Проворов, Иван Владимирович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Иван Проворов
Позиция

защитник

Рост

185[1] см

Вес

91 кг

Хват

левый

Гражданство

Россия Россия

Родился

13 января 1997(1997-01-13) (27 лет)
Ярославль, Россия

Драфт НХЛ

в 2015 году выбран в 1-м раунде под общим 7-м номером клубом «Филадельфия Флайерз»

Игровая карьера

Иван Владимирович Про́воров (13 января 1997, Ярославль, Россия) — российский хоккеист, защитник клуба «Филадельфия Флайерз». На драфте НХЛ 2015 выбран «Флайерз» в первом раунде под общим 7-м номером.





Карьера

Клубная

Проворов выступал за клуб хоккейной лиге США «Сидар-Рапидс Рафрайдерс». Также, на драфте КХЛ 2014 в третьим раунде под общим 120-м номером, был выбран клубом «Локомотив»[2]. 3 июля 2015 года подписал контракт новичка с клубом НХЛ «Филадельфия Флайерз», который его задрафтовал[3]. В предсезонных матчах за «Филадельфию» Проворов отметился голевой передачей во встрече с «Нью-Йорк Рейнджерс», где отыграл 21 минуту[4]. Потом «лётчики» отправили Ивана в клуб Западной хоккейной лиги «Брэндон Уит Кингз»[5]. По итогам сезона 2015/16 стал чемпионом Западной хоккейной лиги, а также был признан лучшим защитником как WHL, так и всей CHL.

Осенью 2016 года был снова приглашён в тренировочный лагерь «Филадельфии», за которую провёл 6 предсезонных матчей в которых набрал 2 (0+2) очка, сделал 10 бросков, заработал +2 по показателю плюс-минус и проводил в среднем более 24 минут на льду. Перед стартом регулярного чемпионата 2016/17, генеральный менеджер «Флайерз» Рон Хекстолл объявил, что Проворов начнёт сезон в составе «Филадельфии».[6][7] Дебютировал в НХЛ 14 октября 2016 года в матче против «Лос-Анджелес Кингз» в котором сделал одну результативную передачу.[8]

Сборная России

В 2014 году выступал за юниорскую сборную России, в составе которой сыграл 5 матчей и не набрал ни одного очка на турнире в Финляндии. На молодёжном чемпионате мира 2015 стал серебряным призёром.

На молодёжном чемпионате мира 2016, наряду с нападающим Егором Коршковым, стал самым результативным игроком сборной. В 7 матчах набрал 8 очков (0+8).[9]

Статистика

Клубная

Регулярный сезон Плей-офф
Сезон Команда Лига И Г П О +/− Штр И Г П О +/− Штр
2013/14 Сидар-Рапидс Рафрайдерс USHL 56 6 13 19 -6 32
2014/15 Брэндон Уит Кингз WHL 60 15 46 61 36 42 19 2 11 13 -4 10
2015/16 Брэндон Уит Кингз WHL 62 21 52 73 64 16 21 3 10 13 22 14
Всего в WHL 122 36 98 134 36 100 40 25 21 26 18 24

Международная

Год Сборная Турнир Место И Г П О Штр
2014 Россия ЮЧМ 5 5 0 0 0 0
2015 Россия МЧМ 7 0 1 1 0
2016 Россия МЧМ 7 0 8 8 2
Всего (юниор. и мол.) 19 0 9 9 2

Награды и достижения

Личные

Год Команда Достижение
2016 Брэндон Уит Кингз Билл Хантер Мемориал Трофи[10]
2016 Брэндон Уит Кингз WHL плюс/минус Эворд
2016 Брэндон Уит Кингз Лучший защитник года CHL[11]

Командные

Год Команда Достижение
2016 Брэндон Уит Кингз Кубок Эда Чиновета

Международные

Год Команда Достижение
2015 Россия (мол.) Серебряный призёр молодёжного чемпионата мира
2016 Россия (мол.) Серебряный призёр молодёжного чемпионата мира

Напишите отзыв о статье "Проворов, Иван Владимирович"

Примечания

  1. [www.eliteprospects.com/player.php?player=242584&lang=en IVAN PROVOROV]
  2. [www.eliteprospects.com/draft_other2.php?type=KHL%20Draft&year=2014 2014 KHL draft]
  3. [flyers.nhl.com/club/news.htm?id=773934 Flyers sign 2015 first round draft pick Ivan Provorov to an entry-level contract], flyers.nhl.com.
  4. [sport76.ru/ivan-provorov-otmetilsya-golevoy-peredachey-za-filadelfiyu/ Иван Проворов отметился голевой передачей за «Филадельфию»], sport76.ru.
  5. [news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Hokkej/NHL/spbnews_NI560533_Filadelfija_otpravila_Provorova_v_Brendon «Филадельфия» отправила Проворова в «Брэндон»], news.sportbox.ru.
  6. [www.championat.com/hockey/news-2603332-provorov-nachnjot-sezon-v-osnove-filadelfii.html Проворов начнёт сезон в основе «Филадельфии»]
  7. [www.nhl.com/ru/news/provorov-konecny-sticking-with-flyers/c-282549382 Проворов попал в заявку "Филадельфии"]
  8. [www.championat.com/hockey/news-2607360-filadelfija-obygrala-los-andzheles-provorov-nabral-pervoe-ochko-v-nhl.html «Филадельфия» обыграла «Лос-Анджелес», Проворов набрал первое очко в НХЛ]
  9. [stats.iihf.com/Hydra/419/IHM419000_83_66_0_RUS.pdf Player Statistics by Team].
  10. [www.sports.ru/hockey/1039727191.html WHL. Проворов признан лучшим защитником лиги]
  11. [allhockey.ru/news/show/259450-Provorov_priznan_zaschitnikom_goda_v_CHL Проворов признан защитником года в CHL]

Ссылки

  • [www.hockeydb.com/ihdb/stats/pdisplay.php?pid=170336 Иван Проворов] — статистика на [www.hockeydb.com/ The Internet Hockey Database]  (англ.)
  • [www.eliteprospects.com/player.php?player=242584&lang=en Иван Проворов] — статистика на [Eliteprospects.com Eliteprospects.com]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Проворов, Иван Владимирович

В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.