nsf/88ff23e5441b5caa43256b05004bce11/59b312d6225c5de9c3257929001f7bc1!OpenDocument Курильские острова. Их открытие и присоединение к России (1711—1778 гг.)]. // МИД РФ.— 12.01.2012. — «…Публикация данных о действиях русских моряков на Курильских островах в сущности сыграла роль уведомления («нотификации») правительств других государств о распространении суверенитета России на эти острова. Не удивительно, что в последующее время правительства других держав испрашивали у правительства России разрешения на посещение островов этого района своими кораблями…»  Проверено 29 сентября 2015. [www.webcitation.org/6EL6MS9wS Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013].
  11. [books.google.ru/books?id=zWxUAAAAYAAJ&pg=RA1-PA2 Исторический очерк главнейших событий в Камчатке] // Морской сборник. — 1869.
  12. [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Reisen/XVIII/1740-1760/Issl_russ_tich_ok_XVIII/61-80/73.phtml?id=3873 Указ] и распространявшаяся («препровождая сим») вместе с ним [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Reisen/XVIII/1740-1760/Issl_russ_tich_ok_XVIII/61-80/72.phtml?id=3872 Записка А. Р. Воронцова и члена КИД действительного тайного советника графа А. А. Безбородко Екатерине II о правах России на острова и земли…]
  13. 1 2 Тренин, Вебер, 2013, с. 9.
  14. [topwar.ru/23189-20-yanvarya-1925-goda-sssr-i-yaponiya-podpisali-pekinskiy-dogovor.html 20 января 1925 года СССР и Япония подписали Пекинский договор]
  15. [avalon.law.yale.edu/wwii/yalta.asp#japan Протокол Ялтинской конференции].
  16. [www.mofa.go.jp/mofaj/area/takeshima/pdfs/g_taisengo01.pdf Меморандум главнокомандующего союзных держав японскому императорскому правительству № 677]  (англ.)
    также [en.wikisource.org/wiki/SCAPIN677 распознанный текст на Викитеке]
  17. [hrono.ru/dokum/194_dok/19460202ru.html Из Указов Президиума ВС СССР от 2 февраля 1946 г.]
  18. [www.mofa.go.jp/region/europe/russia/territory/pamphlet_r.pdf 外務省: ご案内- ご利用のページが見つかりません]
  19. Александр Сабов. [www.rg.ru/2005/10/28/kurily.html За Курилы]. Российская газета (28 октября 2005). Проверено 14 августа 2010.
  20. [pravoslavie.ru/analit/041116105310 Россия и проблема курильских островов. Тактика отстаивания или стратегия сдачи / Православие. Ru]
  21. Тренин, Вебер, 2013, с. 11.
  22. [www.lenta.ru/russia/2004/11/15/kuriles/ Россия отдаст Японии острова. Если будет за что] // Лента.ру, 15.11.2004.
  23. [www.atv.ru/news/world/2004/11/16/japan_russia/ Мирного договора не будет]
  24. [lenta.ru/articles/2006/08/16/victim/ Российские пограничники убили первого японского нарушителя за последние полвека] // Лента.ру, 16.08.2006.
  25. Зорин А. [www.rg.ru/2006/12/15/ostrova.html С линейкой по островам] // Российская газета, 15.12.2006.
  26. [www.lenta.ru/news/2007/07/02/japrussia/ Япония поможет России развивать Дальний Восток] // Лента.ру, 2.07.2007.
  27. [www.kremlin.ru/appears/2008/07/03/0000_type63379_203449.shtml Интервью представителям средств массовой информации стран «Группы восьми»] (03.07.2008). Проверено 26 января 2009. [www.webcitation.org/663sDGbvJ Архивировано из первоисточника 10 марта 2012].
  28. [www.mid.ru/brp_4.nsf/0/08A7D784E6E645EBC32575BD0046E525 Брифинг официального представителя МИД России А.А. Нестеренко, 21 мая 2009 года. В связи с высказываниями Премьер-министра Японии Т.Асо]. // МИД РФ (21.05.2009). Проверено 22 мая 2009. [www.webcitation.org/663sEKuKW Архивировано из первоисточника 10 марта 2012].
  29. [www.vz.ru/news/2009/5/21/289091.html МИД РФ назвал «недопустимым» заявление премьера Японии по Юж. Курилам]. // Деловая газета «Взгляд» (21.05.2009). Проверено 22 мая 2009. [www.webcitation.org/663sFDFm5 Архивировано из первоисточника 10 марта 2012].
  30. [www.actualcomment.ru/news/3018.html Япония обвинила Россию в оккупации]
  31. [law.e-gov.go.jp/htmldata/S57/S57HO085.html 北方領土問題等の解決の促進のための特別措置に関する法律]  (яп.)
  32. [www.lenta.ru/news/2009/06/11/kurils/_Printed.htm Японский парламент подтвердил суверенитет над Курилами] // Лента.ру, 11.06.2009.
  33. [www.sakhmid.ru/index.php?type=news&naction=320 Заявление МИД России на принятие 11 июня нижней палатой Парламента Японии поправок к закону о специальных мерах по содействию решению «проблемы северных территорий»]
  34. [www.duma.gov.ru/index.jsp?t=ums_zayavlen/z_3.html Заявление Государственной Думы о принятии палатой представителей парламента Японии поправок к «Закону о специальных мерах по содействию решению проблемы Северных территорий»]
  35. Ксения Нака. [www.rian.ru/society/20090703/176167372.html Парламент Японии одобрил закон о статусе южнокурильских островов]. // РИА Новости (03.07.2009). [www.webcitation.org/663sIBJQ3 Архивировано из первоисточника 10 марта 2012].
  36. [www.grani.ru/Politics/Russia/m.157183.html Новый премьер Японии обещает решить проблему Курил за полгода]. // ИТАР-ТАСС (14.09.2009). [www.webcitation.org/663sKPv3h Архивировано из первоисточника 10 марта 2012].
  37. [www.rbc.ru/rbcfreenews/20090923205415.shtml Хатояма сказал о желании решить территориальный спор и заключить мирный договор с Россией]. // РБК (23.09.2009). [www.webcitation.org/663sODOw4 Архивировано из первоисточника 10 марта 2012].
  38. [www.vesti.ru/doc.html?id=340486 Хатояма требует отдать Курилы ради «дружбы с развитой Японией»]. // Вести (7.02.2010). [www.webcitation.org/663sQ5bCm Архивировано из первоисточника 10 марта 2012].
  39. [www.mid.ru/BRP_4.NSF/12498600b124d85d43256be0003dba1d/0989e8cde4c62c64c32576f800500dbe?OpenDocument Комментарий официального представителя МИД России А. А. Нестеренко в связи с утверждением Правительством Японии новой редакции т. н. «Основного курса по содействию решению проблемы северных территорий»]
  40. Габуев А. [www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1532818 Там, где ещё не ступала нога президента] // «Коммерсантъ».— № 204 (4504).— 02.11.2010
  41. [ria.ru/trend/medvedev_trip_kurile_22082015/ Поездка Медведева на Курилы, РИА Новости, 24 августа 2015 г.]
  42. [www.newsru.com/russia/01nov2010/kyrills_print.html Медведев посетил на южные Курилы и тут же «ранил чувства» японского народа] // NEWSru.com, 1.11.2010.
  43. [www.ntv.ru/novosti/1448196/?fb Японский МИД просит Медведева не ездить на Курилы, НТВ, 24 июля 2015 г.]
  44. [www.mid.ru/brp_4.nsf/0/2C52B95CC1267687C32577CE004A7E91 Заявление МИД России от 1 ноября 2010 года]
  45. [ria.ru/world/20150822/1201201526.html МИД: РФ не будет учитывать позицию Токио по поездкам на Курилы, РИА Новости, 22 августа 2015 г.]
  46. [ria.ru/politics/20110912/435573087.html Япония сожалеет в связи с посещением Патрушевым Курильских островов] // РИА «Новости», 12.09.2011.
  47. [vz.ru/politics/2012/7/3/586598.html Дмитрий Медведев второй раз за два года навестил Курильские острова]
  48. [www.ria.ru/defense_safety/20120214/565439055.html Минобороны России построит два военных городка на Курилах в 2013 году] // РИА «Новости», 14.02.2012.
  49. [newsru.com/world/02mar2012/japan.html Япония после визита Лаврова передумала: Россия уже не «оккупирует» Южные Курилы] // NEWSru.com, 2.03.2012.
  50. «Санкэй симбун», plaza.rakuten.co.jp, 14-18.06.15.
  51. [mid.ru/BDOMP/Brp_4.nsf/arh/627F630DCD123E6DC3257571004D38AD?OpenDocument Комментарий официального представителя МИД России А.А.Нестеренко в связи с вопросом СМИ относительно позиции правительства Японии по вопросу о юридическом статусе Южного Сахалина]. МИД России (6 марта 2009). Проверено 7 июня 2015. [archive.is/jhmsc Архивировано из первоисточника 7 июня 2015].
  52. [rian.ru/politics/20091110/192844474.html Курилы являются неотъемлемой частью России — МИД РФ]
  53. [www.rian.ru/politics/20100930/280835074.html Российский суверенитет над Курилами сомнению не подлежит]
  54. [www.infox.ru/authority/defence/2009/11/15/Myedvyedyev_i_Obama__3.phtml Курилы — российская территория по итогам Второй мировой войны]
  55. [www.rg.ru/2012/01/30/kurili-anons.html МИД России: Проблема Курил должна решаться на референдуме] «Российская газета» 30.01.2012
  56. [www.rg.ru/2012/01/31/kurily-site.html Японские СМИ грубо передёрнули слова Лаврова] «Российская газета» 31.01.2012
  57. [www.ria.ru/world/20120131/553045732.html Полпред Президента России: референдум о принадлежности Курил никто проводить не будет, так как Курилы — это российская земля.]
  58. [www.interfax.ru/russia/461929 Медведев призвал не связывать желание дружить с Японией с вопросом о Курилах]. Интерфакс (22 августа 2015).
  59. Зайцев Ю. [vpk-news.ru/articles/9170 На договоры наплевать]. Военно-промышленный курьер (22 августа 2012). Проверено 14 июня 2013. [www.webcitation.org/6HMyajV8w Архивировано из первоисточника 14 июня 2013].
  60. [www.mofa.go.jp/region/europe/russia/territory/overview.html Overview of the Issue of the Northern Territories] — Japan’s Basic Position  (англ.)
  61. [www.mofa.go.jp/mofaj/area/hoppo/hoppo.html 北方領土問題とは?] — 日本の基本的立場  (яп.)
  62. Головнин В. [www.kommersant.ru/doc/582028 Сергей Лавров отстоял Южные Курилы и пообещал японцам визит Владимира Путина] // Коммерсантъ, 01.06.2005
  63. Агарков В. [www.newizv.ru/politics/2010-11-10/136144-rossii-opjat-napomnjat-o-juzhnyh-kurilah.html России опять напомнят о Южных Курилах. Компартия Японии требует от властей ужесточения спора с Москвой] // Новые Известия, 10.11.2010
  64. [deita.ru/analytics/dalnij-vostok_10.03.2011_163880_na-granitse-tuchi-khodjat-khmuro.html Дейта ру. На границе тучи ходят хмуро…]
  65. [news.bcm.ru/world/2012/6/03/464597/1 Новостной портал. Решатся ли японцы силой отобрать у России южные Курилы?]
  66. Недорез Юрий Иванович. [www.science.sakhalin.ru/Pub/Gov/Japan_01.html Слушается дело о посягательствах на суверенитет России и международное право](недоступная ссылка — история). Научно-экспертный совет при администрации Сахалинской области (25.09.2001). Проверено 01 июня 2009. [web.archive.org/20041106224458/www.science.sakhalin.ru/Pub/Gov/Japan_01.html Архивировано из первоисточника 6 ноября 2004].
  67. 1 2 [tapemark.narod.ru/morpravo/03.html#08-04 Бойцов Ф. С., Иванов Г. Г., Маковский А. Л. Морское право. М.: Транспорт, 1985, стр. 36.]
  68. Надточий Г. Л. География морского судоходства. М.: Транспорт, 1985, стр. 92
  69. Политическая карта мира, М.: Картография, 1996.
  70. [russian.peopledaily.com.cn/31520/6683424.html Япония сузила зону территориальных вод, чтобы выполнить условия секретного договора с США]
  71. Наумов И. [www.pnp.ru/archive/12821130.html Горячие новости] Парламентская газета 19 августа 2003 года
  72. [www.cmmarket.ru/markets/reworld.htm Мировой рынок рения]. cmmarket.ru. Проверено 15 марта 2015.
  73. [web.archive.org/web/20080210183238/www.gzt.ru/politics/2008/02/07/220201.html День северного конфликта — GZT.RU]
  74. [www.lenta.ru/news/2011/06/29/join/ «Россия предложит Японии совместное освоение Курил»] — 29.06.2011.
  75. [archive.is/20130417014244/www.izvestia.ru/news/news201103 Мао Цзэдун предлагал японцам отобрать у СССР Курилы] Известия
  76. Гончаров С., Ли Д. [www.vif2ne.ru/nvk/forum/archive/822/822226.htm О «территориальных претензиях» и «неравноправн ых договорах» в российско-китайских отношениях: мифы и реальность] «Проблемы Дальнего Востока» № 4 / 2004
  77. Marie Harf. [www.state.gov/r/pa/prs/dpb/2014/08/230586.htm#JAPAN Daily Press Briefing: August 13, 2014] (англ.). U.S. State Department (August 13, 2014). Проверено 16 августа 2014.
  78. [www.rbcdaily.ru/world/562949979738247 США признали суверенитет Японии над Южными Курилами]. РБК daily (18.02.2011). Проверено 23 мая 2013. [www.webcitation.org/6Gr15eZ36 Архивировано из первоисточника 24 мая 2013].
  79. [news.xinhuanet.com/english2010/world/2010-11/03/c_13588025.htm Japan-U.S. security treaty does not apply to disputed Kuril Islands: State Department]
  80. [english.pravda.ru/world/americas/15-12-2004/7500-kuril-0/ USA to help Japan take Kuril Islands away from Russia]
  81. Elleman B. A., Nichols M. R., Ouimet M. J. [www.jstor.org/pss/2761081 A Historical Reevaluation of America’s Role in the Kuril Islands Dispute] Pacific Affairs 1998
  82. [www.rosbalt.ru/2011/02/18/820985.html Госдеп признает суверенитет Японии над спорными Курильскими островами]

Литература

  • Латышев И. А. Россия и Япония: в тупике территориального спора. — Алгоритм, 2004. — 301 с. — ISBN 9785926501305.
  • Тренин Д., Вебер Ю. [carnegieendowment.org/files/WP_VeberTrenin_web_RUS.pdf Тихоокеанское будущее России]. — М.: Московский центр Карнеги, 2013. — С. 11.

Ссылки

В Викиновостях есть события по этой теме:
Проблема принадлежности южных Курильских островов
  • [www.mofa.go.jp/region/europe/russia/territory/pamphlet_r.pdf Территориальная проблема между Японией и Россией (буклет миинстерства иностранных дел Японии)]
  •  (англ.) [www.pref.hokkaido.lg.jp/sm/hrt/hopporyodo/rosia1.htm Управление по вопросам Северных территорий общего департамента губернаторства Хоккайдо]
  • [www.utro.ru/articles/2009/04/17/810360.shtml Япония отказалась делить Курилы]
  • [www.ru.emb-japan.go.jp/RELATIONSHIP/MAINDOCS/compilation.html Совместный сборник документов по истории территориального размежевания между Россией и Японией] МИД России, МИД Японии, 1992.
  • [www.ln.mid.ru/ns-vnpop.nsf/osn_copy/511967C89F5D135EC325704300315459 О проблеме мирного договора в российско-японских отношениях]. МИД РФ. 22.07.2005.
  • [www.bbc.co.uk/russian/russia/2011/02/110218_japan_kuril_examination.shtml BBC Русская служба]
  • [kurils-history.ru/book/14 Курильские острова в XX-начале XXI столетия]
  • [ria.ru/infografika/20110217/335208549.html Карта оспариваемых островов и справка о них] РИА Новости
  • [inosmi.ru/world/20130429/208554191.html История территориального спора], Asahi Shimbun (29 апреля 2013). Проверено 29 апреля 2013.

Отрывок, характеризующий Проблема принадлежности южных Курильских островов

– Но зачем эти тайны! Отчего же он не ездит в дом? – спрашивала Соня. – Отчего он прямо не ищет твоей руки? Ведь князь Андрей дал тебе полную свободу, ежели уж так; но я не верю этому. Наташа, ты подумала, какие могут быть тайные причины ?
Наташа удивленными глазами смотрела на Соню. Видно, ей самой в первый раз представлялся этот вопрос и она не знала, что отвечать на него.
– Какие причины, не знаю. Но стало быть есть причины!
Соня вздохнула и недоверчиво покачала головой.
– Ежели бы были причины… – начала она. Но Наташа угадывая ее сомнение, испуганно перебила ее.
– Соня, нельзя сомневаться в нем, нельзя, нельзя, ты понимаешь ли? – прокричала она.
– Любит ли он тебя?
– Любит ли? – повторила Наташа с улыбкой сожаления о непонятливости своей подруги. – Ведь ты прочла письмо, ты видела его?
– Но если он неблагородный человек?
– Он!… неблагородный человек? Коли бы ты знала! – говорила Наташа.
– Если он благородный человек, то он или должен объявить свое намерение, или перестать видеться с тобой; и ежели ты не хочешь этого сделать, то я сделаю это, я напишу ему, я скажу папа, – решительно сказала Соня.
– Да я жить не могу без него! – закричала Наташа.
– Наташа, я не понимаю тебя. И что ты говоришь! Вспомни об отце, о Nicolas.
– Мне никого не нужно, я никого не люблю, кроме его. Как ты смеешь говорить, что он неблагороден? Ты разве не знаешь, что я его люблю? – кричала Наташа. – Соня, уйди, я не хочу с тобой ссориться, уйди, ради Бога уйди: ты видишь, как я мучаюсь, – злобно кричала Наташа сдержанно раздраженным и отчаянным голосом. Соня разрыдалась и выбежала из комнаты.
Наташа подошла к столу и, не думав ни минуты, написала тот ответ княжне Марье, который она не могла написать целое утро. В письме этом она коротко писала княжне Марье, что все недоразуменья их кончены, что, пользуясь великодушием князя Андрея, который уезжая дал ей свободу, она просит ее забыть всё и простить ее ежели она перед нею виновата, но что она не может быть его женой. Всё это ей казалось так легко, просто и ясно в эту минуту.

В пятницу Ростовы должны были ехать в деревню, а граф в среду поехал с покупщиком в свою подмосковную.
В день отъезда графа, Соня с Наташей были званы на большой обед к Карагиным, и Марья Дмитриевна повезла их. На обеде этом Наташа опять встретилась с Анатолем, и Соня заметила, что Наташа говорила с ним что то, желая не быть услышанной, и всё время обеда была еще более взволнована, чем прежде. Когда они вернулись домой, Наташа начала первая с Соней то объяснение, которого ждала ее подруга.
– Вот ты, Соня, говорила разные глупости про него, – начала Наташа кротким голосом, тем голосом, которым говорят дети, когда хотят, чтобы их похвалили. – Мы объяснились с ним нынче.
– Ну, что же, что? Ну что ж он сказал? Наташа, как я рада, что ты не сердишься на меня. Говори мне всё, всю правду. Что же он сказал?
Наташа задумалась.
– Ах Соня, если бы ты знала его так, как я! Он сказал… Он спрашивал меня о том, как я обещала Болконскому. Он обрадовался, что от меня зависит отказать ему.
Соня грустно вздохнула.
– Но ведь ты не отказала Болконскому, – сказала она.
– А может быть я и отказала! Может быть с Болконским всё кончено. Почему ты думаешь про меня так дурно?
– Я ничего не думаю, я только не понимаю этого…
– Подожди, Соня, ты всё поймешь. Увидишь, какой он человек. Ты не думай дурное ни про меня, ни про него.
– Я ни про кого не думаю дурное: я всех люблю и всех жалею. Но что же мне делать?
Соня не сдавалась на нежный тон, с которым к ней обращалась Наташа. Чем размягченнее и искательнее было выражение лица Наташи, тем серьезнее и строже было лицо Сони.
– Наташа, – сказала она, – ты просила меня не говорить с тобой, я и не говорила, теперь ты сама начала. Наташа, я не верю ему. Зачем эта тайна?
– Опять, опять! – перебила Наташа.
– Наташа, я боюсь за тебя.
– Чего бояться?
– Я боюсь, что ты погубишь себя, – решительно сказала Соня, сама испугавшись того что она сказала.
Лицо Наташи опять выразило злобу.
– И погублю, погублю, как можно скорее погублю себя. Не ваше дело. Не вам, а мне дурно будет. Оставь, оставь меня. Я ненавижу тебя.
– Наташа! – испуганно взывала Соня.
– Ненавижу, ненавижу! И ты мой враг навсегда!
Наташа выбежала из комнаты.
Наташа не говорила больше с Соней и избегала ее. С тем же выражением взволнованного удивления и преступности она ходила по комнатам, принимаясь то за то, то за другое занятие и тотчас же бросая их.
Как это ни тяжело было для Сони, но она, не спуская глаз, следила за своей подругой.
Накануне того дня, в который должен был вернуться граф, Соня заметила, что Наташа сидела всё утро у окна гостиной, как будто ожидая чего то и что она сделала какой то знак проехавшему военному, которого Соня приняла за Анатоля.
Соня стала еще внимательнее наблюдать свою подругу и заметила, что Наташа была всё время обеда и вечер в странном и неестественном состоянии (отвечала невпопад на делаемые ей вопросы, начинала и не доканчивала фразы, всему смеялась).
После чая Соня увидала робеющую горничную девушку, выжидавшую ее у двери Наташи. Она пропустила ее и, подслушав у двери, узнала, что опять было передано письмо. И вдруг Соне стало ясно, что у Наташи был какой нибудь страшный план на нынешний вечер. Соня постучалась к ней. Наташа не пустила ее.
«Она убежит с ним! думала Соня. Она на всё способна. Нынче в лице ее было что то особенно жалкое и решительное. Она заплакала, прощаясь с дяденькой, вспоминала Соня. Да это верно, она бежит с ним, – но что мне делать?» думала Соня, припоминая теперь те признаки, которые ясно доказывали, почему у Наташи было какое то страшное намерение. «Графа нет. Что мне делать, написать к Курагину, требуя от него объяснения? Но кто велит ему ответить? Писать Пьеру, как просил князь Андрей в случае несчастия?… Но может быть, в самом деле она уже отказала Болконскому (она вчера отослала письмо княжне Марье). Дяденьки нет!» Сказать Марье Дмитриевне, которая так верила в Наташу, Соне казалось ужасно. «Но так или иначе, думала Соня, стоя в темном коридоре: теперь или никогда пришло время доказать, что я помню благодеяния их семейства и люблю Nicolas. Нет, я хоть три ночи не буду спать, а не выйду из этого коридора и силой не пущу ее, и не дам позору обрушиться на их семейство», думала она.


Анатоль последнее время переселился к Долохову. План похищения Ростовой уже несколько дней был обдуман и приготовлен Долоховым, и в тот день, когда Соня, подслушав у двери Наташу, решилась оберегать ее, план этот должен был быть приведен в исполнение. Наташа в десять часов вечера обещала выйти к Курагину на заднее крыльцо. Курагин должен был посадить ее в приготовленную тройку и везти за 60 верст от Москвы в село Каменку, где был приготовлен расстриженный поп, который должен был обвенчать их. В Каменке и была готова подстава, которая должна была вывезти их на Варшавскую дорогу и там на почтовых они должны были скакать за границу.
У Анатоля были и паспорт, и подорожная, и десять тысяч денег, взятые у сестры, и десять тысяч, занятые через посредство Долохова.
Два свидетеля – Хвостиков, бывший приказный, которого употреблял для игры Долохов и Макарин, отставной гусар, добродушный и слабый человек, питавший беспредельную любовь к Курагину – сидели в первой комнате за чаем.
В большом кабинете Долохова, убранном от стен до потолка персидскими коврами, медвежьими шкурами и оружием, сидел Долохов в дорожном бешмете и сапогах перед раскрытым бюро, на котором лежали счеты и пачки денег. Анатоль в расстегнутом мундире ходил из той комнаты, где сидели свидетели, через кабинет в заднюю комнату, где его лакей француз с другими укладывал последние вещи. Долохов считал деньги и записывал.
– Ну, – сказал он, – Хвостикову надо дать две тысячи.
– Ну и дай, – сказал Анатоль.
– Макарка (они так звали Макарина), этот бескорыстно за тебя в огонь и в воду. Ну вот и кончены счеты, – сказал Долохов, показывая ему записку. – Так?
– Да, разумеется, так, – сказал Анатоль, видимо не слушавший Долохова и с улыбкой, не сходившей у него с лица, смотревший вперед себя.
Долохов захлопнул бюро и обратился к Анатолю с насмешливой улыбкой.
– А знаешь что – брось всё это: еще время есть! – сказал он.
– Дурак! – сказал Анатоль. – Перестань говорить глупости. Ежели бы ты знал… Это чорт знает, что такое!
– Право брось, – сказал Долохов. – Я тебе дело говорю. Разве это шутка, что ты затеял?
– Ну, опять, опять дразнить? Пошел к чорту! А?… – сморщившись сказал Анатоль. – Право не до твоих дурацких шуток. – И он ушел из комнаты.
Долохов презрительно и снисходительно улыбался, когда Анатоль вышел.
– Ты постой, – сказал он вслед Анатолю, – я не шучу, я дело говорю, поди, поди сюда.
Анатоль опять вошел в комнату и, стараясь сосредоточить внимание, смотрел на Долохова, очевидно невольно покоряясь ему.
– Ты меня слушай, я тебе последний раз говорю. Что мне с тобой шутить? Разве я тебе перечил? Кто тебе всё устроил, кто попа нашел, кто паспорт взял, кто денег достал? Всё я.
– Ну и спасибо тебе. Ты думаешь я тебе не благодарен? – Анатоль вздохнул и обнял Долохова.
– Я тебе помогал, но всё же я тебе должен правду сказать: дело опасное и, если разобрать, глупое. Ну, ты ее увезешь, хорошо. Разве это так оставят? Узнается дело, что ты женат. Ведь тебя под уголовный суд подведут…
– Ах! глупости, глупости! – опять сморщившись заговорил Анатоль. – Ведь я тебе толковал. А? – И Анатоль с тем особенным пристрастием (которое бывает у людей тупых) к умозаключению, до которого они дойдут своим умом, повторил то рассуждение, которое он раз сто повторял Долохову. – Ведь я тебе толковал, я решил: ежели этот брак будет недействителен, – cказал он, загибая палец, – значит я не отвечаю; ну а ежели действителен, всё равно: за границей никто этого не будет знать, ну ведь так? И не говори, не говори, не говори!
– Право, брось! Ты только себя свяжешь…
– Убирайся к чорту, – сказал Анатоль и, взявшись за волосы, вышел в другую комнату и тотчас же вернулся и с ногами сел на кресло близко перед Долоховым. – Это чорт знает что такое! А? Ты посмотри, как бьется! – Он взял руку Долохова и приложил к своему сердцу. – Ah! quel pied, mon cher, quel regard! Une deesse!! [О! Какая ножка, мой друг, какой взгляд! Богиня!!] A?
Долохов, холодно улыбаясь и блестя своими красивыми, наглыми глазами, смотрел на него, видимо желая еще повеселиться над ним.
– Ну деньги выйдут, тогда что?
– Тогда что? А? – повторил Анатоль с искренним недоумением перед мыслью о будущем. – Тогда что? Там я не знаю что… Ну что глупости говорить! – Он посмотрел на часы. – Пора!
Анатоль пошел в заднюю комнату.
– Ну скоро ли вы? Копаетесь тут! – крикнул он на слуг.
Долохов убрал деньги и крикнув человека, чтобы велеть подать поесть и выпить на дорогу, вошел в ту комнату, где сидели Хвостиков и Макарин.
Анатоль в кабинете лежал, облокотившись на руку, на диване, задумчиво улыбался и что то нежно про себя шептал своим красивым ртом.
– Иди, съешь что нибудь. Ну выпей! – кричал ему из другой комнаты Долохов.
– Не хочу! – ответил Анатоль, всё продолжая улыбаться.
– Иди, Балага приехал.
Анатоль встал и вошел в столовую. Балага был известный троечный ямщик, уже лет шесть знавший Долохова и Анатоля, и служивший им своими тройками. Не раз он, когда полк Анатоля стоял в Твери, с вечера увозил его из Твери, к рассвету доставлял в Москву и увозил на другой день ночью. Не раз он увозил Долохова от погони, не раз он по городу катал их с цыганами и дамочками, как называл Балага. Не раз он с их работой давил по Москве народ и извозчиков, и всегда его выручали его господа, как он называл их. Не одну лошадь он загнал под ними. Не раз он был бит ими, не раз напаивали они его шампанским и мадерой, которую он любил, и не одну штуку он знал за каждым из них, которая обыкновенному человеку давно бы заслужила Сибирь. В кутежах своих они часто зазывали Балагу, заставляли его пить и плясать у цыган, и не одна тысяча их денег перешла через его руки. Служа им, он двадцать раз в году рисковал и своей жизнью и своей шкурой, и на их работе переморил больше лошадей, чем они ему переплатили денег. Но он любил их, любил эту безумную езду, по восемнадцати верст в час, любил перекувырнуть извозчика и раздавить пешехода по Москве, и во весь скок пролететь по московским улицам. Он любил слышать за собой этот дикий крик пьяных голосов: «пошел! пошел!» тогда как уж и так нельзя было ехать шибче; любил вытянуть больно по шее мужика, который и так ни жив, ни мертв сторонился от него. «Настоящие господа!» думал он.
Анатоль и Долохов тоже любили Балагу за его мастерство езды и за то, что он любил то же, что и они. С другими Балага рядился, брал по двадцати пяти рублей за двухчасовое катанье и с другими только изредка ездил сам, а больше посылал своих молодцов. Но с своими господами, как он называл их, он всегда ехал сам и никогда ничего не требовал за свою работу. Только узнав через камердинеров время, когда были деньги, он раз в несколько месяцев приходил поутру, трезвый и, низко кланяясь, просил выручить его. Его всегда сажали господа.
– Уж вы меня вызвольте, батюшка Федор Иваныч или ваше сиятельство, – говорил он. – Обезлошадничал вовсе, на ярманку ехать уж ссудите, что можете.
И Анатоль и Долохов, когда бывали в деньгах, давали ему по тысяче и по две рублей.
Балага был русый, с красным лицом и в особенности красной, толстой шеей, приземистый, курносый мужик, лет двадцати семи, с блестящими маленькими глазами и маленькой бородкой. Он был одет в тонком синем кафтане на шелковой подкладке, надетом на полушубке.
Он перекрестился на передний угол и подошел к Долохову, протягивая черную, небольшую руку.
– Федору Ивановичу! – сказал он, кланяясь.
– Здорово, брат. – Ну вот и он.
– Здравствуй, ваше сиятельство, – сказал он входившему Анатолю и тоже протянул руку.
– Я тебе говорю, Балага, – сказал Анатоль, кладя ему руки на плечи, – любишь ты меня или нет? А? Теперь службу сослужи… На каких приехал? А?
– Как посол приказал, на ваших на зверьях, – сказал Балага.
– Ну, слышишь, Балага! Зарежь всю тройку, а чтобы в три часа приехать. А?
– Как зарежешь, на чем поедем? – сказал Балага, подмигивая.
– Ну, я тебе морду разобью, ты не шути! – вдруг, выкатив глаза, крикнул Анатоль.
– Что ж шутить, – посмеиваясь сказал ямщик. – Разве я для своих господ пожалею? Что мочи скакать будет лошадям, то и ехать будем.
– А! – сказал Анатоль. – Ну садись.
– Что ж, садись! – сказал Долохов.
– Постою, Федор Иванович.
– Садись, врешь, пей, – сказал Анатоль и налил ему большой стакан мадеры. Глаза ямщика засветились на вино. Отказываясь для приличия, он выпил и отерся шелковым красным платком, который лежал у него в шапке.
– Что ж, когда ехать то, ваше сиятельство?
– Да вот… (Анатоль посмотрел на часы) сейчас и ехать. Смотри же, Балага. А? Поспеешь?
– Да как выезд – счастлив ли будет, а то отчего же не поспеть? – сказал Балага. – Доставляли же в Тверь, в семь часов поспевали. Помнишь небось, ваше сиятельство.
– Ты знаешь ли, на Рожество из Твери я раз ехал, – сказал Анатоль с улыбкой воспоминания, обращаясь к Макарину, который во все глаза умиленно смотрел на Курагина. – Ты веришь ли, Макарка, что дух захватывало, как мы летели. Въехали в обоз, через два воза перескочили. А?
– Уж лошади ж были! – продолжал рассказ Балага. – Я тогда молодых пристяжных к каурому запрег, – обратился он к Долохову, – так веришь ли, Федор Иваныч, 60 верст звери летели; держать нельзя, руки закоченели, мороз был. Бросил вожжи, держи, мол, ваше сиятельство, сам, так в сани и повалился. Так ведь не то что погонять, до места держать нельзя. В три часа донесли черти. Издохла левая только.


Анатоль вышел из комнаты и через несколько минут вернулся в подпоясанной серебряным ремнем шубке и собольей шапке, молодцовато надетой на бекрень и очень шедшей к его красивому лицу. Поглядевшись в зеркало и в той самой позе, которую он взял перед зеркалом, став перед Долоховым, он взял стакан вина.
– Ну, Федя, прощай, спасибо за всё, прощай, – сказал Анатоль. – Ну, товарищи, друзья… он задумался… – молодости… моей, прощайте, – обратился он к Макарину и другим.
Несмотря на то, что все они ехали с ним, Анатоль видимо хотел сделать что то трогательное и торжественное из этого обращения к товарищам. Он говорил медленным, громким голосом и выставив грудь покачивал одной ногой. – Все возьмите стаканы; и ты, Балага. Ну, товарищи, друзья молодости моей, покутили мы, пожили, покутили. А? Теперь, когда свидимся? за границу уеду. Пожили, прощай, ребята. За здоровье! Ура!.. – сказал он, выпил свой стакан и хлопнул его об землю.
– Будь здоров, – сказал Балага, тоже выпив свой стакан и обтираясь платком. Макарин со слезами на глазах обнимал Анатоля. – Эх, князь, уж как грустно мне с тобой расстаться, – проговорил он.
– Ехать, ехать! – закричал Анатоль.
Балага было пошел из комнаты.
– Нет, стой, – сказал Анатоль. – Затвори двери, сесть надо. Вот так. – Затворили двери, и все сели.
– Ну, теперь марш, ребята! – сказал Анатоль вставая.
Лакей Joseph подал Анатолю сумку и саблю, и все вышли в переднюю.
– А шуба где? – сказал Долохов. – Эй, Игнатка! Поди к Матрене Матвеевне, спроси шубу, салоп соболий. Я слыхал, как увозят, – сказал Долохов, подмигнув. – Ведь она выскочит ни жива, ни мертва, в чем дома сидела; чуть замешкаешься, тут и слезы, и папаша, и мамаша, и сейчас озябла и назад, – а ты в шубу принимай сразу и неси в сани.
Лакей принес женский лисий салоп.
– Дурак, я тебе сказал соболий. Эй, Матрешка, соболий! – крикнул он так, что далеко по комнатам раздался его голос.
Красивая, худая и бледная цыганка, с блестящими, черными глазами и с черными, курчавыми сизого отлива волосами, в красной шали, выбежала с собольим салопом на руке.
– Что ж, мне не жаль, ты возьми, – сказала она, видимо робея перед своим господином и жалея салопа.
Долохов, не отвечая ей, взял шубу, накинул ее на Матрешу и закутал ее.
– Вот так, – сказал Долохов. – И потом вот так, – сказал он, и поднял ей около головы воротник, оставляя его только перед лицом немного открытым. – Потом вот так, видишь? – и он придвинул голову Анатоля к отверстию, оставленному воротником, из которого виднелась блестящая улыбка Матреши.
– Ну прощай, Матреша, – сказал Анатоль, целуя ее. – Эх, кончена моя гульба здесь! Стешке кланяйся. Ну, прощай! Прощай, Матреша; ты мне пожелай счастья.
– Ну, дай то вам Бог, князь, счастья большого, – сказала Матреша, с своим цыганским акцентом.
У крыльца стояли две тройки, двое молодцов ямщиков держали их. Балага сел на переднюю тройку, и, высоко поднимая локти, неторопливо разобрал вожжи. Анатоль и Долохов сели к нему. Макарин, Хвостиков и лакей сели в другую тройку.
– Готовы, что ль? – спросил Балага.
– Пущай! – крикнул он, заматывая вокруг рук вожжи, и тройка понесла бить вниз по Никитскому бульвару.
– Тпрру! Поди, эй!… Тпрру, – только слышался крик Балаги и молодца, сидевшего на козлах. На Арбатской площади тройка зацепила карету, что то затрещало, послышался крик, и тройка полетела по Арбату.
Дав два конца по Подновинскому Балага стал сдерживать и, вернувшись назад, остановил лошадей у перекрестка Старой Конюшенной.
Молодец соскочил держать под уздцы лошадей, Анатоль с Долоховым пошли по тротуару. Подходя к воротам, Долохов свистнул. Свисток отозвался ему и вслед за тем выбежала горничная.
– На двор войдите, а то видно, сейчас выйдет, – сказала она.
Долохов остался у ворот. Анатоль вошел за горничной на двор, поворотил за угол и вбежал на крыльцо.
Гаврило, огромный выездной лакей Марьи Дмитриевны, встретил Анатоля.
– К барыне пожалуйте, – басом сказал лакей, загораживая дорогу от двери.
– К какой барыне? Да ты кто? – запыхавшимся шопотом спрашивал Анатоль.
– Пожалуйте, приказано привесть.
– Курагин! назад, – кричал Долохов. – Измена! Назад!
Долохов у калитки, у которой он остановился, боролся с дворником, пытавшимся запереть за вошедшим Анатолем калитку. Долохов последним усилием оттолкнул дворника и схватив за руку выбежавшего Анатоля, выдернул его за калитку и побежал с ним назад к тройке.


Марья Дмитриевна, застав заплаканную Соню в коридоре, заставила ее во всем признаться. Перехватив записку Наташи и прочтя ее, Марья Дмитриевна с запиской в руке взошла к Наташе.
– Мерзавка, бесстыдница, – сказала она ей. – Слышать ничего не хочу! – Оттолкнув удивленными, но сухими глазами глядящую на нее Наташу, она заперла ее на ключ и приказав дворнику пропустить в ворота тех людей, которые придут нынче вечером, но не выпускать их, а лакею приказав привести этих людей к себе, села в гостиной, ожидая похитителей.
Когда Гаврило пришел доложить Марье Дмитриевне, что приходившие люди убежали, она нахмурившись встала и заложив назад руки, долго ходила по комнатам, обдумывая то, что ей делать. В 12 часу ночи она, ощупав ключ в кармане, пошла к комнате Наташи. Соня, рыдая, сидела в коридоре.
– Марья Дмитриевна, пустите меня к ней ради Бога! – сказала она. Марья Дмитриевна, не отвечая ей, отперла дверь и вошла. «Гадко, скверно… В моем доме… Мерзавка, девчонка… Только отца жалко!» думала Марья Дмитриевна, стараясь утолить свой гнев. «Как ни трудно, уж велю всем молчать и скрою от графа». Марья Дмитриевна решительными шагами вошла в комнату. Наташа лежала на диване, закрыв голову руками, и не шевелилась. Она лежала в том самом положении, в котором оставила ее Марья Дмитриевна.
– Хороша, очень хороша! – сказала Марья Дмитриевна. – В моем доме любовникам свидания назначать! Притворяться то нечего. Ты слушай, когда я с тобой говорю. – Марья Дмитриевна тронула ее за руку. – Ты слушай, когда я говорю. Ты себя осрамила, как девка самая последняя. Я бы с тобой то сделала, да мне отца твоего жалко. Я скрою. – Наташа не переменила положения, но только всё тело ее стало вскидываться от беззвучных, судорожных рыданий, которые душили ее. Марья Дмитриевна оглянулась на Соню и присела на диване подле Наташи.
– Счастье его, что он от меня ушел; да я найду его, – сказала она своим грубым голосом; – слышишь ты что ли, что я говорю? – Она поддела своей большой рукой под лицо Наташи и повернула ее к себе. И Марья Дмитриевна, и Соня удивились, увидав лицо Наташи. Глаза ее были блестящи и сухи, губы поджаты, щеки опустились.
– Оставь… те… что мне… я… умру… – проговорила она, злым усилием вырвалась от Марьи Дмитриевны и легла в свое прежнее положение.
– Наталья!… – сказала Марья Дмитриевна. – Я тебе добра желаю. Ты лежи, ну лежи так, я тебя не трону, и слушай… Я не стану говорить, как ты виновата. Ты сама знаешь. Ну да теперь отец твой завтра приедет, что я скажу ему? А?
Опять тело Наташи заколебалось от рыданий.
– Ну узнает он, ну брат твой, жених!
– У меня нет жениха, я отказала, – прокричала Наташа.
– Всё равно, – продолжала Марья Дмитриевна. – Ну они узнают, что ж они так оставят? Ведь он, отец твой, я его знаю, ведь он, если его на дуэль вызовет, хорошо это будет? А?
– Ах, оставьте меня, зачем вы всему помешали! Зачем? зачем? кто вас просил? – кричала Наташа, приподнявшись на диване и злобно глядя на Марью Дмитриевну.
– Да чего ж ты хотела? – вскрикнула опять горячась Марья Дмитриевна, – что ж тебя запирали что ль? Ну кто ж ему мешал в дом ездить? Зачем же тебя, как цыганку какую, увозить?… Ну увез бы он тебя, что ж ты думаешь, его бы не нашли? Твой отец, или брат, или жених. А он мерзавец, негодяй, вот что!
– Он лучше всех вас, – вскрикнула Наташа, приподнимаясь. – Если бы вы не мешали… Ах, Боже мой, что это, что это! Соня, за что? Уйдите!… – И она зарыдала с таким отчаянием, с каким оплакивают люди только такое горе, которого они чувствуют сами себя причиной. Марья Дмитриевна начала было опять говорить; но Наташа закричала: – Уйдите, уйдите, вы все меня ненавидите, презираете. – И опять бросилась на диван.
Марья Дмитриевна продолжала еще несколько времени усовещивать Наташу и внушать ей, что всё это надо скрыть от графа, что никто не узнает ничего, ежели только Наташа возьмет на себя всё забыть и не показывать ни перед кем вида, что что нибудь случилось. Наташа не отвечала. Она и не рыдала больше, но с ней сделались озноб и дрожь. Марья Дмитриевна подложила ей подушку, накрыла ее двумя одеялами и сама принесла ей липового цвета, но Наташа не откликнулась ей. – Ну пускай спит, – сказала Марья Дмитриевна, уходя из комнаты, думая, что она спит. Но Наташа не спала и остановившимися раскрытыми глазами из бледного лица прямо смотрела перед собою. Всю эту ночь Наташа не спала, и не плакала, и не говорила с Соней, несколько раз встававшей и подходившей к ней.
На другой день к завтраку, как и обещал граф Илья Андреич, он приехал из Подмосковной. Он был очень весел: дело с покупщиком ладилось и ничто уже не задерживало его теперь в Москве и в разлуке с графиней, по которой он соскучился. Марья Дмитриевна встретила его и объявила ему, что Наташа сделалась очень нездорова вчера, что посылали за доктором, но что теперь ей лучше. Наташа в это утро не выходила из своей комнаты. С поджатыми растрескавшимися губами, сухими остановившимися глазами, она сидела у окна и беспокойно вглядывалась в проезжающих по улице и торопливо оглядывалась на входивших в комнату. Она очевидно ждала известий об нем, ждала, что он сам приедет или напишет ей.
Когда граф взошел к ней, она беспокойно оборотилась на звук его мужских шагов, и лицо ее приняло прежнее холодное и даже злое выражение. Она даже не поднялась на встречу ему.
– Что с тобой, мой ангел, больна? – спросил граф. Наташа помолчала.
– Да, больна, – отвечала она.
На беспокойные расспросы графа о том, почему она такая убитая и не случилось ли чего нибудь с женихом, она уверяла его, что ничего, и просила его не беспокоиться. Марья Дмитриевна подтвердила графу уверения Наташи, что ничего не случилось. Граф, судя по мнимой болезни, по расстройству дочери, по сконфуженным лицам Сони и Марьи Дмитриевны, ясно видел, что в его отсутствие должно было что нибудь случиться: но ему так страшно было думать, что что нибудь постыдное случилось с его любимою дочерью, он так любил свое веселое спокойствие, что он избегал расспросов и всё старался уверить себя, что ничего особенного не было и только тужил о том, что по случаю ее нездоровья откладывался их отъезд в деревню.


Со дня приезда своей жены в Москву Пьер сбирался уехать куда нибудь, только чтобы не быть с ней. Вскоре после приезда Ростовых в Москву, впечатление, которое производила на него Наташа, заставило его поторопиться исполнить свое намерение. Он поехал в Тверь ко вдове Иосифа Алексеевича, которая обещала давно передать ему бумаги покойного.
Когда Пьер вернулся в Москву, ему подали письмо от Марьи Дмитриевны, которая звала его к себе по весьма важному делу, касающемуся Андрея Болконского и его невесты. Пьер избегал Наташи. Ему казалось, что он имел к ней чувство более сильное, чем то, которое должен был иметь женатый человек к невесте своего друга. И какая то судьба постоянно сводила его с нею.
«Что такое случилось? И какое им до меня дело? думал он, одеваясь, чтобы ехать к Марье Дмитриевне. Поскорее бы приехал князь Андрей и женился бы на ней!» думал Пьер дорогой к Ахросимовой.
На Тверском бульваре кто то окликнул его.
– Пьер! Давно приехал? – прокричал ему знакомый голос. Пьер поднял голову. В парных санях, на двух серых рысаках, закидывающих снегом головашки саней, промелькнул Анатоль с своим всегдашним товарищем Макариным. Анатоль сидел прямо, в классической позе военных щеголей, закутав низ лица бобровым воротником и немного пригнув голову. Лицо его было румяно и свежо, шляпа с белым плюмажем была надета на бок, открывая завитые, напомаженные и осыпанные мелким снегом волосы.
«И право, вот настоящий мудрец! подумал Пьер, ничего не видит дальше настоящей минуты удовольствия, ничто не тревожит его, и оттого всегда весел, доволен и спокоен. Что бы я дал, чтобы быть таким как он!» с завистью подумал Пьер.
В передней Ахросимовой лакей, снимая с Пьера его шубу, сказал, что Марья Дмитриевна просят к себе в спальню.
Отворив дверь в залу, Пьер увидал Наташу, сидевшую у окна с худым, бледным и злым лицом. Она оглянулась на него, нахмурилась и с выражением холодного достоинства вышла из комнаты.
– Что случилось? – спросил Пьер, входя к Марье Дмитриевне.
– Хорошие дела, – отвечала Марья Дмитриевна: – пятьдесят восемь лет прожила на свете, такого сраму не видала. – И взяв с Пьера честное слово молчать обо всем, что он узнает, Марья Дмитриевна сообщила ему, что Наташа отказала своему жениху без ведома родителей, что причиной этого отказа был Анатоль Курагин, с которым сводила ее жена Пьера, и с которым она хотела бежать в отсутствие своего отца, с тем, чтобы тайно обвенчаться.
Пьер приподняв плечи и разинув рот слушал то, что говорила ему Марья Дмитриевна, не веря своим ушам. Невесте князя Андрея, так сильно любимой, этой прежде милой Наташе Ростовой, променять Болконского на дурака Анатоля, уже женатого (Пьер знал тайну его женитьбы), и так влюбиться в него, чтобы согласиться бежать с ним! – Этого Пьер не мог понять и не мог себе представить.
Милое впечатление Наташи, которую он знал с детства, не могло соединиться в его душе с новым представлением о ее низости, глупости и жестокости. Он вспомнил о своей жене. «Все они одни и те же», сказал он сам себе, думая, что не ему одному достался печальный удел быть связанным с гадкой женщиной. Но ему всё таки до слез жалко было князя Андрея, жалко было его гордости. И чем больше он жалел своего друга, тем с большим презрением и даже отвращением думал об этой Наташе, с таким выражением холодного достоинства сейчас прошедшей мимо него по зале. Он не знал, что душа Наташи была преисполнена отчаяния, стыда, унижения, и что она не виновата была в том, что лицо ее нечаянно выражало спокойное достоинство и строгость.
– Да как обвенчаться! – проговорил Пьер на слова Марьи Дмитриевны. – Он не мог обвенчаться: он женат.
– Час от часу не легче, – проговорила Марья Дмитриевна. – Хорош мальчик! То то мерзавец! А она ждет, второй день ждет. По крайней мере ждать перестанет, надо сказать ей.
Узнав от Пьера подробности женитьбы Анатоля, излив свой гнев на него ругательными словами, Марья Дмитриевна сообщила ему то, для чего она вызвала его. Марья Дмитриевна боялась, чтобы граф или Болконский, который мог всякую минуту приехать, узнав дело, которое она намерена была скрыть от них, не вызвали на дуэль Курагина, и потому просила его приказать от ее имени его шурину уехать из Москвы и не сметь показываться ей на глаза. Пьер обещал ей исполнить ее желание, только теперь поняв опасность, которая угрожала и старому графу, и Николаю, и князю Андрею. Кратко и точно изложив ему свои требования, она выпустила его в гостиную. – Смотри же, граф ничего не знает. Ты делай, как будто ничего не знаешь, – сказала она ему. – А я пойду сказать ей, что ждать нечего! Да оставайся обедать, коли хочешь, – крикнула Марья Дмитриевна Пьеру.
Пьер встретил старого графа. Он был смущен и расстроен. В это утро Наташа сказала ему, что она отказала Болконскому.
– Беда, беда, mon cher, – говорил он Пьеру, – беда с этими девками без матери; уж я так тужу, что приехал. Я с вами откровенен буду. Слышали, отказала жениху, ни у кого не спросивши ничего. Оно, положим, я никогда этому браку очень не радовался. Положим, он хороший человек, но что ж, против воли отца счастья бы не было, и Наташа без женихов не останется. Да всё таки долго уже так продолжалось, да и как же это без отца, без матери, такой шаг! А теперь больна, и Бог знает, что! Плохо, граф, плохо с дочерьми без матери… – Пьер видел, что граф был очень расстроен, старался перевести разговор на другой предмет, но граф опять возвращался к своему горю.
Соня с встревоженным лицом вошла в гостиную.
– Наташа не совсем здорова; она в своей комнате и желала бы вас видеть. Марья Дмитриевна у нее и просит вас тоже.
– Да ведь вы очень дружны с Болконским, верно что нибудь передать хочет, – сказал граф. – Ах, Боже мой, Боже мой! Как всё хорошо было! – И взявшись за редкие виски седых волос, граф вышел из комнаты.
Марья Дмитриевна объявила Наташе о том, что Анатоль был женат. Наташа не хотела верить ей и требовала подтверждения этого от самого Пьера. Соня сообщила это Пьеру в то время, как она через коридор провожала его в комнату Наташи.
Наташа, бледная, строгая сидела подле Марьи Дмитриевны и от самой двери встретила Пьера лихорадочно блестящим, вопросительным взглядом. Она не улыбнулась, не кивнула ему головой, она только упорно смотрела на него, и взгляд ее спрашивал его только про то: друг ли он или такой же враг, как и все другие, по отношению к Анатолю. Сам по себе Пьер очевидно не существовал для нее.
– Он всё знает, – сказала Марья Дмитриевна, указывая на Пьера и обращаясь к Наташе. – Он пускай тебе скажет, правду ли я говорила.
Наташа, как подстреленный, загнанный зверь смотрит на приближающихся собак и охотников, смотрела то на того, то на другого.
– Наталья Ильинична, – начал Пьер, опустив глаза и испытывая чувство жалости к ней и отвращения к той операции, которую он должен был делать, – правда это или не правда, это для вас должно быть всё равно, потому что…
– Так это не правда, что он женат!
– Нет, это правда.
– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.


Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.
– Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им, – говорил князь Андрей, – и те, которые не в состоянии были понимать его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки другого; а я скажу, что ежели что нибудь сделано хорошего в нынешнее царствованье, то всё хорошее сделано им – им одним. – Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. – И потомство отдаст ему справедливость, – договорил он, и тотчас же обратился к Пьеру.
– Ну ты как? Все толстеешь, – говорил он оживленно, но вновь появившаяся морщина еще глубже вырезалась на его лбу. – Да, я здоров, – отвечал он на вопрос Пьера и усмехнулся. Пьеру ясно было, что усмешка его говорила: «здоров, но здоровье мое никому не нужно». Сказав несколько слов с Пьером об ужасной дороге от границ Польши, о том, как он встретил в Швейцарии людей, знавших Пьера, и о господине Десале, которого он воспитателем для сына привез из за границы, князь Андрей опять с горячностью вмешался в разговор о Сперанском, продолжавшийся между двумя стариками.
– Ежели бы была измена и были бы доказательства его тайных сношений с Наполеоном, то их всенародно объявили бы – с горячностью и поспешностью говорил он. – Я лично не люблю и не любил Сперанского, но я люблю справедливость. – Пьер узнавал теперь в своем друге слишком знакомую ему потребность волноваться и спорить о деле для себя чуждом только для того, чтобы заглушить слишком тяжелые задушевные мысли.
Когда князь Мещерский уехал, князь Андрей взял под руку Пьера и пригласил его в комнату, которая была отведена для него. В комнате была разбита кровать, лежали раскрытые чемоданы и сундуки. Князь Андрей подошел к одному из них и достал шкатулку. Из шкатулки он достал связку в бумаге. Он всё делал молча и очень быстро. Он приподнялся, прокашлялся. Лицо его было нахмурено и губы поджаты.
– Прости меня, ежели я тебя утруждаю… – Пьер понял, что князь Андрей хотел говорить о Наташе, и широкое лицо его выразило сожаление и сочувствие. Это выражение лица Пьера рассердило князя Андрея; он решительно, звонко и неприятно продолжал: – Я получил отказ от графини Ростовой, и до меня дошли слухи об искании ее руки твоим шурином, или тому подобное. Правда ли это?
– И правда и не правда, – начал Пьер; но князь Андрей перебил его.
– Вот ее письма и портрет, – сказал он. Он взял связку со стола и передал Пьеру.
– Отдай это графине… ежели ты увидишь ее.
– Она очень больна, – сказал Пьер.
– Так она здесь еще? – сказал князь Андрей. – А князь Курагин? – спросил он быстро.
– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.


В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.