Прокламация об освобождении рабов

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Прокламация об освобождении рабов» — документ, состоящий из двух указов Авраама Линкольна, изданных во время гражданской войны в США. Первый указ, изданный 22 сентября 1862 года, объявлял свободными всех рабов в любом штате США, не возвратившемся в состав США до 1 января 1863 года. Второй указ, изданный 1 января 1863 года, назвал 10 отдельных штатов, на которые будет распространяться отмена рабства. Линкольн имел право издавать такие указы как «главнокомандующий армией и флотом Соединённых Штатов» (см. Статья II, Раздел 2, Конституция США)[1].

Прокламация об освобождении рабов была подвергнута критике, потому что она освобождала рабов только на территориях, где США не имели власти. Тем не менее, прокламация принесла свободу тысячам рабов в день, когда она вступила в силу[2], в девяти из десяти штатов, на которые она распространялась (Техас был единственным исключением)[3].

Тринадцатая поправка к Конституции США, освободившая рабов во всех штатах, была принята незадолго до окончания Гражданской войны 31 января 1865 года.

Напишите отзыв о статье "Прокламация об освобождении рабов"



Примечания

  1. C Crowther, Edward R. «Emancipation Proclamation». in Encyclopedia of the American Civil War. Heidler, David S. and Heidler, Jeanne T. (2000), p. 651, ISBN 0-393-04758-X
  2. Keith Poulter, «Slaves Immediately Freed by the Emancipation Proclamation» North & South vol. 5 no. 1 (December 2001), p. 48
  3. William C. Harris, «After the Emancipation Proclamation: Lincoln’s Role in the Ending of Slavery», North & South vol. 5 no. 1 (December 2001), map on p. 49

Ссылки

  • [www.hrono.ru/dokum/1800dok/18620922link.html Прокламация об освобождении негров]
  • [world_history.academic.ru/2957/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F_%D0%BE%D0%B1_%D0%BE%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B8 Прокламация об освобождении]


Отрывок, характеризующий Прокламация об освобождении рабов

– Да, я не отдам Москвы, не дав сражения.
Думал ли Кутузов совершенно о другом, говоря эти слова, или нарочно, зная их бессмысленность, сказал их, но граф Растопчин ничего не ответил и поспешно отошел от Кутузова. И странное дело! Главнокомандующий Москвы, гордый граф Растопчин, взяв в руки нагайку, подошел к мосту и стал с криком разгонять столпившиеся повозки.


В четвертом часу пополудни войска Мюрата вступали в Москву. Впереди ехал отряд виртембергских гусар, позади верхом, с большой свитой, ехал сам неаполитанский король.
Около середины Арбата, близ Николы Явленного, Мюрат остановился, ожидая известия от передового отряда о том, в каком положении находилась городская крепость «le Kremlin».
Вокруг Мюрата собралась небольшая кучка людей из остававшихся в Москве жителей. Все с робким недоумением смотрели на странного, изукрашенного перьями и золотом длинноволосого начальника.
– Что ж, это сам, что ли, царь ихний? Ничево! – слышались тихие голоса.
Переводчик подъехал к кучке народа.
– Шапку то сними… шапку то, – заговорили в толпе, обращаясь друг к другу. Переводчик обратился к одному старому дворнику и спросил, далеко ли до Кремля? Дворник, прислушиваясь с недоумением к чуждому ему польскому акценту и не признавая звуков говора переводчика за русскую речь, не понимал, что ему говорили, и прятался за других.
Мюрат подвинулся к переводчику в велел спросить, где русские войска. Один из русских людей понял, чего у него спрашивали, и несколько голосов вдруг стали отвечать переводчику. Французский офицер из передового отряда подъехал к Мюрату и доложил, что ворота в крепость заделаны и что, вероятно, там засада.
– Хорошо, – сказал Мюрат и, обратившись к одному из господ своей свиты, приказал выдвинуть четыре легких орудия и обстрелять ворота.