Пролив Королевы Шарлотты

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пролив Королевы ШарлоттыПролив Королевы Шарлотты

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

Пролив Королевы ШарлоттыПролив Королевы Шарлотты
Пролив Королевы Шарлотты
англ. Queen Charlotte Strait
Корабль "Дискавери" на рифах в проливе Королевы Шарлотты
50°45′ с. ш. 127°15′ з. д. / 50.750° с. ш. 127.250° з. д. / 50.750; -127.250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.750&mlon=-127.250&zoom=10 (O)] (Я)Координаты: 50°45′ с. ш. 127°15′ з. д. / 50.750° с. ш. 127.250° з. д. / 50.750; -127.250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.750&mlon=-127.250&zoom=10 (O)] (Я)
СвязываетЗалив Королевы Шарлотты, Тихий океан
СтранаКанада Канада
РазделяетБританская Колумбия
Остров Ванкувер
Проливы у берегов Британской Колумбии. Пролив Королевы Шарлотты в нижнем правом углу карты.

Проли́в Королевы Шарлотты (англ. Queen Charlotte Strait) — пролив, отделяющий северную часть острова Ванкувер от материковой части Британской Колумбии.



География

Пролив соединяет залив Королевы Шарлотты, расположенный на севере, с проливами Джекфиш, Джонстон, Дискавери, Джорджия на юге. Северная граница пролива проходит от мыса Сутил на территории провинциального парка Кейп-Скотт в северной части острова Ванкувер до мыса Каушн на побережье материковой части Британской Колумбии. Южная граница пролива проходит севернее и восточнее острова Малколм. Пролив является частью Внутреннего пути между островами тихоокеанского побережья Северной Америки, позволяющего морским судам пройти от берегов Аляски до берегов штата Вашингтон избегая суровых штормов открытых вод Тихого океана. Внутренний путь широко используется для паромного сообщения, а в летнее время и круизными судами[1]. На берегах пролива в северо-восточной части острова Ванкувер находятся населённые пункты Порт-Харди и Порт-Мак-Нил.

История

5 августа 1786 года капитан Джеймс Стрэндж, руководитель экспедиции в составе двух судов - “Капитан Кук”, под командой капитана Генри Лоури, и “Эксперимент”, под командой капитана Джона Гиза, назвал пролив в честь королевы Шарлотты, супруги английского короля Георга III. По утверждению капитана Джорджа Ванкувера пролив Королевы Шарлотты получил своё наименование от С.Веджборо из команды судна “Эксперимент”, но скорее всего это ошибка[2]. Задолго до появления европейцев на обоих берегах пролива жили индейцы народа квакиутл, основным занятием которых было рыболовство.


Напишите отзыв о статье "Пролив Королевы Шарлотты"

Примечания

  1. [www.vancouverisland.com/Regions/towns/?townID=4153 Vancouver Island com. Queen Charlotte Strait, West Coast BC]
  2. [apps.gov.bc.ca/pub/bcgnws/names/27251.html BC Geographical Name. Queen Charlotte Strait]


Отрывок, характеризующий Пролив Королевы Шарлотты

После восторгов встречи, и после того странного чувства неудовлетворения в сравнении с тем, чего ожидаешь – всё то же, к чему же я так торопился! – Николай стал вживаться в свой старый мир дома. Отец и мать были те же, они только немного постарели. Новое в них било какое то беспокойство и иногда несогласие, которого не бывало прежде и которое, как скоро узнал Николай, происходило от дурного положения дел. Соне был уже двадцатый год. Она уже остановилась хорошеть, ничего не обещала больше того, что в ней было; но и этого было достаточно. Она вся дышала счастьем и любовью с тех пор как приехал Николай, и верная, непоколебимая любовь этой девушки радостно действовала на него. Петя и Наташа больше всех удивили Николая. Петя был уже большой, тринадцатилетний, красивый, весело и умно шаловливый мальчик, у которого уже ломался голос. На Наташу Николай долго удивлялся, и смеялся, глядя на нее.
– Совсем не та, – говорил он.
– Что ж, подурнела?
– Напротив, но важность какая то. Княгиня! – сказал он ей шопотом.
– Да, да, да, – радостно говорила Наташа.
Наташа рассказала ему свой роман с князем Андреем, его приезд в Отрадное и показала его последнее письмо.
– Что ж ты рад? – спрашивала Наташа. – Я так теперь спокойна, счастлива.
– Очень рад, – отвечал Николай. – Он отличный человек. Что ж ты очень влюблена?
– Как тебе сказать, – отвечала Наташа, – я была влюблена в Бориса, в учителя, в Денисова, но это совсем не то. Мне покойно, твердо. Я знаю, что лучше его не бывает людей, и мне так спокойно, хорошо теперь. Совсем не так, как прежде…
Николай выразил Наташе свое неудовольствие о том, что свадьба была отложена на год; но Наташа с ожесточением напустилась на брата, доказывая ему, что это не могло быть иначе, что дурно бы было вступить в семью против воли отца, что она сама этого хотела.
– Ты совсем, совсем не понимаешь, – говорила она. Николай замолчал и согласился с нею.
Брат часто удивлялся глядя на нее. Совсем не было похоже, чтобы она была влюбленная невеста в разлуке с своим женихом. Она была ровна, спокойна, весела совершенно по прежнему. Николая это удивляло и даже заставляло недоверчиво смотреть на сватовство Болконского. Он не верил в то, что ее судьба уже решена, тем более, что он не видал с нею князя Андрея. Ему всё казалось, что что нибудь не то, в этом предполагаемом браке.
«Зачем отсрочка? Зачем не обручились?» думал он. Разговорившись раз с матерью о сестре, он, к удивлению своему и отчасти к удовольствию, нашел, что мать точно так же в глубине души иногда недоверчиво смотрела на этот брак.
– Вот пишет, – говорила она, показывая сыну письмо князя Андрея с тем затаенным чувством недоброжелательства, которое всегда есть у матери против будущего супружеского счастия дочери, – пишет, что не приедет раньше декабря. Какое же это дело может задержать его? Верно болезнь! Здоровье слабое очень. Ты не говори Наташе. Ты не смотри, что она весела: это уж последнее девичье время доживает, а я знаю, что с ней делается всякий раз, как письма его получаем. А впрочем Бог даст, всё и хорошо будет, – заключала она всякий раз: – он отличный человек.