Проросток

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Проростки красного мангрового дерева (Rhizophora mangle), развивающиеся на материнском дереве

Проросток — растение, находящееся в одной из начальных стадий онтогенеза, в период с момента прорастания семени (то есть с момента, когда развивающийся зародыш пробивает семенную кожуру) до момента развёртывания листа главного побега (побега, развивающегося из зародышевой почечки)[1].

На начальном этапе этой стадии своего развития растения обычно находятся под землёй и существуют только за счёт расхода питательных веществ семени. Когда появляются всходы (то есть проростки появляются на поверхности земли), у листьев и стебля развивается ассимиляционная деятельность — и растения продолжают свой рост полностью или частично за счёт синтеза органических веществ[2].

Термин «проросток» применяется только по отношению к семенным растениям.





Проростки у ризофоровых

У некоторых обитателей мангровых зарослей, в том числе у представителей семейства Ризофоровые (Rhizophoraceae), — например, у красного мангрового дерева (Rhizophora mangle), — проросток длительное время развивается, продолжая оставаться на материнском дереве. Зародыш у этого растения развивается непрерывно, без периода покоя, через 2—3 месяца после оплодотворения пробивает стенку плода и ещё в течение от полугода до года растёт, у некоторых видов ризофоры вырастая в длину до одного метра. Если проросток, наконец упав, острым концом воткнётся в мягкий ил, то он укоренится в вертикальном положении, если не воткнётся, то может укорениться и в горизонтальном положении. Если проросток, упав, будет находиться в воде, то с момента падения до момента его укоренения может пройти год; этим объясняется широкая распространённость мангровых деревьев по побережьям тропиков[3].

«Проросток» и «сеянец»

Сеянцем называют любое молодое растение, выращенное из семян[1]. Любой проросток, таким образом, является сеянцем, но те сеянцы, у которых уже начал развёртываться лист главного побега, не могут быть названы проростками.

Элитные сеянцыпомологии) — отобранные сеянцы, превосходящие по комплексу хозяйственно-биологических признаков лучшие районированные сорта[4].

Слева направо: проростки сосны алеппской (Pinus halepensis), авокадо (Persea americana), кукурузы (Zea mays)

См. также

Напишите отзыв о статье "Проросток"

Примечания

  1. 1 2 Коровкин О. А. Анатомия и морфология высших растений: словарь терминов. — М.: Дрофа, 2007. — С. 42, 160, 178. — 268, [4] с. — (Биологические науки: Словари терминов). — 3000 экз. — ISBN 978-5-358-01214-1. — УДК 581.4(038)
  2. Всходы — статья из Большой советской энциклопедии.
  3. Морщихина С. С. Семейство ризофоровые (Rhizophoraceae) // Жизнь растений. В 6-ти т. / Гл. ред. А. Л. Тахтаджян. — М.: Просвещение, 1981. — Т. 5. Ч. 2. Цветковые растения. / Под ред. А. Л. Тахтаджяна. — С. 213—233. — 512 с. — 300 000 экз.
  4. Самигуллина Н. С. Практикум по селекции и сортоведению плодовых и ягодных культур: Учебное издание. — Мичуринск: Мичуринский государственный аграрный университет, 2006. — 197 с.


Отрывок, характеризующий Проросток

В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.