Пропавшие среди живых
Пропавшие среди живых | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Автор сценария | |
В главных ролях |
Михаил Долгинин |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
85 мин. |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Пропавшие среди живых» — советский полнометражный цветной художественный фильм, поставленный на Киностудии «Ленфильм» в 1981 году режиссёром Владимиром Фетиным по одноимённой повести Сергея Высоцкого.
Премьера фильма в СССР состоялась в сентябре 1981 года.
Сюжет
Отдел под руководством подполковника Корнилова (Эрнст Романов) занимается серией угонов автомобилей. Посредник, занимавшийся продажей, убит в лифте. Молодой ленинградский таксист Евгений Хилков по прозвищу «Хилый» (Михаил Долгинин) подвозит летним вечером солидного пожилого капитана дальнего плавания Федора Борисовича Кашлева (Павел Кадочников), не подозревая, что на самом деле перед ним матерый рецидивист «Нырок», на счету которого не одна загубленная жизнь.
В главных ролях
- Михаил Долгинин — таксист Евгений Хилков, «Хилый»
- Павел Кадочников — Фёдор Борисович Кашлев, «Нырок»
В ролях
- Эрнст Романов — подполковник Игорь Васильевич Корнилов
- Ирина Богданова — Настя, девушка Хилкова
- Александр Демьяненко — капитан милиции Юрий Евгеньевич Белянчиков
- Сергей Иванов — Сёмен Бугаев
- Владимир Юрьев — Миша Загоруйко «Кошмарик», сообщник Кашлева
В эпизодах
- Елена Андерегг — директор ресторана
- Александр Анисимов — Алексей Потапович Сироткин
- Юрий Башков — работник таксопарка
- Геннадий Воропаев — владелец «Волги»
- Татьяна Голышева — официантка
- Людмила Ксенофонтова — владелица красных «Жигулей»
- Эльвира Колотухина — сотрудница розыска
- Галина Сабурова — директор кафе Раиса Григорьевна
- Валерий Смоляков — Анатолий, убит в лифте
- Светлана Карпинская — Вера Петровна, гражданская жена Сироткина
- Геннадий Корховой — эпизод
- Станислав Соколов — знакомый Олега Сергеевича
- Юрий Сумин — эпизод
- Георгий Тейх — карточный игрок
- Надежда Шумилова — сотрудница ГАИ
- Дмитрий Шулькин — эпизод
- Юрий Шепелев — эпизод
- Лидия Кузнецова — эпизод (в титрах не указана)
Съёмочная группа
- Автор сценария — Сергей Высоцкий
- Режиссёр-постановщик — Владимир Фетин
- Оператор-постановщик — Евгений Шапиро
- Художник-постановщик — Алексей Рудяков
- Композитор — Виктор Лебедев
- Звукооператор — Геннадий Корховой
- Оркестр Ленинградского мюзик-холла
Дирижёр — Олег Куценко - Режиссёр — Валерий Апананский
- Операторы — А. Карелин, В. Марков
- Монтаж — Александра Боровская
- Грим — Э. Ершовой
- Костюмы — Татьяны Милеант
- Комбинированный съёмки:
Оператор — Д. Желубовский
Художник — О. Николаев - Консультанты — Н. П. Хромов, В. Т. Арендаренко, М. Г. Любарский
- Редактор — Е. Печников
- Ассистенты:
режиссёра — О. Андреев, Э. Бельская
оператора — С. Охапкин, А. Тимошин
по монтажу — Н. Вейтцель - Художник-декоратор — Ю. Ротин
- Художник-фотограф — Ж. Блинова
- Мастер света — Н. Лебедев
- Административная группа — Ада Ставиская, В. Юмакова, В. Овчаренко
- Директор картины — Алексей Гусев
Напишите отзыв о статье "Пропавшие среди живых"
Ссылки
- [www.lenfilm.ru/catalogue/cat_1981.htm «Пропавшие среди живых»] (рус.) [www.lenfilm.ru/catalogue.htm Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов киностудии «Ленфильм» 1918—2003]
- [www.megabook.ru/Article.asp?AID=586301 «Пропавшие среди живых»]. Онлайн энциклопедия Кирилла и Мефодия. Проверено 8 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CMCfqMQm Архивировано из первоисточника 22 ноября 2012].
- [old.russiancinema.ru/template.php?dept_id=3&e_dept_id=2&e_movie_id=5315 «Пропавшие среди живых»]. Фильмы. Энциклопедия отечественного кино. Проверено 16 октября 2013.
- [ruskino.ru/mov/1261 «Пропавшие среди живых»]. Сайт RUSKINO.RU. Проверено 7 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CMCgofqV Архивировано из первоисточника 22 ноября 2012].
- «Пропавшие среди живых» (англ.) на сайте Internet Movie Database
Это заготовка статьи о советском кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи о кино желательно?: |
|
Отрывок, характеризующий Пропавшие среди живых
– Ну, бросьте Мишку, тут пари.– Одним духом, иначе проиграно, – кричал четвертый.
– Яков, давай бутылку, Яков! – кричал сам хозяин, высокий красавец, стоявший посреди толпы в одной тонкой рубашке, раскрытой на средине груди. – Стойте, господа. Вот он Петруша, милый друг, – обратился он к Пьеру.
Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.