Босфор

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Пролив Босфор»)
Перейти к: навигация, поиск
БосфорБосфор

</tt> </tt>

</tt>

БосфорБосфор
Пролив Босфор
тур. İstanbul Boğazı
Место соединения Босфора с Мраморным морем, вид с европейского берега
41°07′10″ с. ш. 29°04′31″ в. д. / 41.11944° с. ш. 29.07528° в. д. / 41.11944; 29.07528 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.11944&mlon=29.07528&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 41°07′10″ с. ш. 29°04′31″ в. д. / 41.11944° с. ш. 29.07528° в. д. / 41.11944; 29.07528 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.11944&mlon=29.07528&zoom=9 (O)] (Я)
СвязываетЧёрное море, Мраморное море
СтранаТурция Турция
РазделяетФракию на стороне Европы и Анатолию на стороне Азии
Ширинамаксимальная 3,6 км
Длина29,9 км
Наибольшая глубина120 м
Спутниковый снимок НАСА, 2004 год. В верхней части снимка — Чёрное море, в нижней — Мраморное

Босфо́р (тур. İstanbul Boğazı «Стамбульский пролив», греч. Βόσπορος) — пролив между Европой и Малой Азией, соединяющий Чёрное море с Мраморным[1]. В паре с Дарданеллами соединяет Чёрное море с Эгейским, которое является частью Средиземного. На обеих сторонах пролива расположен крупнейший турецкий город Стамбул.

Длина пролива — около 30 км. Максимальная ширина пролива — 3700 м (на севере), минимальная — 700 метров[2]. Глубина фарватера — от 33 до 80 м[3].

Пролив имеет эрозионное происхождение; представляет собой старую речную долину, затопленную морской водой в четвертичный период[4]. В Босфоре два течения — распреснённое верхнее из Чёрного моря в Мраморное, на юг (скорость 1,5—2 м/с) и солёное нижнее — из Мраморного моря в Чёрное, как было установлено адмиралом Макаровым в 1881—1882 годах (скорость 0,9—1 м/с)[5]. Солёное течение продолжается в Чёрном море подводной рекой.

По одной из наиболее распространённых легенд, пролив получил своё название благодаря дочери древнейшего аргивского царя — прекрасная возлюбленная Зевса по имени Ио была превращена им в белую корову, чтобы избежать гнева его жены Геры. Несчастная Ио избрала водный путь к спасению, нырнув в синеву пролива, который с тех пор и называется «коровьим бродом» или Босфором[6][7].

Берега пролива соединяют три моста: два автомобильных — Босфорский мост с длиной основного пролёта 1074 метров (завершён в 1973) и мост Султана Мехмеда Фатиха (1090 м; построен в 1988) в 5 км к северу от первого моста, а также автомобильно-железнодорожный мост Султана Селима Грозного (1408 м; завершён в 2016) в северной части пролива, на побережье Чёрного моря. Кроме того, два берега Босфора соединяет железнодорожный тоннель «Мармарай» (общая длина — 13,6 км, под водой — 1,4 км; открыт в 2013)[8], который объединил скоростные транспортные системы европейской и азиатской частей Стамбула.

Предполагается (теория черноморского потопа), что Босфор образовался лишь 7500—5000 лет назад. Прежде уровень Чёрного и Мраморного морей был существенно ниже, и они не были связаны. В конце последнего ледникового периода в результате таяния крупных масс льда и снега уровень воды в обоих водоёмах резко повысился. Мощный поток воды всего за считанные дни пробил себе дорогу из одного моря в другое — об этом свидетельствуют рельеф дна и другие признаки.

Древние греки также называли пролив «Боспором Фракийским», чтобы отличать от «Боспора Киммерийского» (современное название — Керченский пролив).

Босфор является одним из важнейших проливов, так как обеспечивает доступ к Средиземному морю и мировым океанам большой части России, Украины, Закавказья и юго-восточной Европы. Помимо сельскохозяйственных и промышленных продуктов, большую роль в экспорте через Босфор играет нефть из России и Каспийского региона.

В зимы 1621—1669 годов пролив покрывался льдом. Эти времена были характерны общим понижением температуры в регионе и получили название Малого ледникового периода.

Пролив Босфор занимает особое место среди известных наиболее труднопроходимых проливов в мире из-за интенсивного движения транзитных судов, паромной переправы, мелких судов, течения до узлов и резких изменений погоды в осенне-зимний период. Многие судоходные компании рекомендуют капитанам использовать лоцманов для транзитного прохода пролива Босфор. Транзитная скорость в проливе должна быть не более 10 узлов. За проход проливами взимается маячный сбор в сумме около одной тысячи долларов в зависимости от класса судна[9].



См. также

Напишите отзыв о статье "Босфор"

Примечания

  1. Босфор // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 4 т. — СПб., 1907—1909.
  2. Кравчук П. А. Рекорды природы. — Л.: Эрудит, 1993. — 216 с. — 60 000 экз. — ISBN 5-7707-2044-1., с. 22
  3. Босфор // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  4. Гриневецкий С. Р., Зонн И. С., Жильцов С. С. Черноморская энциклопедия. М.: Международные отношения, 2006. С. 94.
  5. [www.midships.ru/channels/bosphorus.htm Пролив Босфор]. MIDSHIPS.RU. — Морской Каталог-Справочник. Проверено 26 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EzQ1OeZp Архивировано из первоисточника 9 марта 2013].
  6. [geosfera.info/aziya/turciya/726-bosfor-proliv-mezhdu-chernym-i-mramornym-moryami.html «Коровий брод» — история образования Босфора]
  7. Босфор // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  8. [www.marmaray.com/index.asp Официальный сайт проекта тоннеля Мармарай]
  9. Панченко Ю. П. [rudocs.exdat.com/docs/index-48268.html?page=12 Из опыта плавания проливами Босфор и Дарданеллы]. Вестник морского государственного университета. Серия Судовождение (2009). Проверено 26 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EzQ2GHpE Архивировано из первоисточника 9 марта 2013].
  10. </ol>

Литература

Отрывок, характеризующий Босфор

– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом:
– Позвольте мне, княгиня, знать, что нужно и что ненужно, – говорила княжна, видимо, находясь в том же взволнованном состоянии, в каком она была в то время, как захлопывала дверь своей комнаты.
– Но, милая княжна, – кротко и убедительно говорила Анна Михайловна, заступая дорогу от спальни и не пуская княжну, – не будет ли это слишком тяжело для бедного дядюшки в такие минуты, когда ему нужен отдых? В такие минуты разговор о мирском, когда его душа уже приготовлена…
Князь Василий сидел на кресле, в своей фамильярной позе, высоко заложив ногу на ногу. Щеки его сильно перепрыгивали и, опустившись, казались толще внизу; но он имел вид человека, мало занятого разговором двух дам.
– Voyons, ma bonne Анна Михайловна, laissez faire Catiche. [Оставьте Катю делать, что она знает.] Вы знаете, как граф ее любит.
– Я и не знаю, что в этой бумаге, – говорила княжна, обращаясь к князю Василью и указывая на мозаиковый портфель, который она держала в руках. – Я знаю только, что настоящее завещание у него в бюро, а это забытая бумага…
Она хотела обойти Анну Михайловну, но Анна Михайловна, подпрыгнув, опять загородила ей дорогу.
– Я знаю, милая, добрая княжна, – сказала Анна Михайловна, хватаясь рукой за портфель и так крепко, что видно было, она не скоро его пустит. – Милая княжна, я вас прошу, я вас умоляю, пожалейте его. Je vous en conjure… [Умоляю вас…]
Княжна молчала. Слышны были только звуки усилий борьбы зa портфель. Видно было, что ежели она заговорит, то заговорит не лестно для Анны Михайловны. Анна Михайловна держала крепко, но, несмотря на то, голос ее удерживал всю свою сладкую тягучесть и мягкость.
– Пьер, подойдите сюда, мой друг. Я думаю, что он не лишний в родственном совете: не правда ли, князь?
– Что же вы молчите, mon cousin? – вдруг вскрикнула княжна так громко, что в гостиной услыхали и испугались ее голоса. – Что вы молчите, когда здесь Бог знает кто позволяет себе вмешиваться и делать сцены на пороге комнаты умирающего. Интриганка! – прошептала она злобно и дернула портфель изо всей силы.
Но Анна Михайловна сделала несколько шагов, чтобы не отстать от портфеля, и перехватила руку.
– Oh! – сказал князь Василий укоризненно и удивленно. Он встал. – C'est ridicule. Voyons, [Это смешно. Ну, же,] пустите. Я вам говорю.
Княжна пустила.
– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.