Прозоров, Станислав Михайлович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Прозоров С.М.»)
Перейти к: навигация, поиск
Станислав Михайлович Прозоров
Дата рождения:

21 января 1938(1938-01-21) (86 лет)

Место рождения:

Воронеж

Страна:

СССР СССРРоссия Россия

Научная сфера:

востоковедение, исламоведение

Место работы:

зам. директора ИВР РАН по науке, зав. отделом Ближнего и Среднего Востока ИВР РАН

Учёная степень:

кандидат исторических наук (1971)

Альма-матер:

Восточный факультет Ленинградского Государственного Университета, Институт востоковедения АН СССР

Награды и премии:

Золотая памятная медаль Ташкентского исламского университета, Международная премия «Книга года».

Станисла́в Миха́йлович Про́зоров (21 января 1938, Воронеж) — российский учёный-востоковед, исламовед. Основные направления его исследований — историография и источниковедение раннего и средневекового ислама, история и идеология шиитского ислама, ислам как религиозная система, идейные течения и расхождения в исламе, исламская догматика, арабо-мусульманские рукописи, ислам в России. Все публикации и научная деятельность Прозорова посвящены истории «классического» ислама. Станислав Михайлович Прозоров является участником международных конференций и симпозиумов по исламу, Всесоюзных координационных совещаний по проблемам современного ислама, Всесоюзных конференций арабистов, Бартольдовских чтений и т. д.





Образование

Карьера

  • С 1961 по 1964 гг. — Отдел письменности Востока и Институт истории АН Таджикской ССР в г. Душанбе (Таджикистан), преподавание «Истории арабских стран» на Историко-филологическом факультете ТаджГУ.[1]
  • С 1967 — Ленинградское отделение Института востоковедения АН СССР[1]
  • С 1980 г. — руководитель межсекторальной Группы исламоведения Ленинградского отделения (ныне Санкт-Петербургского филиала) ИВ РАН, руководитель исламоведческого семинара[1]
  • С 1987 г. — ведущий научный сотрудник[1]
  • С 2004 г. — член редакционной коллегии академического журнала Письменные памятники Востока[1]
  • С 2005 г. — заместитель директора по науке[2][3] и заместитель председателя Ученого совета СПбФ ИВ РАН, куратор официального институтского сайта.[1] В том же году выступил с отчётом в качестве руководителя международного научного проекта — энциклопедический словарь «Ислам на территории бывшей Российской империи». Было подготовлено четыре богато иллюстрированных эциклопеческих словарных издания, в которых в общей сложности опубликовано 340 статей более 60-ти авторов из 10-ти стран. Общий объём составил 90 печатных листов.[4]
  • С 2010 г. — и. о. заведующего Отделом Ближнего и Среднего Востока.[1]

Преподавательская деятельность

Прозоров занимается разработкой и чтением следующих курсов лекций:

Награды и звания

  • Золотая памятная медаль Ташкентского исламского университета за большой вклад в изучение ислама (апрель 2011 г.)
  • Международная премия «Книга года» за монографию «Ислам как идеологическая система» (2006 г.)

Научные труды

Монографии

  • Ан-Наубахти, ал-Хасан ибн Муса. [www.orientalstudies.ru/rus/index.php?option=com_publications&Itemid=75&pub=47 Шиитские секты. Перевод с арабского, исследование и комментарий С. М. Прозорова.] ППВ, XLIII. — М., 1973.
  • Прозоров С. М. [www.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/b_prozorov_1980.pdf Арабская историческая литература в Ираке, Иране и Средней Азии (VII — середине X в.)]. — М.: ГРВЛ, 1980.
  • Милославский Г.В., Петросян Ю.А., Пиотровский М.Б., Прозоров С.М. [www.scribd.com/doc/57453775/Ислам-Энциклопедический-словарь-1991 Ислам: Энциклопедический словарь] / Под ред. Негря Л.В. — М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1991. — 315 с. — 50 000 экз. — ISBN 5-02-016941-2.
  • Прозоров С. М. Ислам. Историографические очерки. — М., 1991.
  • Прозоров С. М. Хрестоматия по исламу. — М., 1994.
  • Прозоров С. М. Ислам на территории бывшей Российской империи. Энциклопедический словарь. Выпуски 1-4. — М., 1998—2003.

Статьи

  • Прозоров С. М. [www.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/a_prozorov_1987.pdf К вопросу о «правоверии» в исламе: понятие ахл ас-сунна (сунниты)] / Проблемы арабской культуры. М., 1987, 213—218.
  • [www.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/a_prozorov_2006b.pdf «Основы вероучения» Абу Хамида ал-Газали. Комментированный перевод с арабского С. М. Прозорова] // Письменные памятники Востока. — 2(5). — 2006. — С. 57-80.
  • Прозоров С. М. [www.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/a_prozorov_2006.pdf Научное исламоведение в России (1980—2005)] // Иран сегодня. — 1(6)/2006. — С. 20-24.
  • [www.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/i_prozorov_2006.pdf Аллах или Бог? Дискуссия С. М. Прозорова и Тауфика Камеля Ибрагима] // Минарет. — № 1 (008). — Март 2006, 8-15
  • Прозоров С.М. [islamica.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/a_prozorov_2008d.pdf#page=5 Некоторые штрихи к портрету верховного судьи Багдада Абу Юсуфа (ум. в 798 г.)] // ИВР РАН. Письменные памятники Востока. — СПб.: Наука, 2008. — № 1 (8). — С. 165—169.
  • Прозоров С. М. [www.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/a_prozorov_2008c.pdf Методологические подходы к переводу Корана на русский язык] // Шигабутдин Марджани: наследие и современность. Материалы международной научной конференции. Казань: Институт истории АН Татарстана, 2008. — С. 73-76.
  • Прозоров С. М. [www.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/a_prozorov_2011d.pdf Научное исламоведение в контексте исламского образования в России] // Письменные памятники Востока. — 1(14). — 2011. — С. 270—278.
  • Прозоров С. М. [www.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/a_prozorov_2011b.pdf Заметки об исламе] // Исламоведение. — № 1(7). Махачкала: Издательство ДГУ, 2011. — С. 73―83.
  • Прозоров С. М. [www.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/a_prozorov_2012b.pdf Мистическая любовь к Богу (ал-махабба) как доминирующая идея суфийского Пути] // 1-й Казанский международный научный форум «Ислам в мультикультурном мире» 1-3 ноября 2011 г. (г. Казань, Республика Татарстан). — М.: Изд-во Казанского ун-та, 2012. — С. 247—249.
  • Прозоров С. М. [www.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/a_prozorov_2012a.pdf Научное исламоведение в современной России: проблемы и перспективы] // 1-й Казанский международный научный форум «Ислам в мультикультурном мире» 1-3 ноября 2011 г. (г. Казань, Республика Татарстан). — М.: Изд-во Казанского ун-та, 2012. — С. 151—155.
  • Мухаммад б. ‘Абд ал-Карим аш-Шахрастани. [www.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/a_prozorov_2012c.pdf Книга о религиях и религиозно-философских учениях] / Предисловие, перевод с арабского и комментарий С. М. Прозорова // Ишрак. : ежегодник исламской философии: 2012. — № 3. — С. 573—600.

Интервью

  • Прозоров С. М. [www.orientalstudies.ru/rus/index.php?option=com_publications&Itemid=75&pub=248 Изучение ислама — государственная необходимость] // Интервью для периодического издания «Татарский мир» (Москва, № 15 за сентябрь 2003)

Напишите отзыв о статье "Прозоров, Станислав Михайлович"

Ссылки

  • [www.orientalstudies.ru/rus/index.php?option=com_personalities&Itemid=74&person=8 Станислав Михайлович Прозоров] / Personalia. — OrientalStudies.Ru
  • Тимур Батыркаев [www.islamrf.ru/news/russia/rusinterview/1980/ Станислав Прозоров: Научное исламоведение в России - не просто академическая дисциплина, а насущная государственная потребность] // IslamRF.Ru. — Санкт-Петербург, 10.03.2008.

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [www.islamfond.ru/about.html О фонде] // Официальный сайт Фонда исследований исламской культуры
  2. [www.ivran.ru/attachments/204_russiaislam-conf-2010.pdf Россия и исламский мир: сближение мазхабов как фактор солидарности мусульман. Стенограмма международной конференции.] — М.: Нижегородский исламский институт им. Х. Фаизханова, 2010. — С.15
  3. [hist-phil.ru/institutes/oriental-manuscripts/ Институт восточных рукописей РАН] // Официальный сайт Отделения историко-филологических наук РАН
  4. [www.rosbalt.ru/main/2005/01/21/193221.html Академики Петербурга поддержат выпуск словаря по исламу в России] // Росбалт, 21.01.2005

Отрывок, характеризующий Прозоров, Станислав Михайлович

Больного так обступили доктора, княжны и слуги, что Пьер уже не видал той красно желтой головы с седою гривой, которая, несмотря на то, что он видел и другие лица, ни на мгновение не выходила у него из вида во всё время службы. Пьер догадался по осторожному движению людей, обступивших кресло, что умирающего поднимали и переносили.
– За мою руку держись, уронишь так, – послышался ему испуганный шопот одного из слуг, – снизу… еще один, – говорили голоса, и тяжелые дыхания и переступанья ногами людей стали торопливее, как будто тяжесть, которую они несли, была сверх сил их.
Несущие, в числе которых была и Анна Михайловна, поровнялись с молодым человеком, и ему на мгновение из за спин и затылков людей показалась высокая, жирная, открытая грудь, тучные плечи больного, приподнятые кверху людьми, державшими его под мышки, и седая курчавая, львиная голова. Голова эта, с необычайно широким лбом и скулами, красивым чувственным ртом и величественным холодным взглядом, была не обезображена близостью смерти. Она была такая же, какою знал ее Пьер назад тому три месяца, когда граф отпускал его в Петербург. Но голова эта беспомощно покачивалась от неровных шагов несущих, и холодный, безучастный взгляд не знал, на чем остановиться.
Прошло несколько минут суетни около высокой кровати; люди, несшие больного, разошлись. Анна Михайловна дотронулась до руки Пьера и сказала ему: «Venez». [Идите.] Пьер вместе с нею подошел к кровати, на которой, в праздничной позе, видимо, имевшей отношение к только что совершенному таинству, был положен больной. Он лежал, высоко опираясь головой на подушки. Руки его были симметрично выложены на зеленом шелковом одеяле ладонями вниз. Когда Пьер подошел, граф глядел прямо на него, но глядел тем взглядом, которого смысл и значение нельзя понять человеку. Или этот взгляд ровно ничего не говорил, как только то, что, покуда есть глаза, надо же глядеть куда нибудь, или он говорил слишком многое. Пьер остановился, не зная, что ему делать, и вопросительно оглянулся на свою руководительницу Анну Михайловну. Анна Михайловна сделала ему торопливый жест глазами, указывая на руку больного и губами посылая ей воздушный поцелуй. Пьер, старательно вытягивая шею, чтоб не зацепить за одеяло, исполнил ее совет и приложился к ширококостной и мясистой руке. Ни рука, ни один мускул лица графа не дрогнули. Пьер опять вопросительно посмотрел на Анну Михайловну, спрашивая теперь, что ему делать. Анна Михайловна глазами указала ему на кресло, стоявшее подле кровати. Пьер покорно стал садиться на кресло, глазами продолжая спрашивать, то ли он сделал, что нужно. Анна Михайловна одобрительно кивнула головой. Пьер принял опять симметрично наивное положение египетской статуи, видимо, соболезнуя о том, что неуклюжее и толстое тело его занимало такое большое пространство, и употребляя все душевные силы, чтобы казаться как можно меньше. Он смотрел на графа. Граф смотрел на то место, где находилось лицо Пьера, в то время как он стоял. Анна Михайловна являла в своем положении сознание трогательной важности этой последней минуты свидания отца с сыном. Это продолжалось две минуты, которые показались Пьеру часом. Вдруг в крупных мускулах и морщинах лица графа появилось содрогание. Содрогание усиливалось, красивый рот покривился (тут только Пьер понял, до какой степени отец его был близок к смерти), из перекривленного рта послышался неясный хриплый звук. Анна Михайловна старательно смотрела в глаза больному и, стараясь угадать, чего было нужно ему, указывала то на Пьера, то на питье, то шопотом вопросительно называла князя Василия, то указывала на одеяло. Глаза и лицо больного выказывали нетерпение. Он сделал усилие, чтобы взглянуть на слугу, который безотходно стоял у изголовья постели.
– На другой бочок перевернуться хотят, – прошептал слуга и поднялся, чтобы переворотить лицом к стене тяжелое тело графа.
Пьер встал, чтобы помочь слуге.
В то время как графа переворачивали, одна рука его беспомощно завалилась назад, и он сделал напрасное усилие, чтобы перетащить ее. Заметил ли граф тот взгляд ужаса, с которым Пьер смотрел на эту безжизненную руку, или какая другая мысль промелькнула в его умирающей голове в эту минуту, но он посмотрел на непослушную руку, на выражение ужаса в лице Пьера, опять на руку, и на лице его явилась так не шедшая к его чертам слабая, страдальческая улыбка, выражавшая как бы насмешку над своим собственным бессилием. Неожиданно, при виде этой улыбки, Пьер почувствовал содрогание в груди, щипанье в носу, и слезы затуманили его зрение. Больного перевернули на бок к стене. Он вздохнул.
– Il est assoupi, [Он задремал,] – сказала Анна Михайловна, заметив приходившую на смену княжну. – Аllons. [Пойдем.]
Пьер вышел.


В приемной никого уже не было, кроме князя Василия и старшей княжны, которые, сидя под портретом Екатерины, о чем то оживленно говорили. Как только они увидали Пьера с его руководительницей, они замолчали. Княжна что то спрятала, как показалось Пьеру, и прошептала:
– Не могу видеть эту женщину.
– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом:
– Позвольте мне, княгиня, знать, что нужно и что ненужно, – говорила княжна, видимо, находясь в том же взволнованном состоянии, в каком она была в то время, как захлопывала дверь своей комнаты.
– Но, милая княжна, – кротко и убедительно говорила Анна Михайловна, заступая дорогу от спальни и не пуская княжну, – не будет ли это слишком тяжело для бедного дядюшки в такие минуты, когда ему нужен отдых? В такие минуты разговор о мирском, когда его душа уже приготовлена…
Князь Василий сидел на кресле, в своей фамильярной позе, высоко заложив ногу на ногу. Щеки его сильно перепрыгивали и, опустившись, казались толще внизу; но он имел вид человека, мало занятого разговором двух дам.
– Voyons, ma bonne Анна Михайловна, laissez faire Catiche. [Оставьте Катю делать, что она знает.] Вы знаете, как граф ее любит.
– Я и не знаю, что в этой бумаге, – говорила княжна, обращаясь к князю Василью и указывая на мозаиковый портфель, который она держала в руках. – Я знаю только, что настоящее завещание у него в бюро, а это забытая бумага…
Она хотела обойти Анну Михайловну, но Анна Михайловна, подпрыгнув, опять загородила ей дорогу.
– Я знаю, милая, добрая княжна, – сказала Анна Михайловна, хватаясь рукой за портфель и так крепко, что видно было, она не скоро его пустит. – Милая княжна, я вас прошу, я вас умоляю, пожалейте его. Je vous en conjure… [Умоляю вас…]
Княжна молчала. Слышны были только звуки усилий борьбы зa портфель. Видно было, что ежели она заговорит, то заговорит не лестно для Анны Михайловны. Анна Михайловна держала крепко, но, несмотря на то, голос ее удерживал всю свою сладкую тягучесть и мягкость.
– Пьер, подойдите сюда, мой друг. Я думаю, что он не лишний в родственном совете: не правда ли, князь?