Проблема старшинства кириллицы и глаголицы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Дошедшие до нас старославянские памятники написаны двумя азбуками: глаголицей и кириллицей. До середины XIX века в науке доминировала теория позднего происхождения глаголицы. В 1836 году впервые появилось реальное основание для гипотезы о большей древности глаголицы, так как была найдена глаголическая рукопись Сборник Клоца. Для подтверждения этой мысли в 1836 еще не хватало фактов, но последующие открытия Григоровича и Шафарика подтвердили её. В конце XIX-начале XX века — работы С. М. Кульбакина, А. Вайана, Б. Велчева, В. Георгиева и других славистов окончательно установили, что Кирилл создал именно глаголическую азбуку. Подтвердилось и положение о том, что кириллица формировалась на территории первого Болгарского царства как результат синтеза издавна распространенного здесь греческого письма и тех элементов глаголической азбуки, которые наилучшим образом могли передавать особенности славянского языка. В настоящее время большинство учёных считает доказанной большую древность глаголицы по сравнению с кириллицей[1][2].





Первые теории

Вопросы происхождения письменности у славян интересовали исследователей уже давно. Одним из первых кто последовательно применял критический метод по отношению к содержащейся в источнике информации, разделял легендарные и собственно исторические сведения был Йосеф Добровский. Он внёс большой вклад в выявление по рукописям старославянского языка, занимался исследованием глаголицы и глаголических рукописей. Древнейшим славянским письмом он считал кириллицу, глаголицу же считал тайнописью, и её возникновение учёный относил к более позднему времени[2]. Впоследствии эту теорию развил Измаил Срезневский[3]

Напишите отзыв о статье "Проблема старшинства кириллицы и глаголицы"

Примечания

  1. [www.philol.msu.ru/~tezaurus/library.php?view=d&course=1&raz=2&pod=4&par=8 ОС3 Лингвокультурологический тезаурус «Гуманитарная Россия»]
  2. 1 2 Иванова, 1998, с. 31.
  3. Древние глаголические памятники сравнительно с памятниками кириллицы. Санкт-Петербург, 1866.

Литература

  • Камчатнов А. М. Старославянский язык. — М., 1997
  • Селищев А. М. Старославянский язык. / изд. 2-е. — М. 2001.
  • Шницер Я. Б. Иллюстрированная всеобщая история письмен. — СПб., 1903
  • Кривчик В. Ф., Можейко Н. С. Старославянский язык. Изд. 2-е, доп. — Мн.: «Вышэйш. школа», 1974. — 304 с.
  • Гранстрем Е. Э. [lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=6773 О происхождении глалолической азбуки]. // ТОДРЛ. 1955.
  • Камчатнов А. М. Старославянский язык. Курс лекций. 2-е испр. Москва, изд. «Флинта», изд. «Наука», 2000 — 152с.
  • Иванова Т. А. Старославянский язык. — СПб.: Издательство Санкт-Петербургского университета, 1998. — 224 с. — ISBN 5-288-02012-4.

Ссылки

  • [www.philol.msu.ru/~tezaurus/library.php?view=d&course=1&raz=2&pod=4&par=8 Проблема происхождения и относительной хронологии глаголицы и кириллицы]

Отрывок, характеризующий Проблема старшинства кириллицы и глаголицы

Гусары столпились и дружно отвечали громким криком.
Поздно ночью, когда все разошлись, Денисов потрепал своей коротенькой рукой по плечу своего любимца Ростова.
– Вот на походе не в кого влюбиться, так он в ца'я влюбился, – сказал он.
– Денисов, ты этим не шути, – крикнул Ростов, – это такое высокое, такое прекрасное чувство, такое…
– Ве'ю, ве'ю, д'ужок, и 'азделяю и одоб'яю…
– Нет, не понимаешь!
И Ростов встал и пошел бродить между костров, мечтая о том, какое было бы счастие умереть, не спасая жизнь (об этом он и не смел мечтать), а просто умереть в глазах государя. Он действительно был влюблен и в царя, и в славу русского оружия, и в надежду будущего торжества. И не он один испытывал это чувство в те памятные дни, предшествующие Аустерлицкому сражению: девять десятых людей русской армии в то время были влюблены, хотя и менее восторженно, в своего царя и в славу русского оружия.


На следующий день государь остановился в Вишау. Лейб медик Вилье несколько раз был призываем к нему. В главной квартире и в ближайших войсках распространилось известие, что государь был нездоров. Он ничего не ел и дурно спал эту ночь, как говорили приближенные. Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых.
На заре 17 го числа в Вишау был препровожден с аванпостов французский офицер, приехавший под парламентерским флагом, требуя свидания с русским императором. Офицер этот был Савари. Государь только что заснул, и потому Савари должен был дожидаться. В полдень он был допущен к государю и через час поехал вместе с князем Долгоруковым на аванпосты французской армии.
Как слышно было, цель присылки Савари состояла в предложении свидания императора Александра с Наполеоном. В личном свидании, к радости и гордости всей армии, было отказано, и вместо государя князь Долгоруков, победитель при Вишау, был отправлен вместе с Савари для переговоров с Наполеоном, ежели переговоры эти, против чаяния, имели целью действительное желание мира.
Ввечеру вернулся Долгоруков, прошел прямо к государю и долго пробыл у него наедине.
18 и 19 ноября войска прошли еще два перехода вперед, и неприятельские аванпосты после коротких перестрелок отступали. В высших сферах армии с полдня 19 го числа началось сильное хлопотливо возбужденное движение, продолжавшееся до утра следующего дня, 20 го ноября, в который дано было столь памятное Аустерлицкое сражение.
До полудня 19 числа движение, оживленные разговоры, беготня, посылки адъютантов ограничивались одной главной квартирой императоров; после полудня того же дня движение передалось в главную квартиру Кутузова и в штабы колонных начальников. Вечером через адъютантов разнеслось это движение по всем концам и частям армии, и в ночь с 19 на 20 поднялась с ночлегов, загудела говором и заколыхалась и тронулась громадным девятиверстным холстом 80 титысячная масса союзного войска.