Исаия

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Пророк Исаия»)
Перейти к: навигация, поиск
Исаия
יְשַׁעְיָהוּ

Prophet Isaiah; illustration from a Bible card published by the Providence Lithograph Company (c. 1904)
Рождение

VIII век до н. э.
Иудея (?)

Смерть

VII век до н. э.

Почитается

в иудаизме
в христианстве (Римско-католическая церковь, Православные церкви, Древневосточные церкви, Восточнокатолические церкви, Лютеранство)
в исламе[1]

День памяти

9 мая [www.stjohnsbyzantinecathedral.com/cathedral/catechesis-on-icons/left-wall/holy-prophet-isaiah]

Иса́ия (Иса́йя, ивр.יְשַׁעְיָהוּ‏‎ — Йешаяху — «Спасение, посланное (Богом) Яхве», Йешаяху сын Амоца) — один из великих библейских пророков, выходец из знатной еврейской священнической семьи, родился в Иерусалиме около 765 года до н. э. Пророчествовал на древнееврейском языке. Исаия примечателен, в первую очередь, своими пророчествами о Мессии.





Биография

Началось его пророческое служение в возрасте 20 лет с видения Бога на высоком и превознесенном престоле; края риз его наполняли весь храм, вокруг Него летали ангелы и взывали друг к другу: «Свят, Свят, Свят, Господь Саваоф! Вся земля полна славы Его»[2].

Пророк Исайя начал пророчествовать в 747 году до н. э., во времена царя Озии. Начало пророчествований Исаии пришлось на период правления царей Азарии, Иоафама, Ахаза и Езекии.

Жизнь Исаии мученически закончилась в период царствования царя Иудеи Манассии, известного своими нарушениями Торы и гонениями на пророков.

Согласно канону, Исаия — автор библейской книги Исаии. У православных христиан память Исаии отмечается 9 (22) мая, у католиков — 6 июля.

Библейское предание гласит, что евреи отошли от Бога, когда по царству Иудее распространилось идолопоклонство. Древним евреям приходилось противостоять постоянным набегам и нападениям со стороны соседнего Царства Израиля и Сирии. С целью обезопасить царство Иудею от вторжения сирийцев, цари Иудеи заключили союз с ассирийским царём, налагая на евреев бремя тяжёлой дани.

Чудеса

  • В соответствии с преданием, во время царствования Езекии на Иудею напал ассирийский царь Сеннахериб. Но по молитве Езекии войско противника было истреблено.
  • Однако сам Езекия тяжело заболел и был исцелён Богом по молитве пророка Исаии.
  • Возвратил тень на десять ступеней назад, дав знамение царю Езекии, что тот выздоровеет (4Цар. 20:8-11).

Пророчества

  • Известная фраза Исайи о Царствии Небесном: «перекуют мечи свои на орала, и ко­пья свои — на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать» (Ис. 2:4).
  • Исайя обличает лицемерие, когда человек чтит Бога языком, но не сердцем (Ис. 29:13).
  • Исайя говорит о невозможности замены Бога рукотворным изображением божества (Ис. 40:12-31):
«кому уподобите вы Бога? И какое подобие найдете Ему? Идола выливает художник, и золотильщик покрывает его золотом и приделывает серебряные цепочки. А кто беден для такого приношения, выбирает негниющее дерево, приискивает себе искусного художника, чтобы сделать идола, который стоял бы твердо. Разве не знаете? разве вы не слышали? разве вам не говорено было от начала? разве вы не уразумели из оснований земли? Он есть Тот, Который восседает над кругом земли, и живущие на ней — как саранча [пред Ним]; Он распростер небеса, как тонкую ткань, и раскинул их, как шатер для жилья.
(Ис. 40:18-22)
  • Отрицает возможность постижения разума Божия: «Разум Его неисследим» (Ис. 40:28).
  • Исайя отстаивает идею о том, что каждый народ достоин власти, которая над ним, называя персидского царя Кира помазанником Господа (Ис. 45:1).
  • Исайя отстаивает идею предопределения. «Предопределения древние истинны» (Ис. 25:1), но подчёркивает, что судьба каждого человека зависит от него самого и определяется его поступками: «Если захотите и послушаетесь, то будете вкушать блага земли; если же отречётесь и будете упорствовать, то меч пожрет вас: ибо уста Господни говорят» (Ис. 1:19).
  • Дамаск будет разрушен (Ис. 17:1).
  • В книге пророка Исаии содержится одно из первых описаний Небесного Иерусалима — символа грядущего Царства Божия — показанного Исаие в видении.

Мессианские пророчества

В глазах христиан особую ценность представляют множественные пророчества Исаии о грядущем Мессии. Как пророчества о Мессии рассматриваются следующие пророчества:[3][4]

  • о рождении Мессии: «Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил.» (Ис. 7:14), «ибо младенец родился нам — сын дан нам; владычество на раменах Его, и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира» (Ис. 9:6).
  • о служении: «Дух Господа Бога на Мне, ибо Господь помазал Меня благовествовать нищим, послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедовать пленным освобождение и узникам открытие темницы» (Ис. 61:1).

Пророчество о Египте

«Пророчество о Египте. — Вот, Господь восседит на облаке лёгком и грядет в Египет. И потрясутся от лица Его идолы Египетские, и сердце Египта растает в нём. Я вооружу Египтян против Египтян; и будут сражаться брат против брата и друг против друга, город с городом, царство с царством. И дух Египта изнеможет в нём, и разрушу совет его, и прибегнут они к идолам и к чародеям, и к вызывающим мертвых и к гадателям. И предам Египтян в руки властителя жестокого, и свирепый царь будет господствовать над ними, говорит Господь, Господь Саваоф» (Ис. 19:1-4).

Пророчество об Израиле (еврейском народе)

Исаия осуждал иудеев за беззаконие и пророчил им, что большая часть их будет отвержена Богом, и место их займут уверовавшие языческие народы Египта и Ассирии (ныне Ирак). «Египтяне вместе с Ассириянами будут служить Господу» (Ис. 19:23).

Часть пророчества рассматривается как пророчества о восстановлении государства Израиль:

  • «Не бойся, ибо Я с тобою; от востока приведу племя твое и от запада соберу тебя. Северу скажу: „отдай“; и югу: „не удерживай“; веди сыновей Моих издалека и дочерей Моих от концов земли, каждого кто называется Моим именем, кого Я сотворил для славы Моей, образовал и устроил» (Ис. 43:5-7).
  • «Кто слыхал таковое? кто видал подобное этому? возникала ли страна в один день? рождался ли народ в один раз, как Сион, едва начал родами мучиться, родил сынов своих?» (Ис. 66:8)

В исламе

Несмотря на то, что Исайя не упоминается по имени в Коране, мусульманские источники называют его пророком[5].

См. также

В Викитеке есть полный текст Книги пророка Исаии

Напишите отзыв о статье "Исаия"

Примечания

  1. Historical Dictionary of Prophets in Islam and Judaism, B. M. Wheeler, Appendix II
  2. Исаия пророк // Библейская энциклопедия архимандрита Никифора. — М., 1891—1892.
  3. Мень А. В. Исайи пророка Книга // Библиологический словарь: в 3 т. — М.: Фонд имени Александра Меня, 2002. — Т. 1: А—И.
  4. Лопужин А. П. [lib.eparhia-saratov.ru/books/11l/lopuhin/lopuhin3/contents.html Толковая Библия или комментарий на все книги Священного Писания Ветхого и Нового Заветов Книга пророка Исаии]
  5. Encyclopaedia of Islam

Литература

Ссылки

  • [bibleonline.ru/bible/rus/23/01/ Библия, русский синодальный перевод]
  • [manuscript-bible.ru/index.htm?OT/Is.html Септуагинта, Исаия на древнегреческом языке с подстрочным переводом на русский]

Отрывок, характеризующий Исаия

– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.

Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.